Лина Алфеева - Пастельная магия
- Название:Пастельная магия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Э»
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-93062-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лина Алфеева - Пастельная магия краткое содержание
Пастельная магия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Подпортила настроение и Миранда. Я рассчитывала, что она догадается привезти мои вещи, но миссис О’Мали по возвращении сделала круглые глаза и заявила, что я ни о чем таком ее не просила. Пришлось перепоручить просьбу Гилберту. Тот охотно согласился захватить мое барахло и клетку с Пинни и Коко, как только избавится от гипса и полностью оправится. Судя по тому, насколько ему понравилось в замке, своих крошек я увижу не раньше следующего года.
Брайн-предатель, и тот вконец достал дифирамбами Мак-Аллистера. Замечательно, что у них что-то там срослось в сфере деловых интересов, но неужели было обязательно держать меня в курсе? Я как бы и не просила.
Лика отказывалась меня понимать! Все ворчала, что я сама на себя не похожа, и мечтала затащить к врачу. Я же уповала на травяной чай и рукоделие. Днем они неплохо меня отвлекали, зато по ночам накатывала тоска. Даже во сне я слышала голос Коула, мне чудилось, что он рядом. Проснувшись, я долго смотрела в потолок и ощущала себя полнейшей идиоткой. Пришлось признать очевидное — меня угораздило влюбиться в Мак-Аллистера.
Единственной хорошей новостью являлось то, что Триада оставила меня в покое. Жан-Клод соизволил прислать официальное письмо, в котором подтвердил успешное выполнение контракта, заключенного с Мак-Аллистером, и отсутствие у меня долга.
В салоне перед Рождеством работы было невпроворот. Глобальной проработкой оформления занимались Миранда и София. Мне же поручали изготовление рождественских венков и прочих аксессуаров для торжеств. Выдав материалы и эскизы, оставляли в покое, даже от обязанностей манекенщицы освободили. Подобный подход меня полностью устраивал. Чем меньше вокруг суеты, тем спокойнее я себя чувствовала. В последнее время меня все чаще посещала мысль, что я ненавижу людей, оборотней, демонов и прочих существ, способных разговаривать.
Права была Лика, со мной творилось что-то странное. И только в мастерской на меня снисходило умиротворение.
Я подхватила с пола коробку с елочными украшениями и поставила ее на стол. Курьер не подвел и доставил заказ вовремя. Отличное начало дня. Основу я сплела еще вчера, так что к обеду закончу оформление. Настроение было чудесным, я даже напевать себе под нос начала. Вскрыла упаковку, отодвинула наполнитель и в ужасе бросилась в примерочную.
— София, нам доставили чужую заявку! — От моего вопля в комнате у швей что-то свалилось на пол. Я в панике метнулась к двери: — Все в порядке?
— У нас, очевидно, да… — проворчала Миранда, поднимая с пола утюг.
— Заказ, тот самый. Для венка на церемонию в Вестминстере… — выдохнула я, чувствуя, что еще немного — и разревусь.
Миранда вздохнула, но воздержалась от комментариев.
Проверка содержимого короба повергла всех в состояние крайнего недоумения.
— Лорел, так они же красные, — нахмурилась София.
— Но я выбрала малиновые, а они положили алые. Вы только посмотрите, какой теплый оттенок!
Миранда молча выключила свет, подхватила коробку и поставила на подоконник.
— Теперь смотри.
— Холодный, — простонала я.
— А лоб, кажется, горячий, — Миранда без особых церемоний пощупала мою голову.
— У меня нет жара, — отмахнулась я. — Просто столько работы…
— Лорел, иди домой. София закончит вместо тебя.
— Вы меня выгоняете? — потрясенно прошептала я.
— Всего лишь предлагаю немного отдохнуть. Если нужно, вызовем такси.
— Не нужно! — я схватила со стола венок и выставила как щит. — Никуда не уйду, пока не доведу до конца.
— Хорошо, — примирительно улыбнулась Миранда. — Доделывай.
— Но, миссис О’Мали… — пыталась возразить София, однако начальница была непреклонна, подхватила помощницу под руку и увела из мастерской.
Приятно, когда твое слово имеет вес в коллективе!
Спустя полчаса выяснилось, что мое мнение не значило ровным счетом ничего! В салон нагрянула Лика и чуть ли не силой утащила «погулять». Миранда и София с радостью спровадили меня на обеденный перерыв, причем обе улыбались так, словно были уверены, что обратно я уже не вернусь.
— Лика, это не смешно, — проворчала я, поняв, куда мы едем.
— Нет, Лорел, это мне ни капли не смешно! У меня самолет через шесть часов, и я не хочу, чтобы ты испоганила мне отпуск. Вот как, скажи, я смогу нежиться под пальмами, если буду дергаться из-за твоего состояния?
— Да нормальное у меня состояние. Энергетически насыщенное.
— И это при том, что секса у тебя не было с момента возвращения из Шотландии.
— Подзаряжаюсь от открыточек и носочков, — хмыкнула я.
— Ты только об этом кому другому не ляпни.
— Мередит можно. Она поймет, — уверенно произнесла я, убежденная, что практикующая целительница за свою жизнь много чего повидала. И она-то точно объяснит, что за ерунда со мной творится в последнее время. Наверное, травок каких-нибудь выпишет. Ведь у демонов соблазна может быть стресс. Только бы не сказала, что это — возрастное.
Очевидно, Лика предупредила заранее, потому что миссис Эбале ничуть не удивилась, завидев нас на пороге. Поприветствовала, подождала, пока мы разденемся, и пригласила меня в кабинет.
— А Лика? — растерялась я.
— Подождет в гостиной.
— А может, и я в гостиной…
Мередит сложила руки на пышной груди и нахмурилась:
— Ты ко мне на прием или в гости пожаловала?
— На прием, — тяжело вздохнула я.
— Тогда шагом марш в указанном направлении.
Белоснежная дверь с табличкой отличалась от остальных, покрытых темным лаком, и выбивалась из общего дизайна холла. Я остановилась, чтобы сообщить об этом, но Мередит уверенно обняла меня за талию и подтолкнула в спину.
— Мне раздеваться, да? — нервно улыбнулась я.
— Лорел, присядь, — целительница указала на кушетку. — На самом деле я и без осмотра знаю, что с тобой происходит. Изменения отразились на ауре.
— Все-таки энергетическое истощение? — пробормотала я.
Вот же засада! А по внешним признакам и не определишь. Чувствовала я себя вполне сносно, если не считать повышенной раздражительности.
— Лорел, ты беременна.
— Да, я понимаю, что мне надо питаться, но… Что?! — от моего вопля задрожали стекла.
— Присядь, пожалуйста. Надо поговорить.
— Как это присядь? — я подбежала к Мередит, плюхнулась рядом с ней на колени и схватила за руки. — А может, ты получше на мою ауру посмотришь? Вдруг тебе померещилось. Или мне надо раздеться.
— Раздеваться перед отцом ребенка будешь, — оскалилась в улыбке она.
— Да я этого гада скорее с лестницы спущу! — рявкнула я и разрыдалась: — Мерри, что мне теперь делать? Это же как-то можно исправить?
— За исправлением не ко мне, — жестко обрубила целительница.
— Ясно, — шмыгнула носом я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: