Настя Левковская - Шеф-нож демонолога
- Название:Шеф-нож демонолога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИМ Призрачные Миры
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Настя Левковская - Шеф-нож демонолога краткое содержание
Жизнь — в опасностях.
Дружбу — в ложных обвинениях.
Талант — в угрозе и ответственности.
И только после того, как едва не погибнешь, станешь жертвой грязной интриги и научишься нести ответственность за свой дар, сумеешь распознать единственно верный рецепт, чтобы спасти то, что стало тебе так дорого.
Шеф-нож демонолога - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Как и обещал.
Он снял крышку.
— О! Это же пряный южный пирог? — у меня глаза загорелись. — А я успела забыть о нем! Сейчас принесу нож и тарелки. Лиль, сделаешь чаю?
— Разумеется.
Некоторое время я суетилась на кухне и меня не трогали, но когда я начала нарезать пирог, Джэйд тихо спросил:
— Мир, что на этот раз? Ты же просто пошла на практику с наставником.
— Я не могу рассказать, — покачала головой. — Государственная тайна.
— А хоть намекнуть? — не унимался он.
— Прекрати, тебе же сказали — нельзя, — осадил его Скай.
— И правда, — поддержал его Чарли. — Мне тоже интересно, но раз нельзя — ничего не поделать.
— Спасибо, — искренне поблагодарила их, начав выкладывать ароматные кусочки на тарелки. — Главное, что все закончилось и без последствий. Лучше расскажите мне, что я пропустила.
— О-о-о! — теперь хором отозвались Чарли и Джэйд и дружно расхохотались.
— Заинтригована по самое не могу, — я села на свою кровать и положила тарелку себе на колени. — Рассказывайте.
— В пятницу был прием у мэра, — напомнила мне Рокси. — Как мы и планировали, Чарли и Лиля пошли туда вместе.
— И-и-и? — с горящими глазами я уставилась сначала на брата, потом — на подругу.
— Маменька пьет сердечные капли, звонит мне по три раза в день и все пытается позвать домой для серьезного разговора, — ухмыльнулся Чарли.
— Результат после, сначала расскажите, как все было, — потребовала я. — А то моя смерть от любопытства будет на вашей совести!
— Ну, появились они очень эффектно, — хохотнул Джэйд. — Я ни капли не пожалел, что в этот раз не проигнорировал приглашение. Представь себе: входит в зал суровая плетельщица, вся при параде, холодом на два метра несет. А за ее плечом, как и положено, не менее суровый воин их народа, в черном кителе, наглухо застегнутом под горло. А уже позади них с совершенно непередаваемым лицом леди Ашай и едва сдерживающий улыбку лорд Ашай.
— Че-е-ерт, — взвыла я. — Как бы я хотела посмотреть! Чарли, как маменька отреагировала?
— А мы ей сюрприз сделали, — коварно улыбнулся братец. — Мы с Лилей приехали непосредственно на прием. Потому мать до последнего не знала, что я приду не с тобой.
— Ух ты, как тонко и больно, — уважительно поцокала я языком. — Моя школа, горжусь тобой.
Он лишь самодовольно усмехнулся и продолжил:
— Когда я сообщил распорядителю, что Лилея — моя невеста, лица всех присутствующих нужно было видеть… Отец у нас, конечно, стойкий: лишь брови удивленно приподнял. А маменьку, я думал, удар хватит на месте. И главное, она же ничего сказать-то не могла!
— Учитывая то, как вытянулось ее лицо после перечисления полного перечня моих титулов, она просто побоялась, что я могу испепелить на месте, — хмыкнула Лиля. — Но, конечно, такой выходки она явно не ждала… Чарли прав, это было забавно. Мне понравилось, — и расплылась в такой широкой улыбке, что даже сомнений не оставалось: не просто понравилось, а наслаждалась каждой минутой. — Впервые привычная маска оказалась прекрасным инструментом, чтобы здорово повеселиться, — добавила соседка, чем полностью подтвердила мои выводы.
Следующие минут двадцать я с интересом выслушивала историю под кодовым названием «Как эльфийка и полуэльф порезвились на приеме» в трех вариантах. Ох и накуролесили они… Джэйд тоже включился в представление, так что наша троица продемонстрировала высшему свету Шейлары, что круче них только вареные яйца, да и те рядом становятся всмятку. Прекрасная леди Изабель одного только вида Лилеи напугалась до икоты и обходила ее по широкому кругу. К Чарли она тоже не приближалась, да и остальные держались от неприступной парочки на уважительном расстоянии.
— Класс, — наконец, восхищенно выдохнула я, дослушав эпопею полностью. — Это просто шедеврально. Теперь все будут знать, что к тебе, братик, лучше без веской причины не подходить, и это замечательно. Но мы с тобой, конечно, точно родственники, — хихикнула, вспоминая свою выходку. — Два таких грандиозных скандала на приемах — и оба с нашим участием.
— И от меня наконец отстанут, — добавил брат и мечтательно прикрыл глаза. — Даже не верится.
— Но! — повысила голос Рокси, торжественно подняла вверх указательный палец и лукаво всех оглядела. — Это еще не все новости.
— Вот как? — удивилась я. — Что еще вы успели натворить, пока я без сознания валялась?
Брюнетка выразительно посмотрела сначала на Лилю, а затем на Чарли. Соседка, к моему огромному удивлению, покраснела и отвела взгляд. Братец тоже глазки стыдливо опустил. Джэйд и Рокси давились смешками, Скай взирал на них крайне неодобрительно. И отвечать на мой вопрос никто не спешил.
— Так, — сурово сдвинула я брови. — Надеюсь, вы не умудрились для достоверности легенды заключить помолвку в Храме? Не то чтобы я была против, но хотелось бы при этом присутствовать.
— Нет, до такого не дошло, — вдруг усмехнулся Чарли и бросил быстрый взгляд на до сих пор изучающую подол собственного платья Лилею. — Просто…
Он замялся, пытаясь подобрать слова, но так и не успел ничего сказать, потому что заговорила Лиля:
— Мы теперь вместе.
— О как, — я осознала, что даже не удивлена. — И как это случилось? После приема?
— Нам вот тоже интересно, — поддержал мое любопытство Джэйд. — А то эти двое поставили нас перед фактом и дальше отмалчиваются.
— Простите, но подробностей не будет, — ответила Лиля и, несмотря на по-прежнему алеющие щеки, твердо нас оглядела. — Скажу лишь: да, это решилось после приема. И попрошу больше не расспрашивать.
Я подозреваю, что выражения лиц у нас были говорящими, потому что соседка покраснела еще сильнее и опустила голову низко-низко. А Чарльз возмущенно воскликнул:
— Вы не могли бы себя вести поделикатнее?!
Естественно все немедленно сделали невинные морды, чем ни разу не помогли ситуации.
— Побить бы вас сковородкой, — от души выдохнул брат и буквально утащил красную плетельщицу прочь из комнаты.
— Дела-а-а, — протянула я, глядя на закрывшуюся дверь. — Вот так проваляешься пару деньков в больнице, а у подруги и брата бурная личная жизнь нарисовалась… Не, но шустрые какие? — весело фыркнула я. — То месяцами кругами ходили. Тут — трах-бах и все готово. Я прямо в восхищении.
— И уж на кого, на кого, а на них и не подумаешь, — подхватил Джэйд. — Я был уверен, что эти двое, учитывая особенности обоих, переспят только после свадьбы. Если она, конечно, случится.
— А вам не кажется, что вы лезете не в свое дело? — подал голос Скай. — По ним видно, что эта тема слишком смущающая.
И мне немедленно стало стыдно. Да уж, повели мы себя и правда ужасно…
— Но что в этом такого? — недоуменно спросила Рокси. — Мы же практически одна семья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: