Дана Арнаутова - Подари мне пламя. Чернильная мышь (СИ)

Тут можно читать онлайн Дана Арнаутова - Подари мне пламя. Чернильная мышь (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Подари мне пламя. Чернильная мышь (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дана Арнаутова - Подари мне пламя. Чернильная мышь (СИ) краткое содержание

Подари мне пламя. Чернильная мышь (СИ) - описание и краткое содержание, автор Дана Арнаутова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лучшая студентка курса Маред Уинни мечтает стать первой женщиной — королевским юристом, но безденежье толкает девушку на преступление, а затем во власть скучающего аристократа. Казалось, Маред удалось вырваться, но её находят и делают сразу два непристойных предложения. Принять одно и заработать на мечту, став наложницей порочного лорда? Или принять второе — и отомстить негодяю? А может, всё сразу? Но стоит ли бедной студентке ввязываться в игры больших людей, где ее жизнь — разменная монета за чужую страсть и смерть?

Подари мне пламя. Чернильная мышь (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Подари мне пламя. Чернильная мышь (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дана Арнаутова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хорошо, допустим, она найдет способ поговорить с лэрдом так, чтоб об этом никто не прознал. Но кто может поручиться, что лэрд не договорится со своими противниками? Вдруг они не так уж сильно его ненавидят? Мужчины умеют договариваться, когда им это выгодно, не хуже женщин, а Монтроз наверняка захочет избежать неприятностей для своей конторы. И что тогда будет с Маред, если она выдаст Чисхолма и окажется не нужна Монтрозу? Он ведь рано или поздно с ней наиграется. А что с ней будет, если лэрд проиграет?

Страницы Учредительного Кодекса описывали контору Монтроза подробно, Маред даже зачиталась, все больше понимая, что работать ей предстоит в незаурядном месте. Монтроз не боялся ломать вековые традиции, перекраивая их под себя, как распорядок в собственном доме. На гербе конторы золотой кораблик несся по сине-белому полю, подняв паруса, и Маред позавидовала его свободе и легкости. Что ж, она и знает-то лэрда всего несколько дней. Можно ли ему доверять? Можно ли верить его словам и клятвам? Пока неизвестно. Да и что она расскажет, не зная о его противниках ничего, коме наверняка вымышленного имени? А участвовать в играх знатных и богатых — это не для нее, истинной Чернильной Мыши и по прозвищу, и по характеру.

За открытым окном послышался знакомый шелест шин и звук открывающихся створок каретного сарая, где в особом отделении стоял мобилер. Ну, вот и хозяин пожаловал. Маред опять передернуло. Начинается…

Закрыв вычислитель, Маред посидела на диване, стиснув ладони между коленей и стараясь успокоиться. Потом, глубоко вдохнув, встала и спустилась вниз, стараясь не думать о том, чем наверняка кончится вечер.

Лэрд королевский стряпчий был зол и весел. Именно так и в таком порядке. Маред чувствовала его злую веселость в каждом жесте, повороте головы, взгляде, которым Монтроз ее окинул, стоило показаться ему на глаза. В какой-то момент Маред даже показалось, что лэрд выпил лишнего… Нет, крепкими напитками от него не пахло, просто что-то изменилось — и даже просто оказаться рядом с королевским стряпчим было томительно и неприятно.

А ведь ничего ужасного или неприличного Монтроз не делал и не говорил. Вручил тье Эвелин букет кремовых роз и попросил подавать ужин, пройдя мимо Маред наверх — и ее словно обдало знойным ветром. Не запах, не настоящий жар, а внутренняя сила вышедшего на охоту хищника. Маред зябко передернула плечами, с удивлением глядя на розы.

— У лэрда Александра новое дело, — невозмутимо сообщила тье Эвелин, погружая лицо в нежные лепестки. — Вам лучше не опаздывать к ужину.

И удалилась, бережно неся букет, раньше, чем Маред изумилась всерьез, что лэрд дарит экономке цветы, да еще так странно — в честь нового дела. У него мало дел? Или считаются только те, что ведет лично он, а не его фирма? Было любопытно — и Маред честно призналась себе в этом. Что за дело, от которого Монтроз… такой?

— Тье Уинни, — окликнул ее сверху предмет раздумий.

Вздрогнув, Маред подняла голову. Монтроз стоял, опираясь на перила верхнего этажа, смотря на нее сверху вниз и выражение его лица было не разобрать.

— Будьте добры подняться ко мне, — велел он и отошел от перил.

Внизу остался ярко освещенный холл, заполненный зеленью, как море — водой, почти без просветов, если смотреть сверху. Наверху сумрачно темнел коридор, почему-то почти без ламп, словно там вечер начался раньше, чем в нижней части дома. А Маред замерла на лестнице, между двумя мирами, собираясь с духом, но потом, конечно, поднялась, ступила на мягкий ковер теплого шоколадного цвета, по которому с радостью прошлась бы босиком, не будь это ребячеством.

Монтроз ждал ее наверху, у двери гостевой комнаты, нетерпеливо блестя глазами в свете единственной коридорной лампы. Открыв дверь, Маред прошла внутрь, щелкнула выключателем светильника и глянула на лэрда, ожидая, что тот войдет, но Монтроз качнул головой на пороге.

— К ужину извольте переодеться в то, что купили.

Повернулся, чтобы уйти…

— Зачем? — неожиданной для самой себя злостью спросила Маред. — Ваша экономка отлично меня одела. Или ей вы тоже не доверяете? Или вам просто нравится, чтобы я себя чувствовала куклой?

Монтроз медленно обернулся. Окинул Маред с ног до головы тяжелым пронзительным взглядом. Она едва не отступила в испуге, но полыхнувшее в глазах пламя так же мгновенно исчезло, и лэрд улыбнулся, насмешливо и утомленно.

— У вас в характере, тье Уинни, потрясающе сочетается нелюбовь к себе с чувством собственной важности. Причем именно тогда, когда оба этих свойства только мешают.

Помолчал, давая Маред осознать фразу и проникнуться ею, продолжил почти сочувственно.

— К новому туалету, предназначенному для выхода в свет, необходимо привыкнуть заранее, иначе завтра вы будете слишком много думать о том, что на вас, а это заметно — поверьте мне. Смешнее плохо одетого человека только человек, по которому видно, что он так оделся впервые. А теперь, если позволите, я оставлю вас заботам горничной.

Стоя в коридоре и глядя в удаляющуюся спину, облитую серым сюртуком без единой складочки, Маред думала, что никогда не перестанет чувствовать себя дурой в присутствии его светлости. Пора привыкать, наверное.

Горничная ей и вправду понадобилась. Во-первых, разумеется, чтобы правильно затянуть корсет. Во-вторых, помочь с платьем, надевать которое оказалось куда сложнее, чем студенческую форму. Впрочем, все эти неудобства ничего не стоили по сравнению с тем, что Маред видела в зеркале.

И к ужину она почти успела. Монтроз был в столовой, но за стол еще не сел, стоял рядом, рассеянно поглаживая пальцем край хрустальной вазы с подаренными розами Обернулся к Маред, одарив ее долгим взглядом, и сообщил:

— Великолепно, тье Уинни.

— Благодарю.

Маред слегка склонила голову и подошла к небольшому, уже накрытому столу, где ей немедленно отодвинули стул. И тут в дверях появилась экономка. Неизменный передник тье Эвелин сняла, и вместо обычного темного платья на ней было такое же наглухо закрытое, но из светло-кремового атласа. В прическе тоже что-то изменилось, хоть Маред и не смогла бы объяснить, что именно, а в ушах поблескивали жемчужные серьги. На глазах у пораженной Маред экономка села за стол, а после этого, как и положено, сел сам Монтроз.

— Традиция, — улыбнулась тье Эвелин в ответ на молчаливый изумленный взгляд Маред. — Его светлость всегда начинает новое дело вот так.

— На удачу, — с бархатной ленцой в голосе подтвердил Монтроз, но сквозило под этим бархатом что-то еще, жесткое. — Как дело начать — так оно обычно и заканчивается.

Он махнул рукой вышколенному лакею, который немедленно откупорил бутылку шампанского и разлил по бокалам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дана Арнаутова читать все книги автора по порядку

Дана Арнаутова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Подари мне пламя. Чернильная мышь (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Подари мне пламя. Чернильная мышь (СИ), автор: Дана Арнаутова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x