Кошка Маришка - Мои миры, твое отчаяние. Танец 1

Тут можно читать онлайн Кошка Маришка - Мои миры, твое отчаяние. Танец 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мои миры, твое отчаяние. Танец 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кошка Маришка - Мои миры, твое отчаяние. Танец 1 краткое содержание

Мои миры, твое отчаяние. Танец 1 - описание и краткое содержание, автор Кошка Маришка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Категория: джен, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Что может желать маленький мальчик–сирота? Может счастья и простого человеческого тепла? Дурсли отказываются от десятилетнего Гарри, и опеку над ним приходится взять Северусу Снейпу. К чему это может привести? Что будет, если в итоге Гарри выберет свой собственный путь?

Мои миры, твое отчаяние. Танец 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мои миры, твое отчаяние. Танец 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кошка Маришка
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да! — нахально воскликнул пятикурсник.

— Хорошо, — кивнул Поттер. — Тогда докажи. Прямо сейчас.

— Я тебе ничего не должен, — поспешно вскрикнул Шербан.

— Так же, как и я тебе, — лениво отозвался Гарри. — Я не собираюсь ни перед кем оправдываться. С твоей стороны было глупо попытаться вывести меня из себя перед предстоящей дуэлью. Ты надеялся на то, что я начну стесняться собственных знаний и умений? Что не рискну применять большую часть из них на нашей с тобой дуэли? Ты очень сильно ошибся. Теперь победить для меня — дело принципа. И поверь мне, я это сделаю. Все, что я имею сейчас, получено собственным трудом. С нетерпением жду нашей дуэли.

Мальчик плотоядно оскалился и с гордо поднятой головой удалился из зала. Все зашумели.

Вечером в дуэльном зале был буквально аншлаг. Казалось, что все посчитали своим долгом посетить это мероприятие. Они предвкушали нечто зрелищное, тем более после того, как слух о выдающихся способностях Гарри облетел Дурмстранг несколько раз. Тут сразу же вспомнили историю о Бруевиче и его отряде, вернее, о том, что с ним случилось после столкновения с Поттером.

Но в некотором роде вся толпа этих зевак была разочарована. Зрелища не было. Дуэль не продлилась и двух минут. Гарри взошел на подиум. Ухмыльнулся сопернику.

На счет три он закричал:

— Кру…

И тут же отправил в растерявшегося от его выбора заклинания Юстина обезоруживающее, которое и попало в цель. Потом Гарри наложил на него связывающее и оглушающее. После чего молча вышел из зала, сопровождаемый своими друзьями.

Больше никто не горел желанием открыто провоцировать мальчика. Сплетни продолжали курсировать по школе, но в лицо Поттеру их уже никто не озвучивал.

* * *

— Гарри, давай сегодня потренируемся все вместе, — предложил Альберт в один из вечеров.

— Хорошо, — с легкостью согласился мальчик. Напряженность вокруг него здорово ему надоела.

Где–то через час все были в сборе. Офелия наконец–то справилась со своими волосами и заплела их замысловатую косу, за которую от нечего делать тут же принялся дергать Эдвин.

Альберт притянул заклинанием маты из угла комнаты и разложил их кругом.

— Думаю, нам всем надо поговорить о произошедшем.

Гарри согласно кивнул и первым по–турецки уселся на мат. За ним последовали остальные.

— Мне до сих пор снятся кошмары, — призналась Офелия.

— Мне тоже, — неохотно произнесла Беливук.

— А мне нет, — откликнулся Дориан. — Но спокойно думать о произошедшем не могу.

— Я тоже, — согласно кивнул Гарри.

— А я решил, что мой страх — это отражение меня. Нет смысла бояться зеркала, — отрешенно протянул Альберт.

В помещении повисла тишина.

— Я видела уродливого старика, — тихо произнесла Офелия. — Он тянул ко мне свои руки и говорил, что я отдана ему и его жена. Он требовал, чтобы я родила ему наследников. И… — девушка густо покраснела. — Чтобы доказала свою невинность. Если я не сделаю этого, моя семья будет опозорена. Я начала пятиться от него и хотела убежать, но тут появились мои братья и сказали, что не допустят этого. Они начали сдергивать с меня одежду и подталкивать к этому ужасному старику. Он хотел прикоснуться ко мне. Мне стало так противно. Меня замутило… Я потеряла сознание…

Мирослава обняла дрожащую девочку.

— Все хорошо. Тебе еще далеко до свадьбы вообще.

Цыганка покачала головой.

— Нет, — девочка печально улыбнулась. — Вообще–то у нас принято выдавать замуж до пятнадцати лет. Чтоб общество и окружающие не успели развратить нас и испортить. Чем раньше мы выйдем замуж, тем быстрее привыкнем к семье супруга, освоим свои обязанности и смиримся с новым образом жизни. Я даже не знаю, сколько у меня осталось времени…

— Но как ты родишь в пятнадцать лет? В смысле, это же опасно! — удивленно воскликнул Дориан.

— Разве? — удивилась Офелия, вытирая слезы. — И в тринадцать рожают. Моя сестра, например.

— Не волнуйся, — тихо произнес Альберт. — Мы сможем что–нибудь придумать, чтобы уберечь тебя.

— Спасибо… — девочка шмыгнула носом.

Снова все замолкли.

— А я оказалась посреди лесной поляны, а вокруг меня были люди, и все с оружием. Они кричали, в чем–то обвиняли. Они начали бить меня… Я кричала и пыталась вырваться, обратилась в волка… А потом… — голос ее сорвался. — Меня подожгли…

Гарри провел рукой по ее волосам.

— Мы не допустим этого.

Мирослава сжала руки в кулачки.

— Я сама не допущу подобного.

— Вот и молодец, — похвалил ее Дориан.

Эдвин опустил голову.

— Я оказался окружен множеством картин и скульптур. Они смеялись надо мной, говорили, что я не способен создать ничего достойного. Я почему–то бросился что–то изображать, сейчас осознаю всю глупость подобного, но тогда… Ни один штрих не ложился ровно. Цвета путались. Плавность исчезла. Я не мог выплеснуть ни одну мысль, передать свои ощущения или показать то, как вижу окружающее. Мой якорь, держащий меня в реальности, исчез. Я буквально начал задыхаться от невозможности выразить себя. Когда я это осознал, меня накрыло… Похоже, тогда я потерял сознание.

— Ты прекрасный художник, — улыбнулся Гарри.

— Да… Но меня ты так и не нарисовал, — обижено поджала губки Офелия. — А портретов Стана и Поттера у тебя полно.

— Я исправлюсь, — вскинул руки вверх Эдвин, будто бы признавая поражение.

— У меня все куда проще, — глухо произнес Дориан и поднял голову к потолку. — Я стоял в реке крови, а ваши трупы были среди этого потока. И вы проклинали меня, обвиняли в том, что я убил вас, чтобы насытиться… Это было так страшно… Я смотрел и не мог закрыть глаза или сдвинуться с места…

Гарри встал со своего места и прижал к себе полувампира.

— Любой из здесь присутствующих знает, что ты так никогда не поступишь. Я знаю, что убийства ради удовольствия — не то, что может привлечь тебя.

— Спасибо, — хрипло отозвался Дориан. — До сих пор эта картина стоит у меня перед глазами.

— Я видел нечто сходное, — громко произнес Гарри. — Ваши разлагающиеся трупы, которые обвиняли меня в том, что из–за собственного эгоизма я не смог уберечь вас, и просили меня умереть самому, чтобы спасти вас. А потом там была мама… Она повторила все тоже самое. Это жутко… Меня даже вырвало…

— А я оказался в обычном мире, простым магглом, который ничем не отличается от других. Пустым, серым, обычным, так же смотрящим на вещи, как и окружающие. Я потерял самого себя. Я больше не чувствовал вещей, эмоций, настроений, аур… Ничего! Когда–то это было моей мечтой, но на поверку оказалось самым большим страхом. Я ударился головой о стену, чтобы не видеть окружающего.

— Ты боялся потерять себя настоящего? — тихо спросила Мирослава.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кошка Маришка читать все книги автора по порядку

Кошка Маришка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мои миры, твое отчаяние. Танец 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Мои миры, твое отчаяние. Танец 1, автор: Кошка Маришка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x