Array Semenoff - Вжиться и выжить[СИ]

Тут можно читать онлайн Array Semenoff - Вжиться и выжить[СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вжиться и выжить[СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Array Semenoff - Вжиться и выжить[СИ] краткое содержание

Вжиться и выжить[СИ] - описание и краткое содержание, автор Array Semenoff, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Авторская аннотация:
"…А я ведь неправильный какой-то попаданец. Суперспособностей не получил, Извечные и Предвечные Силы (именно так, все с больших букв) со мной запросто не общаются, советов не дают, биджу я не приручал/поглощал/переваривал, я даже от Ируки-то почти ничего не приобрел." Игнату не повезло — девятнадцатилетний студент умер и угодил прямиком в… Умино Ируку. А еще законный хозяин тела новому соседу не рад. Да и сам Ирука-сенсей здорово отличается от каноничного доброго преподавателя Академии…

Вжиться и выжить[СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вжиться и выжить[СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Array Semenoff
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наруто задумался, но затем помотал головой и спросил:

— В чем между нами разница? Сакура и Какаши–сан они…

Я покачал головой, Наруто замолчал.

— Разница в том, что раньше я относился к тебе несправедливо, а к ним теперь — как они этого заслужили. И если они престанут пытаться своими действиями угробить нас, то я стану относится к ним как к своей ученице и к своему командиру. С должным уважением. А пока они не заслуживают этого. Им все равно. Они ни о чем не думают и им на всех наплевать. Да они даже о себе не в состоянии позаботиться. Они — не ты. И не сравнивайся себя с ними.

— Ясно… — протянул Наруто, рассматривая что–то под ногами. Он явно сомневался.

Так и не встав, я положил руки ему на плечи и твердо сказал:

— Наруто, посмотри мне в глаза.

Я почувствовал страх, но мальчик сделал, как я попросил. Казалось, достаточно одного неосторожного слова и Наруто расплачется или убежит. Хотя, скорее уж второе… Или просто не поверит.

Обняв мальчика, я тихо сказал:

— Наруто, я больше никогда не стану тебя обижать и сделаю все, чтобы не позволить этого другим. И кричать на тебя никогда–никогда не буду. Ну, я буду очень стараться…

— Обещаешь? — шмыгнул он носом, сморгнув слипшимися от слез ресницами.

— Обещаю, — коротко ответил я, хотя на ум приходили всякие гендзютсу и прочие гадости, которые теоретически могли контролировать сознание. Ну или серьезно повлиять на него.

Когда Наруто перестал сопеть, будто сейчас расплачется снова, я сказал:

— Все будет хорошо, — провел слегка святящейся зеленым рукой по затылку мальчика. Так ирьенины иногда успокаивали больных.

— Не плачь, пожалуйста, ты сам на себя не похож.

Наруто кивнул и хлюпнув носом закрыл лицо рукавом.

— Я не буду плакать. Никогда!

— Я не это имел в виду. — погладил Наруто по голове. — Всякое бывает, просто по пустякам не плачь.

— Ты не пустяк! …А чего ты делаешь? — запоздало заметив свечение, спросил Наруто.

— У многих от слез потом голова болит, — пояснил я, — но мне и в правду пора. Спокойной ночи.

— Спокойной… — вытер Наруто глаза рукавом и после зевка добавил, — Ирука.

Брелок я положил во внутренний карман куртки и застегнул замок до упора, потерять подарок Наруто мне совсем не хотелось.

Казалось, до гостиницы я добирался целую вечность. Приходилось осторожничать и внимательно смотреть под ноги. Дождь усилился и черепица норовила выскользнуть из–под ног, как живая.

Мокрый и раздраженный я развеял клонов швырнув в них два куная. Воспоминание–боль, пришедшее от них, немного меня отрезвило.

Я хотел было лечь прямо в одежде, но вовремя почуял вонь. Пока еще слабый духан потного тела. Выложив все из карманов, швырнул одежду в раковину.

— Клон постирает, а я могу пока поносить форму, только хенге главное не забыть. А даже если оно и слетит — не страшно.

Отодвинув брелок подальше от края стула, чтобы не упал, если я во сне руки раскину, позволил себе закрыть глаза.

Следующий день прошел в бестолковой беготне с бумажками к каким–то чинушам из приемной дайме. В бумаги заглянуть я решил после того, как схожу к Вику.

Вечером я направился к Виктору. Мне нужно было уточнить, как сильно он собирался нас нагреть и почему. Нет, я, конечно, и не собирался предлагать ему работать за бесплатно, но не всю же

добычу ему отдавать!

Кроме того, со мной в последнее время действительно что–то происходит. И способ избавиться от предыдущего хозяина тела будет совсем нелишним. А то мало ли что…

Еще на полянке у города я наколдовал себе хенге бойца тумана, под которым я был в гостях у не-Забузы в прошлые разы.

— Привет, — сказал я оглядываясь. В комнате почему–то никого не было.

— Тише, — Вика я обнаружил сидящим в кресле. Уютный такой уголок с небольшим стеллажом, лампой под оранжевым жестким абажуром и плетеным креслом.

Я хихикнул. В эту композицию сам читатель вписывался слабо: крохотное кресло, огромный Виктор и маленький плед, из под которого торчат ласты минимум 45 размера.

— И тебе, — сказал мне Виктор, отрываясь от какого–то свитка.

— Я пришел узнать, как ты тут после переговоров и какие у нас планы. Ну и узнать, как сильно ты собирался нас ограбить.

И как избавиться от сожителя по тушке, но это может подождать. Хоть и недолго.

— Ясно, — кивнул Виктор. — Грабить я собирался не вас, а Лист и твоего тупого как бревно командира. Не хочет он денег — его это проблемы. А потом налог, доли детям и Хатаке… Со всеми делиться — никаких денег не хватит.

А ведь о налоге на самостоятельно взятых миссиях я и забыл. Он был небольшим, по сравнению с тем, который брала себе деревня за выданные ею миссию, но платить его все равно надо было, раз уж носишь протектор Конохагуре. Тем временем соотечественник продолжил:

— А тебе явно премия не помешает. За вредность. У тебя не команда, а зоопарк какой–то. Идиот Хатаке, который вроде бы командир, но беспредельно безответственная скотина — сам ничего не делает и тебе не дает. Милая розовая девочка, — с сарказмом добавил Виктор, — которая пинает товарища, орет на командира и лезет туда, где ее мнения не спрашивают. Причем все — при посторонних. И на сладкое — ваше собственное руководство, которое вас спокойно на убой отправило. Просто сказка какая–то!

— Все понимаю, но деваться некуда, — ответил, флегматично пожав плечами. — Какаши уже не перевоспитать — взрослые люди не поддаются дрессировке. А милая девочка Сакура не видит во мне авторитет и слушаться не станет. Я пытался на нее повлиять, но безуспешно. Видимо, надо было ей все мануально разъяснять. Затрещинами. Только тогда меня не поймет Наруто. Да и Хатаке вмешается.

Развел руками.

— Но хватит о наших баранах. Давай лучше про премию договаривай.

Усмехнувшись, Не — Забуза сказал:

— Про несостоявшуюся премию. Я мог бы выторговать большую долю и потом заплатить лично тебе, неофициально, так сказать. Поскольку доли мы не обговорили заранее, а Хатаке вел себя как табуретка, то я надеялся, что ты меня поймешь, — с недовольством сказал Забуза. — Но ты, студент, какой–то недогадливый. Что, небось, никогда взяток не давал и госбабло не осваивал? — с иронией поинтересовался Виктор.

— Взятки — давал, а народное добро пилить не доводилось… Пробел в знаниях, да… — слегка офигев, пробормотал я. Но быстро нашелся и съязвил:

— Как–то обходился без этого жизненно важного навыка! — пожал плечами.

— Н у и сам дурак , — ответил соотечественник.

Я на несколько минут застыл, продумывая, что сказать. Поначалу я действительно устыдился, что ступил, но потом понял, что ступил я удачно.

— И не говори, но, — я наставительно выставил указательный палец, — как бы я объяснял каге и его компашке, откуда у меня взялось столько денег? А?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Array Semenoff читать все книги автора по порядку

Array Semenoff - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вжиться и выжить[СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Вжиться и выжить[СИ], автор: Array Semenoff. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x