Array Semenoff - Вжиться и выжить[СИ]

Тут можно читать онлайн Array Semenoff - Вжиться и выжить[СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вжиться и выжить[СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Array Semenoff - Вжиться и выжить[СИ] краткое содержание

Вжиться и выжить[СИ] - описание и краткое содержание, автор Array Semenoff, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Авторская аннотация:
"…А я ведь неправильный какой-то попаданец. Суперспособностей не получил, Извечные и Предвечные Силы (именно так, все с больших букв) со мной запросто не общаются, советов не дают, биджу я не приручал/поглощал/переваривал, я даже от Ируки-то почти ничего не приобрел." Игнату не повезло — девятнадцатилетний студент умер и угодил прямиком в… Умино Ируку. А еще законный хозяин тела новому соседу не рад. Да и сам Ирука-сенсей здорово отличается от каноничного доброго преподавателя Академии…

Вжиться и выжить[СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вжиться и выжить[СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Array Semenoff
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уже уходя, я спросил:

— А почему ты Буча назвал « Гуляш »?

Засмеявшись, Виктор пояснил, что так собак называли в Средней Азии. В честь главного блюда из них. Самая распространенная кличка была, как у нас — Шарик.

Отсмеявшись, я распрощался с Виком и помчался в город. Мне еще предстояло лезть в кабинет Гада, чтобы просмотреть бумаги, которые я принес от чинуш дайме.

К сожалению, для меня в бумагах особо ценной информации не было, а то что было бы интересно Вику, я записал в блокнот и направился обратно в гостиницу.

Утром, отметив, что за столом, который стоял перед дверями кабинета, снова никого нет, я кивнул на него скучающим ронинам:

— А разве тут не должна секретарша сидеть?

— Тебе какое дело?

Меченосцы меня терпеть не могли и это было прекрасно понятно по их недружелюбным мордам.

— Ну–ка, что ты там вякнул, калека, — подошел я к одноглазому.

Тот посмотрел на меня сверху вниз и процедил:

— Что слыш… — вот зря он меня так близко подпустил, да еще и за катану схватился.

Первый удар — левой, ребром ладони, под нос — задрал голову Варадзи, а последовавший в ту же секунду второй, кулаком правой в горло, доказал правильность поговорки «чем больше шкаф, тем громче он падает». Упав, одноглазый схватился руками за горло.

— Ничего страшного, — жестом остановил я второго, — трахея не повреждена, жить будет. Вот только драться в ближайшее время не сможет.

А у меня скоро комплекс разовьется. Вику я до плеча не достаю, этот Варадзи выше меня на целую голову! Блин, надо около Гато постоять, может, отпустит…

Беловолосый бодигард, еще раз взглянул на своего коллегу и медленно убрал катану обратно и поклонившись, пробормотал:

— Простите, босс. Варадзи был не прав.

Но ты так не считаешь… Хм, а Зори ниже меня. Ладно. Живи пока.

— То–то же, — сказал я и без стука зашел в кабинет.

— Доброго утра! — широко улыбнулся. — Гато–сама.

— Дбр…бры — пробормотал магнат, перебирая какие–то бумажки. Очередной листок он придавил массивным пресс–папье. Поначалу мне показалось, что оно изображало волну, но на самом деле это был сгорбленный мужик с закрытыми глазами в ворохе каких–то тряпок.

Разобравшись с макулатурой Гато выдернул из–под деревянного бомжа лист и протянул его мне.

— Чего там за шум был, — указал он кивком головы на входную дверь.

— Варадзи забыл, что вы назначили меня начальником охраны и что он теперь мой подчиненный. Пришлось напомнить. Жить будет.

— А со вторым что? — безучастно поинтересовался Гато.

— Ничего. Зори оказался умнее и извинился. Впрочем, я бы в любом случае не оставил вас без охраны, Гато–сама.

Тот одобрительно кивнул, подумал немного, после чего командным тоном сказал:

— Охотники прибудут в Сидзуоки сегодня днем. Ты должен будешь проследить за ними и доложить мне.

— Что конкретно доложить? Кто из них кто? Или же вы хотите узнать мое мнение по поводу их подготовки?

— Я хочу знать все. Смогут ли они убить охрану дайме Волн. И на всякий случай — сколько нам понадобится людей, чтобы их убить, если что.

— Подождите, Гато–сама. Я узнаю примерную силу этих охотников, но мне пока не с чем их будет сравнивать.

Гато снял очки и потер переносицу:

— Поясни.

— Я не знаю, какие силы у дайме и только приблизительно знаю, какие силы у нас. — выделил голосом. Я начальник вашей охраны, но мне никто так и не давал точных данных по нашим наемникам и задачи такой вы не ставили. Я, если помните был занят другими вашими вопросами. Я должен буду разобраться и узнать, сколько сил у нас и у Дайме.

— Ну тогда разбирайся! — буркнул карлик. Сегодня этим и займись.

Потом он дочитал какой–то отчет и нажал на кнопку звонка.

Буквально через пару минут, словно из–под земли возникли две молодые женщины: миниатюрная платиновая блондинка с большими рыбьими глазами и немного пухленькая брюнетка, но с располагающей улыбкой. Гато им даже слова сказать не дал, сразу начал орать. Женщины краснели, бледнели, кивали, как китайские болванчики и иногда мотали головой, но выслушивали, молча изображая, довольно не натурально, ужас.

Но когда Гато сказал:

— Я вас самих в рабство продам, чтобы возместить!..

Вот тогда их проняло по–настоящему.

Надо сказать, что магнат любил покричать на нерадивых и многие к истерикам этим привыкли. А я — нет.

Ушки мои ушки… да заткнись ты уже!

Вдоволь наоравшись, магнат отослал брюнетку, а блондинку попросил вернуться за второй порцией бумаг.

Когда та пришла, я чуть не подавился печеньем.

— Нэо, милая, принеси еще чая, — сально лыбнулся Гато назвав девушку по имени.

И спаси человеков от компов! закашлялся. Узэджи Нэо — честный кролик! Это же почти, как белый кролик, за которым надо было идти Нео!

Вручив блондинке папку и коробку с бумагами, Гато послал ее в архив.

— Так что на счет дайме? — дождавшись щелчка замка, спросил я.

— Фу, какой–то ты серьезный, — мечтательно пялясь на дверь вдруг протянул магнат.

— Э? Чо? — вполне искренне удивился я.

Гатыч кхекнул, поправил галстук и сказал уже нормально:

— У дайме в казармах кодла отдыхающих нукенинов–вольных шиноби, да кое–как обученное ополчение. Очень небольшое.

— Кодла это сколько? — не унимался я. — Небольшое?

— 3–4 человека. Вернешься, я расскажу подробнее, сейчас этих бумаг нет под руками.

— Ясно. Тогда я пойду, Гато–сама.

Магнат сделал ручкой и пошел к окну. Пожав плечами я вышел и чуть не навернулся через ползающего по полу ронина. Не удержавшись, от души, хоть и без чакры, пнул Варадзи под зад.

— Свали с дороги!

— Да я тебя!

Рыкнув, смуглый, едва встав на колени, попытался было достал катану, но увидел обидчика, сдулся.

— Не надо! Пожалуйста, мальчики! — жалобно заголосила Нэо.

И тут я заметил, что на полу коридора перед кабинетом разбросаны бумаги, которую Честная собирала в коробку стоя на коленях. А я, как оказалось, пнул ее помощника.

Оглядевшись, я убрал оружие и показал пустые ладони ронину.

— Стоп. Извини, верзила, думал ты ужрался в хлам, что до сих пор по полу на четырех костях ползаешь.

Второй ронин прыснул, натянув свою фиолетовую тюбетейку на лицо. Так я понял, что друзьями этих двоих назвать было нельзя.

— Да я! Да я! — пытался что–то сказать одноглазый.

— Остынь, — положил руку на плечо смуглого блондин пряча ухмылку.

Тот дернул плечом, сбрасывая руку и громко щелкнул цубой* катаны о ножны.

Пока мы выясняли отношения, блондинка успела собрать свои бумажки и поблагодарить ронина.

Подобрав с пола пару листков, я отдал их девушке: и извинился. Она похлопала глазками и предложила помочь ей донести коробку. Так сказать в возмещение морального ущерба. Согласился, чего уж там, я действительно виноват. Потому как те бумаги я из под своего ботинка вытаскивал. Остался мокрый след. Повезло ей, что я по крышам скакал, а не по грязище напрямик топал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Array Semenoff читать все книги автора по порядку

Array Semenoff - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вжиться и выжить[СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Вжиться и выжить[СИ], автор: Array Semenoff. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x