Павел Шмидт - Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ)

Тут можно читать онлайн Павел Шмидт - Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Павел Шмидт - Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) краткое содержание

Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) - описание и краткое содержание, автор Павел Шмидт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Виллейн из расы мелкиндов отлично знает как преуспеть в башне придворного колдуна: Мастера бойся, эльфам дерзи, дразни гномов, и плюй на остальных. Но главное - магия, как можно больше артефактов пропусти через руки, собери по крупице драгоценную мощь! Когда таинственный чародей предложил добыть Золотой Талисман, Виллейн согласился сразу, не ломая голову, зачем тому делиться.

Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Павел Шмидт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Всё это предприятие уже кажется глупостью. Зачем, почему поверил чародею? Что, если тот задумал каверзу, ловушку, насмешку? Или Талисмана вовсе нет? Как старик умудрился заставить поверить в... в себя?

Я замер, поражённый. Да, да, в себя! Вселил уверенность, что я достоин большего, чем прозябать, пусть на тёплом месте придворного колдуна! Фраза здесь, намёк там. И вот Виллейн прёт без тени сомнения за каким-то Талисманом!

Постой. Если так мастерски сыграно, значит смысл есть, Талисман существует и чародею зачем-то нужно, чтобы нашли! Нашёл именно я, не он сам.

Я поднялся и зашагал вглубь ущелья. Да, не успеть. Но возвращаться обратно - верная смерть, позади полно тех, кому стал поперёк горла. Нет, вперёд, только вперёд! Талисман можно отобрать, кто ни найди первым. Не силой, так хитростью, понадобится - подлостью и предательством. Любой ценой!

Зубы заныли от упрямо сжатых челюстей. Я с трудом разжал и прибавил ходу.

Глава 6

Стены ущелья постепенно расходятся, на прежде гладком камне морщины, повыше - уступы. Бежать под уклон легко, следом не отстает, ступает на пятки длинная тень. Солнце в закате, потоки оранжевого огня заливают ущелье, слепят глаз сколько ни щурься. Лицо горит, а спина мерзнет под прохладным ветерком с перевала.

Поперёк тропы над скалами черкнула тёмная точка, меж склонов мечется каркающий крик, стихло. Вспомнились разговоры о гарпиях, пру прямо в логово, если верить слугам. Что ж, к гарпиям, так к гарпиям! Авось, не хуже людей будут! Не позарятся на жилистого мелкинда.

Вдалеке что-то прилепилось к левому склону. Высоко, с земли не достать, бурый нарост, похож на ласточкино гнездо, только для птички размером с меня. Я подхожу ближе, в покатой наружной стенке брешь, куски засохшей глины усеяли дно ущелья. В краях дыры обломки деревянных прутьев крест на крест, слишком ровно и правильно для гнезда неразумной твари. Да и не гнездо это, а домик! Жаль, слишком высоко заглянуть. Я поспешил миновать дно ущелья.

Глиняные мазанки чаще, иные целы, но многие разрушены в пух и прах. Ветер у ног метёт серые и чёрные перья, я подобрал одно, длинное, широкое и жёсткое, как наконечник копья. Снова карк! В вышине зависла худая девка, руки в перьях! Не обращая внимания, я двинулся дальше. Раз поселение гарпий порушено, самих нет, какое мне дело до последней?

Гарпия не отстает, то справа, то слева ущелья, устав, садится на уступы, взлетает вновь. Я чую пристальный оценивающий взгляд. Особого беспокойства нет, хоть безоружен и магии шиш, но после стольких стычек тощая гарпия выглядит несерьезно.

Ущелье в последней попытке не выпустить поджимает склонами. Шероховатый гранит выгнут аркой, как две ладони, но не в силах сдавить, гнёт каменные пальцы в вышине. Меж ладоней шар силы - заходящее солнце, на фоне красноватого вечером диска силуэт гарпии. Руки-крылья в стороны, перья в серёдке словно ощипаны, на концах широким белым листом. Если б не перья - обычная крестьянка, правда, из тех, кто не засиживаются в деревне, а сразу берут в замок. Тонкие черты лица под чёрными бровями полны той хищной красоты, что свойственна и птицам и южанам. Сама стройная, поверх смуглой кожи одёжка из чёрных лоскутов, едва прикрывает, что принято прятать от мужских взоров.

- Ну, чего тебе? - крикнул я. - Видел, ваших разорили, но я при чём? А если что удумала - забудь, со мной не совладать!

Самочка посмотрела искоса, совсем по-птичьи повернув головку на бок.

- То давно было. Велено передать: идёшь в самую Долину Горелой Кости. Берегись! - проговорила гарпия вполне четко, лишь легкий акцент и забавная картавость выдает что речь не родная.

- Кто так добр, предупреждать? Обычно, сперва бьют, потом разговоры.

- Вольный народ помнит добро! Ты помог, тебе помогли! - туманно выразилась гарпия. Раскинула руки взлететь, я заметил странное.

- Постой! Скажи, перья твои - чёрные, и ощипаны посередине, а к кончикам чужие белые подвязаны. Зачем?

Гарпия опустила обратно руки, брови изогнулись домиком.

- Это новая мода! Теперь все так делают! - проговорила с удивлением. Ещё бы, мужчины не замечают таких мелочей!

- Что ж, передавай привет вашей... как там её зовут?

- Сестру зовут Герена!

- Да-да, Герене. А может, ты сама и перенесёшь через долину? Больно название мрачное! Смотри, я невелик и лёгок!

Гарпия подошла совсем близко, от невысокого тела сильный жар, заставляет бурлить кровь, стучать сердце сильнее. Смерила сверху донизу, взгляд задержался посередине, я чую как заалели щеки, на губах гарпии кривая улыбочка.

- Среди Вольного народа предложение полетать вместе значит иное... Но я согласна, доверенный чужак! - фыркнула гарпия, руки упёрты в бока, улетать передумала. Щёки мои уже хоть блины пеки, но под её пристальным взглядом кровь вдруг понадобилась ниже. Гарпия расхохоталась.

- Ну так как, осилишь? - невозмутимо спросил я, меня так сразу не проймёшь, хоть тело, проклятое, живёт своей жизнью.

Гарпия успокоилась, но меня все не отпускает, стоит неимоверных усилий держаться и не схватить эту птичку, смять в жарких объятиях!

- Одна - нет. Если позовём сестру, утянем. Придётся полазить по скалам, она в деревне, - ответила гарпия. Я состроил кислую мину. - Не бойся! Сорвёшься - кричи, могу даже успеть, - обнадежила она. - Мое имя Арнив!

- Виллейн. А вы ничего, зря люди злое болтали!

- Не зря, - отрезала гарпия так, что я сглотнул комок, - но ты - особый случай. Иди следом!

И мы отправились, я пешком, до ближайшей расщелины за аркой. Арнив раскинула руки, парит в восходящем потоке. Непонятно, знает ли что изящные перья для красоты, не удержат и столь лёгкую. А вот магия, что как искорка в жарком теле - вполне способна!

Проклятые скалы! Ненавижу! Чуть не вырвав с мясом пару ногтей, подтянулся, закинул ногу на край уступа. Нет, Арнив помогает как может: хлопают руки-крылья, гонят приятную прохладу в затылок, хлопочет сама, то справа, то слева, охает, ахает - все как положено верной спутнице, гм, героя. Демонстрирует что подхватит, если сорвусь. Я вздохнул: и на том спасибо. В последнее время, мало кто делает вид, что обеспокоен моей судьбою.

Деревня гарпий на вершине невысокого отрога, хорошо укрыта от ветра и видна только сверху, знакомые глиняные домики прилепились в расщелинах. Это для гарпий не высоко, я как глянул вниз, голова кругом! Следом приятное чувство, разливается теплой волной - молодец! Залез по такой стене, муха сорвётся. Будто мало защиты скал, вокруг деревни частокол, хлипкий как штакетник - палки воткнуты через одну и спутаны плетнём поперёк - но зловещий. На кончиках колов черепа всех известных рас, есть пара троллячьих, тяжелые как жернова, а мелким гоблинским нет числа. Эльфячьи и гномьи от человеческих мне не отличить, но таких мало. На шнурах гирлянды звериных, сухо пощёлкивают под крепким на такой высоте ветром.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Шмидт читать все книги автора по порядку

Павел Шмидт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ), автор: Павел Шмидт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x