Павел Шмидт - Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ)
- Название:Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Шмидт - Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) краткое содержание
Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я сплюнул, соглашаясь. Хуже не будет, а польза уже есть, нащупал в кармане артефакты. Дробный стук копыт прервал размышления. Я бросился наземь.
- Не кажется ли вам, сэр Эйри, мы ходим кругами?
Уменге угадывается по голосу, такой же скупой на эмоции, как худ телом.
- Давно кажется, сэр Уменге. Но что поделать, лучше ехать кругом, чем бродить зигзагами!
- Чем же?
- Более пристало.
- Сэр Эйри хочет сказать, - пояснил Нимерсат, - что рыцарям достойнее хранить спокойствие, а не метаться в тумане аки безумные гоблины. Кстати, о гоблинах. Помните, сэр Уменге, славный поход на Мёртвые Болота?..
Звук голосов снова затих. Я вгляделся в туман. Плохо! Расползается клочьями, понизу почти чисто.
- Эй, призрак, как там тебя? - позвал я шепотом.
- Я здесь...
- Тебя как звать?
- Увы, имя забыл. Вот если б череп был цел...
- Дался тебе череп. Буду звать Полузубым!
- Забавное имя, - вяло согласился призрак.
- Ты чего вообще ко мне привязался? Лети вольно, радуйся остаткам жизни! Найди милое привидение, будете на пару народ пугать, водить кругами в чистом поле. Чем не занятие? - подначил я.
Череп заструился туманом, мелькнуло жёлтое. Проговорил кисло:
- Мы, призраки, долго не могём сами. Нужно хранилище - предмет или подвал какой, магический артефакт. Иначе - небытие. Но если будешь подпитывать, дашь сил... ты ведь дашь, да? Да и карманы, смотрю, не пустые... А я пригожусь!
- Дам, но потом, потом, сперва заслужи. Вот задание: дуй вслед тем рыцарям. Как только приблизятся ко мне на пятьдесят, нет, на сто шагов, мигом предупреди! Понял, или повторить?
- Понял, понял. Я беззубый, а не безмозглый! - пробурчал разочаровано череп.
Призрак исчез, по меньшей мере, пропал и голос, и череп и незримый взгляд в спину. Ох, чую, намучаюсь с ним! При жизни, поди, был тем ещё врединой.
Туман протаял на сотню шагов, но подкралась ночь, что всё спишет. Я прибавил ходу, надо спешить, когда упадёт Талисман неизвестно, вдруг скоро? Вспоминая ехидного чародея, может и ровно в полночь свалиться. Глянул на небо - звёзды на привычных местах, ничто не предвещает катаклизма. Увы, это было бы слишком просто. Впервые подумалось, если Талисман упадёт, кто уронил? И уронил давно, раз чародей знает заранее. Уронил откуда? Или сбросил? Нет, тщетные гадания, магия причудлива, я, эвон, только что в седом прошлом бывал, да по-настоящему, не просто видение! Рука снова тянется к артефакту, я оборвал себя: не время! Запаса магии в нём нет, а любопытство оставим на потом.
А пока - в путь, вершина ждет покорителя!
Глава 8
У подножия горы пытались строить, но всякий раз безуспешно - проклятые места - куски обвалившихся стен как мрачные свидетели тщетных попыток. Я устал ругаться под нос, громче нельзя, когда нога цепляет не видимый ночью камень. А камнями в предгорье усыпано щедро.
Ночь выдалась на славу, сперва чёрная с бликами, как дно колодца. Солнце провалилось за горизонт где-то по ту сторону гор, и я потерял счёт времени, пробираюсь почти на ощупь по тропе, мышцы скованы страхом ухнуть в невидимую пропасть, каждый шаг как последний. Спасла луна, что лениво перевалила за край хребта. Бледное сияние падает на склоны, загоняет тень в расщелины, да за скалы.
Эйри со-товарищи растворился в ночи, надеюсь, рыцари заплутали, идут в обход. Туда им и дорога! А нет, не беда, верхом уже не проехать, тропы широки, но местами круты так, что карабкаюсь на всех четырёх. Едва зажившие раны ноют, чуют - Эйри близко, и спинное это знание подгоняет, не дает передохнуть, привалиться к камню и стянуть устало сапоги.
Я всмотрелся в чернильный склон, тьмой скрыто нечто, что заприметил в последних лучах солнца. Пальцы снова тянутся проверить два чудесных предмета из прошлого. Если легенда не лжёт, а она не лжёт, Симарин действительно существовал! Замеченные остатки лестницы ведут не просто на вершину горы, а к развалинам Храма Семи Гор, где, кто знает, мог сохраниться в целости механизм совмещения! Подземный чародей придумал ловко, ничего не сказать, лучшего места для падения Талисмана не найти. Чтобы труднее искать, упавший! Или найти смогли и другие, промелькнула мысль, но я поспешно гоню прочь.
В одинокой прогулке под звёздами свои преимущества. Хотя бы: поглазеть на россыпь в небе, колючие огоньки притягивают взгляд. Звёзды и магия, как торговец и обман, как рыцарь и честь. На первый взгляд, сами по себе, но приглядеться - идут рука об руку, одно без другого немыслимо. Только вот в башне Фитца никто не любил звезды. Кроме меня, и сейчас, раскрыв рот, задираю голову рассмотреть знакомые рисунки. Потому и не заметил часового.
Под ногой подалось что-то мягкое, я понял не сразу в чём дело, отпрыгнул, наподдав каблуком. Засоня заорал заполошно, и бросился наутёк прямо на четвереньках, я в другую сторону, забился в расщелину, кляня за ротозейство! Полыхнуло багровым шагах в ста, крики полные паники как отрезал властный приказ. Короткий допрос и звук затрещины, следом от костра отделилось несколько меньших огней, плывут веером в стороны. Факелы потрескивают, сыпят искрами, но тьма не сдается, прячется по ту сторону валунов и камней. Я успокоился - горного медведя под носом не увидят! В костёр подкинули свежих дров, в ответ пламя притихло было, взметнулось ввысь, во тьме обозначились бока двух шатров. Спиной к огню высокая фигура в плаще до пят, капюшон надвинут низко, но я ёжусь, чую, взгляд пронзает ночь.
Я дождался, пока суета уляжется, а ленивому стражу дадут нагоняй. Скользнул к лагерю, прячусь в особо чёрных местах, куда не достает ни лунный свет, ни отблески костра. Крадусь вдоль шатра, под кончиками пальцев край добротной ткани. Больно хороша! Не бродяги, отряд здесь специально.
Возле костра сидит человек, в руках фляжка, рядом небрежно развалился эльф, привычным движением прячет кончики ушей в волосах. Плешивый гоблин на четвереньках, штаны спущены, выворачивает просительно голову, в глазу блестит слеза, второй из людей позади, на губах жесткая усмешка, в пальцах тонкая ветвь. Вжик! На серой от страха гоблинской заднице вспух багровым рубец.
- А-а-и-и! - взвизгнул гоблин, рука дёрнулась к штанам.
Сидящие за костром рассмеялись глухо, зажимая рты ладонью. Человек, что с фляжкой, поперхнулся, громогласно прокашлялся, стрельнул испугано на полог шатра.
- А ну, тихо все! Только потревожьте мне Мастера! - прошипел экзекутор. Бросил презрительно гоблину: - Руку убери!
Последовал удар.
- Будешь знать, как на посту дрыхнуть! Пшёл вон, отродье!
- М-м-м! - промычал гоблин послушно тихо. Торопливо натянул штаны и канул во тьму. Долетело сдавленное рыдание, трубный шмыг носом.
Человек с палкой повернулся к пламени щекой, и я чуть не вскрикнул, узнав и перебитый многажды нос и разбойничью рожу. Гатарен! Наёмник Фитца Шиэра! И не только он. С глаз как пелена пала: здесь и Хольстер, и Тевиэль-эльф. А гоблин, верно, хранитель Афиниума колдовской башни. Все в сборе, подручные Мастера Фитца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: