Елена Звездная - Мертвые игры 3
- Название:Мертвые игры 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Звездная - Мертвые игры 3 краткое содержание
Но Рия все равно не отступится от участия в Мертвых играх, даже если придется бросить вызов непобедимому Гаэр-ашу.
И впереди ожесточенная схватка наследников двух королевств с Риаллин в качестве приза и поистине жестокая битва с теми, на чьем пути ей не повезло оказаться.
Мертвые игры 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И я поняла, что это не Норт!
— Где остальные? — прозвучал вопрос лорда Гаэр-аша, и он убрал руку от моих волос.
Дрожь прошлась по телу, но я все же нашла в себе силы ответить:
— Ушли решать… проблему с газетчиками…
Вздох, и ладони ректора легли на мои плечи, а сам он произнес:
— Собирайся, я перенесу тебя в женское общежитие.
У меня на груди осторожно завозилась Салли, но демонстрировать свое присутствие не стала, впрочем, я ее понимаю — самой жутко, и отвечать тоже самой придется. Вот только что ответить? Ночевать у Норта мне все же было несколько не по себе, но парни вернутся, а меня нет, и переживать будут… Нет, не будут, напишу записку.
— Хорошо, — выдохнула я.
И попыталась подняться. Но меня усадили вновь, и Гаэр-аш сказал:
— Чай допей.
После чего обошел стол и сел напротив меня.
Сказать о том, что аппетит у меня напрочь пропал, я не решилась. Отложила недоеденный бутерброд, обеими руками взялась за чашку, стараясь не показать, как сильно дрожат ладони. И поняла, насколько меня трясет, более того — под халатом ничего, кроме Салли не было, и нагота сейчас ощущалась как-то особенно остро. И мне еще нужно было переодеться, не шагать же по венам Некроса в одном халате, причем мужском и…
— Хватит меня бояться, — мрачно произнес ректор.
И у меня зубы застучали о край чашки. Мгновенно поставила ее на стол. И поняла, что накрывает паника, а это плохо. Совсем плохо. Потому что паника не то состояние, в котором сохраняется адекватное мышление… Но паника накрывала. Я очень боялась, что лорд Гаэр-аш сорвется и попытается продолжить то, что едва не совершил в своей спальне, боялась, что начнет сейчас вновь оскорблять, впрочем нет, слов опасалась гораздо меньше, чем действий… И мне очень хотелось, чтобы вернулся Норт. Пришел прямо сейчас!
— Риаллин, — в голосе лорда Гаэр-аша послышалось раздражение, — прекращай. Да, ты сводишь меня с ума, но не до такой степени, чтобы я взвалил на себя трон и все ему сопутствующее. Прекрати дрожать, я не трону тебя исключительно по одной причине — кольцо, что сейчас на твоем пальце незримо для всех, обретет очертания, едва брак будет консуммирован.
Мой испуганный взгляд метнулся к правой руке — кольца там действительно не было видно, но я знала, что оно есть, и оно не снималось — попытки я предпринимала и не одну. И сказанное ректором сейчас меня напугало окончательно — я искренне надеялась, что его слова про брак были шуткой, попыткой поиздеваться, всем чем угодно, но только не правдой.
— Вваше кольцо нне снимается, — глядя исключительно на стол, с трудом выговорила я.
— Естественно, — холодно произнес ректор. — Это же не помолвочное кольцо, Риаллин, это обручальное. И снять его могу только я, и только в том случае, если не консуммирую наш брак.
Вздрогнув всем телом, я все же набралась смелости и попросила:
— Заберите ваше кольцо, пожалуйста.
В комнате Норта повисла мрачная, какая-то угрожающая тишина. Затем раздался тихий, издевательский вопрос:
— Риаллин, как у вас с сообразительностью и мышлением?
Я не ответила, Гаэр-ашу мой ответ и не потребовался, он жестко продолжил:
— Мое кольцо — ваша защита, практически единственная с тех пор, как собственный Эль-таим вы бездумно отдали Сердцу Некроса. Более того — мое кольцо и вовсе останется вашей единственной защитой, если команда Дастела проиграет Мертвые игры. Поразмыслите над этим прежде, чем вновь озвучивать идиотские просьбы!
И мне стало обидно, причем настолько, что слова вырвались сами:
— Вас никто не просил меня защищать, лорд Гаэр-аш!
Смотрела я при этом исключительно на стол перед собой, и никуда больше, но злость начала стремительно вытеснять страх.
— Неужели? — прозвучало ядовитое.
— Именно так! — я сжала руки, стараясь унять дрожь, и понимая, что следовало бы просто смолчать и не провоцировать конфликт. — Мне не требуется ни ваше кольцо, ни ваша защита, ни…
— Прекрати, — заставил меня оборвать себя наполуслове, тихий голос ректора.
И от его тона холод прошелся по спине, вынуждая вовсе замолкнуть.
И тогда Гаэр-аш продолжил:
— Я уже понял, эти чувства ни тебя, ни меня не радуют вовсе. Прискорбно. Мне гораздо проще и понятнее было видеть в тебе золотоискательницу, и я искренне сожалею, что ты еще слишком молода, чтобы здраво смотреть на жизнь и предоставляемые тебе возможности.
Несколько томительно-долгих мгновений ректор молчал, затем тихо и ровным голосом продолжил:
— С каждым днем, с каждой ситуацией, я понимаю, что все больше и больше восхищаюсь тобой… Выдержкой, благородством, готовностью отстаивать свои идеалы, умениями артефактора, честностью и способностью ставить жизнь других, выше собственной… В тебя невозможно не влюбиться, Риаллин, и как бы я не пытался перед самим собой оправдать все страстью — не выходит.
Я не хотела об этом слушать. Не хотела слышать. И знать мне так же не хотелось. Не глядя на лорда Гаэр-аша, я поднялась, торопливо начала собирать свои вещи — учебники и тетради, брошенные тут в обед, так как после первой пары я пришла к Норту, и занималась, пока он не вернулся. Из шкафа достала вешалку с платьем и мантией, с полочки сложенные чулки, и…
— Ты всегда стараешься игнорировать то, что не нравится? — прозвучал разгневанный вопрос.
Я швырнула вещи на кровать, развернулась и впервые за последние дни посмотрела в глаза ректору. Вообще посмотрела на ректора. И даже понимая, что нельзя, категорически нельзя подобное делать, прямо спросила:
— А какой реакции вы ожидаете, лорд Гаэр-аш?!
Он не ответил, лишь мгновенно зло сузились глаза, и губы превратились в две тонкие линии, придавая лицу главы Некроса неимоверно хищный вид, и мне бы умолкнуть, но сдержанность дала сбой.
— Вы — мерзавец! — я проговорила отчетливо каждый звук.
Гаэр-аш плавно поднялся, плавно, но угрожающе быстро, опрокинув стул, и тот с грохотом повалился на пол. Я содрогнулась, но лишь выше вздернув подбородок, выдохнула:
— Чем на этот раз обернется ваша ярость? Очередными оскорбительными высказываниями в мой адрес? Словами о ваших внезапно вспыхнувших чувствах, за которые вы ненавидите и себя, и меня? Обвинениями в черствости? Или попыткой вновь принудить меня к отношениям, которых я даже не то, что не желаю — боюсь до ужаса!
Лицо лорда Гаэр-аша окаменело от ярости. Но меня уже было не остановить.
— Только троньте! — отчеканила я. — Вот только попробуйте меня тронуть, и клянусь, я…
Договорить не успела! Каким-то неимоверным образом лорд Гаэр-аш оказался вплотную ко мне, одна его рука обвила мою талию, прижимая к телу некроманта, вторая демонстративно медленно провела по моей щеке, и ректор прошептал застывшей мне:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: