Тимофей Печёрин - Нить измены
- Название:Нить измены
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимофей Печёрин - Нить измены краткое содержание
Но радоваться рано: главные недруги королевства не сдались, но лишь затаились в ожидании. Не проясненной до конца осталась история маркиза Шенгдара, из-за неприязни к королю перешедшего на вражью сторону. И был ли этот изменник единственным — еще большой вопрос.
Мало того, ученичество в Ковене не прошло даром для юной Аники. Во время сна, а порой даже в часы бодрствования, настигают ее теперь зловещие видения, пророчествующие о скорых великих бедствиях и мучительной гибели человечества. Не все гладко и в жизни веллуднца Джилроя. Неожиданно он был втянут в поиски пиратского клада. Оказавшись, к несчастью своему не единственным на него претендентом.
Как далеко тянется нить измены? Куда она приведет — к каким силам, жутким в своем могуществе? И есть ли спасение? Чтобы ответить на эти вопросы, сэр Ролан, друг-конфидент его величества, вынужден снова отправиться в путь.
Нить измены - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пират снова нахлобучил треуголку и, ухватив трость левой рукой, продолжил:
— Да только не всегда это «больше» оказывается для тебя подъемным. Да, благородный сэр и иже с вами. С годами-то мы сильнее не становимся… как и ловчее, и даже умнее. Шансы сделать что-то не так, как от тебя этого ждут, повышаются. А поступки, которые не одобрит ни один здравомыслящий пират, все множатся, множатся. То очередному торгашу на своем корыте с парусами удается от нас удрать. То удирать приходится нам самим… хе-хе, от целой эскадры королевского, кстати, флота. Попробуй, объясни, что мы каперы и тоже на службе у его величества, когда на противной стороне адмирал ли, капитан давно с девками не баловался. И потому, если и настроен на разговор, то на очень-очень короткий. И то при посредничестве корабельных пушек. А еще был длинный-длинный путь… тогда я тоже на клад рассчитывал. Поверил байке одноногого пьянчуги, выдававшего себя за морского волка, от дел отошедшего. Гы-гы, а в итоге нам едва запасов воды и жратвы хватило, чтобы не протянуть ноги от голода и жажды. А клад — тю-тю. Если вообще когда-то существовал.
Вдоволь высказавшись, Гобан взял паузу на пару мгновений, а затем задал вопрос — сугубо риторический, подводящий черту под его рассказом:
— И кто, по мнению благородного сэра конфидента, повинен во всех этих промахах?
После чего сам же на него и ответил:
— Даже юнга, у которого сопли не высохли, вам ответит: конечно, капитан. Да, капитан всегда виноват. Вопрос в том, готова ли команда стерпеть это… простить капитана. Так вот, сэр конфидент, когда Мергас повернулся, наконец, к нам лицом, когда послал нам корабль, груженный всякой всячиной… включая монеты и драгоценности, да еще и не очень-то сопротивлявшийся — вот тогда команда решила, что терпеть меня больше на борту не готова. Странно, скажете вы? Да нет, ничего странного. Чаша терпения пирата… это ведь не бочка с ромом, наполнить ее несложно. А чтобы переполнить, хватает одной капельки. Мой поступок тогда и стал такой капелькой. Когда один из ублюдков с «Бестии» решил, что моя доля не по заслугам великовата, а остальные его поддержали. Легко, знаете ли, поверить, что тебя обделили. И не только пирату. Вот с тех пор я и не капитан… покамест. И, чтобы не было непонимания, еще и не капер на службе вашего короля.
Гобан особенно выделил слово «вашего», произнеся его несколько громче остальных.
— Да, хорошо же у вас с благодарностью, — съязвил Крогер, — с признанием прежних заслуг…
— Что ты понимаешь, псина двуногая, — процедил Гобан, — если б не мои заслуги, меня бы просто выкинули за борт. Со связанными руками-ногами — и без шанса на спасение. А так меня продержали денек в трюме. И когда «Морская бестия» прибыла в столичный порт, меня высадили на сушу. Без права на возвращение, понятно.
— Что, однако, не помешало тебе снова вернуться в море, — парировал Ролан.
— Да-да, благородный сэр, — пират усмехнулся, почти добродушно, — одни люди не могут устоять на палубе и через каждые полминуты блюют за борт. А другие… как я, например — наоборот. Не можем мы жить без моря, на суше нам скучно. И тут-то мы переходим к сути дела. Того самого дела, которое и свело нас сейчас на этом треклятом острове.
Покосившись на своих подельников, уже начавших изнывать от бездействия, Гобан продолжил:
— Первую неделю или две… календаря при себе не было, я шлялся без дела и побирался за лишний сухарь и кружку пива. Заезжие моряки не прочь были послушать байки старого собрата по ремеслу. Ради этого им не жаль было лишней монетки. Но как я уже говорил, без моря долго прожить не получилось. Вот я и решил собрать новую команду, прихватить какую-нибудь посудину в порту да снова бороздить море в поисках приключений, а главное, богатств. И должен сказать, я оказался не единственным человеком в столице, кому на суше жилось скучно. Даже те, кто море видел только с берега…
— Но, тем не менее, капитаном снова стать не выгорело, — не удержался от колкости Ролан.
— Увы-увы, сэр конфидент, — развел руками Гобан, — пока — только старшим помощником. Не очень-то вся эта шваль горела желанием пойти под начало старого пердуна. Нынешний-то наш капитан — и моложе, и сильнее, и голос громоподобный. Человек-гора прям… хе-хе. Но я же говорю, это пока. Потому что одновременно с поисками команды я узнал о кладе на Из-Монта-Фог. И сразу смекнул: хрен китовый, так это ж мой шанс. Если удастся озолотить этих салаг, они пойдут за мной. А прежнего капитана скормят акулам.
— Так значит, это твои люди увязались за мной? — вопрошал Джилрой тоном сердитым и, кажется даже, с ноткой обиды.
— Ничего личного, — было ему ответом, — сперва один пират, из каперов, признался, что проиграл карту какой-то сухопутной крысе. Конечно, я посчитал такое положение дел несправедливым — чтобы сухопутная крыса отнимала имущество пирата, а не наоборот. Крысу ту мы с ребятами разыскали, хорошенько потрясли, а потом узнали, что есть-таки на свете справедливость. Ибо слизняк тот сухопутный проигрался тоже, причем в пух и прах да как раз в тот вечер. Описал он и счастливчика, ныне прибравшего карту к рукам. Хорошо так описал, трудно было не узнать. Сухопутные крысы все разговорчивыми становятся. Когда… хе-хе, их держат кверху ногами да с ножом у горла.
— И что теперь? — вопрошал Ролан, понимая, что разговор подошел к логическому своему завершению, — надеюсь, даже такому отчаянному морскому волку хватит ума не заступать дорогу посланцу его величества?
— Ум тут ни при чем, — бросил, как сквозь зубы сплюнул, Гобан, — я же сказал, что больше не капер… не на службе. Много мне дала эта служба? Только сдерживаться постоянно приходилось: того не тронь, с этим не связывайся. Это первое. Второе: напомнить благородному сэру, сколько миль отсюда до вашего короля? И вообще до берегов королевства? Так что его величество ничего не узнает. Особенно от вас… много вы расскажете, если ваши кости будут гнить среди джунглей?
— А напомнить отважному капитану, — молвил Крогер угрожающим тоном, — что к берегу этого острова пристал и теперь в ожидании боевой корабль королевского флота?
— Это я помню и без твоего отчаянного тявканья, — отрезал старый пират, — но вот незадача: на самом этом вашем корабле о нас-то и не знают. А пока почуют неладное, пока догадаются в чем дело, мы успеем прихватить клад и быстрехонько слинять. Новый наш корабль, признаю, не чета «Морской бестии». Зато он быстрее. Во всяком случае, не вашей махине за ним гоняться.
Аргументы были исчерпаны, а разговор — теперь уже действительно закончен. Ролан понял это по едва заметному кивку Гобана, когда тот на миг повернулся к сообщникам. А уже в следующее мгновение неугомонный старик-пират первым ринулся в атаку. Он вскинул трость, и на конце ее изнутри выскользнуло тонкое, но острое лезвие. Гобан пырнул им в направлении сэра Ролана. Тот встретил эту атаку вовремя выхваченной шпагой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: