Надежда Мамаева - У волшебства запах корицы
- Название:У волшебства запах корицы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-093721-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Надежда Мамаева - У волшебства запах корицы краткое содержание
Угодить в мир, где главенствует магия, живут эльфы и драконы. Занять на время место дочери придворного алхимика. Выйти замуж помимо воли и стать свидетельницей убийства. Оказаться связанной клятвой мести и попытаться не только выжить в водовороте интриг, но и не потерять себя. Когда тайна и опасность становятся постоянными спутниками, единственным якорем в чужом мире становится любовь…
А вы готовы окунуться в мир придворных тайн?
У волшебства запах корицы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я нечаянно, оно как-то само. Просто парень хотел завоевать ваше внимание, что у него, в конечном итоге, согласитесь, и вышло… — Я развела руки в стороны в подтверждение сказанному.
Рубашка, все еще та, треклятая, из дамского магазина, колыхнулась, а потом, в лучших традициях тающего тумана, четко обрисовала все контуры, скрытые под ней. Может, если бы она не была мокрой от пота, зрелище, открывшееся ушастому, оказалось бы не столь пикантным. Но история, пусть и новейшая, буквально пару секунд назад бывшая настоящим, не имеет сослагательного наклонения.
— Хотя, знаете, княгиня, — в его голосе появились мурлыкающие нотки, — я в чем-то благодарен этому приказчику: у меня есть прекрасный предлог находиться сейчас здесь, рядом с вами, лицезреть всю вашу красоту…
«Похоже, у него ночные обострения…» — успела еще мелькнуть мысль, а эльф уже перешел к решительному наступлению, сделав несколько шагов по направлению ко мне. Не знаю уж, что он задумал, наверное, это так и останется тайной, покрытой мраком летней ночи, ибо именно в этот самый момент проснулся Фир.
Таракашка, видя, что на меня надвигается леголасообразный, не переворачиваясь на живот, засучил передними лапами. Не иначе смагичил что-то, ибо шпиён, запнувшись на ровном месте, полетел на меня, сбив с ног. Матюгнувшись про себя, попыталась выбраться из-под Эрина.
За окном бэк-вокалом заливался приказчик:
Но вот финал трепа,
То есть моей баллады:
Свадьба, фанфары,
Такая вот лав-серенада.
У нас с тобой, мой милый,
В семье все о’кейно.
Извини, Эрин, если мечтаю
Слишком прямолинейно.
Увы, нет детей,
Зато есть два тестя,
И мы вчетвером
Тусим с ними вместе,
А с тёщею эльфийской
Порой бывают проколы.
А чё так нервно
Реагирует на приколы?
Но я — мужчина, и первым
Прошу прощения,
Всегда нахожу выход
Из неловкого положенья.
Диссонансом в бодреньком речитативе местного рэпера прозвучало холодно-отстраненное замечание вошедшего Ария:
— А у вас тут, как посмотрю, весело… Надо бы почаще возвращаться домой неожиданно.
Я мысленно простонала: глупее ситуации невозможно было и предположить. Что ответить дракону на его приветствие? Банальное: «Это совсем не то, о чем ты подумал?»
Хотя картина, представшая перед ним, большинством мужей трактовалась бы однозначно: измена. Жена, в полупрозрачной ночной рубашке, подол которой задрался до середины бедра, лежит на ковре в спальне, а рядом с ней симпатичный и тоже не сильно обремененный одеждой эльф.
Арий смотрел на меня, и в его глазах кружила вьюга. Надо было срочно что-то сказать, но я не представляла, что именно, а потому решила действовать по принципу великого римского полководца: лучшая защита — нападение.
— Дорогой супруг, случившееся — целиком и полностью твоя вина!
От подобного заявления Арий опешил, его брови непроизвольно приподнялись.
— И в чем же, моя дражайшая супруга? В том, что честно предупредил, что не потерплю измен?
В этом «дражайшая» была целая тонна сарказма, не меньше, но я проглотила завуалированный подтекст, уже вовсю входя в роль:
— В том, что попросил своего любовника составить мне компанию во время твоего отсутствия!
От этого заявления опешил даже Эрин, как раз только вставший с ковра. Фир, бывший безмолвным свидетелем сцены, даже замер, приподняв лапу, хотя до этого целеустремленно бежал прятаться в складки одеяла.
В повисшем безмолвии голос приказчика был слышен особенно отчетливо:
Беру гитару в руки
И в ночной тиши
Ору теще над ухом
Из большой любви, от души:
Дай узреть, Эрин, лик твой милый,
Я не просто так прошу, эх, противный,
Рассказать хочу я о чувствах,
А потом иди спи, мой искусник.
— Вот видишь, еще одно доказательство ваших нетрадиционных межличностных отношений: серенады распевает, честным женам спокойно спать не дает… — В доказательство к сказанному я указала на окно, откуда и доносился речитатив.
После этого встала с пола, и, добравшись до подоконника, свесилась вниз. Крикнула, обращаясь к приказчику, оставшемуся в неведении о страстях, кипящих в моей спальне:
— Ваша серенада, уважаемый, была чудесной! Надеюсь, ваш возлюбленный, господин Эрин, оценит ее по достоинству.
— Очень хочу в это верить. Скоро уже рассвет, я пойду. Жаль лишь, что так и не увидел того, кто пленил мое сердце. Спокойной ночи, прекрасная донна… — донеслось печально в ответ.
Когда я, покинув свой наблюдательный пункт, повернулась к мужчинам, Арий выглядел озадаченным, а Эрин — готовым меня придушить. Определенно, ночь оказалась «незабываемой».
И все-таки коронная фраза была произнесена, но не мной, а эльфом:
— Арий, это совсем не то, что ты подумал…
Ответ дракона был сдержанным, но в голосе звучала сталь.
— Что я подумал, это не важно. Но даже… кхм… все услышанное не объясняет того, свидетелем чему я стал.
— Как раз объясняет. — Я была самим воплощением богини Исиды, спокойной и уравновешенной, объясняющей непонятливому мужчине очевидные вещи: — Так вот, твой любовник, Эрин…
Арий тут же меня перебил:
— Никакой он мне не любовник. — Холод и презрение в голое дракона ощущались почти физически.
— Хорошо, твой нелюбовник Эрин, следуя логике, не может тебе изменить со мной, потому что, согласно его же утверждению, он не интересуется девушками, у него есть друг…
На эти мои слова эльф лишь открыл и закрыл рот. Я кожей чувствовала, как ему претит навязанная роль, но выдержка профессионального шпиёна была выше всяких похвал.
Сложившаяся ситуация оказалась на редкость абсурдной, но выстроенной на логике лжи, единственно приемлемой для репутации настоящей Кассандриолы.
Арий, похоже, решив, что со всем непонятным лучше всего разбираться с утра, решительно произнес:
— К этому разговору мы еще вернемся, а пока позвольте мне удалиться. — С этими словами дракон решительно развернулся и вышел из спальни.
Недолго думая, побежала за ушедшим следом. Плевать, как это выглядело со стороны. Сейчас я могла поклясться чем угодно: супруг не собирался оставаться в замке. А куда может пойти (ну хорошо, в драконьем варианте полететь) разочарованный в жене муж? Ответ напрашивался — к Ликримии Шоон. Этого допускать мне крайне не хотелось, и я, кажется, уже знала, что нужно сказать, чтобы Арий остался этой ночью здесь. Вот только бы успеть, пока он не расправил крылья…
Каменная кладка под босыми ступнями. Не сумрак — мрак коридора, в конце которого винтовая лестница, спиралью уходящая вверх. По ней-то, расположенной в утробе одной из центральных башен замка, и поднимался дракон, судя по звуку быстро удаляющихся шагов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: