Алиса Одинцова - Начальник для чародейки

Тут можно читать онлайн Алиса Одинцова - Начальник для чародейки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Начальник для чародейки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-092054-9
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алиса Одинцова - Начальник для чародейки краткое содержание

Начальник для чародейки - описание и краткое содержание, автор Алиса Одинцова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рэйвен Мара, в недавнем прошлом могущественная магесса Ордена, после выгорания работает следователем тайной службы по раскрытию магических преступлений. Лишившись магии, она стала обычным человеком. Но стала ли обычной ее жизнь? В стране зреет опасный заговор, на горизонте объявляются люди из прошлого, и уже понятно, что ее выгорание — не просто несчастный случай, а чей-то злой умысел. Бывшие коллеги становятся врагами, а тот, кого всегда считала соперником, — близким другом и защитником…

Начальник для чародейки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Начальник для чародейки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алиса Одинцова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не в этом дело, — тихо сказала я. То есть о полном доверии действительно не могло быть и речи, но сообщать ему об этом не входило в мои намерения. — Начальник тайной службы считает, что ты можешь шпионить за мной и узнать секретную информацию.

— Не-е-ет! — Джер округлил глаза в притворном возмущении. — Разве я мог бы так поступить?

Я мрачно посмотрела на него, но наткнулась на лукавую улыбку. Мне сразу полегчало. Призрак не собирался обижаться. Он преспокойно взял у меня ключ и ушел собирать пожитки. Еще некоторое время я смотрела в окно, наблюдая, как прощальные лучи солнца скользят по крышам. Пожелтевшие листья осыпались с деревьев и ложились неравномерным ковром у меня во дворе. Надо все-таки нанять слуг. Да и дом уже давно требовал генеральной уборки.

Сегодня в «Волчьей пасти» творческий вечер. Ульви трепетно относился к искусству родных земель и заранее стребовал с меня обещание, что я обязательно приду послушать песни севера. По такому случаю я даже хотела прихорошиться, но вспомнила, что почти вся моя одежда испорчена, и огорчилась. Кроме того, что было на мне, в гардеробной оказались нетронутыми: синий пиджак с золотой вышивкой, синие же брюки в тон, две черные рубашки, нижнее белье и одно бордовое платье, пошитое на манер камзола, с рядом пуговиц от козыря до пола. Эти вещи по какой-то неведомой мне причине хранились в портпледах, потому спаслись от налета строительной пыли. Я пожалела о своем нежелании заниматься хозяйством. Чего стоило поместить всю одежду в кофры?

В ванной я умылась и навела марафет. Пусть Джерласс немного подождет, ничего ему не сделается. Помада — признак легкомысленной женщины, но мне нравилось драконить окружающих если не магией, то хотя бы внешним видом. К тому же цвет хорошо сочетался с платьем и вносил в образ нотку гротеска. Закончив с приготовлениями, я по привычке захватила саквояж, с которым порядком срослась за последние дни. Призрак дожидался меня на улице в армяке, которым я снабдила его после освобождения из тюрьмы. Надо было купить ему более приличную верхнюю одежду. Простой деревенский армяк не к лицу магу, хоть и бывшему, и уж тем более не смотрелся рядом с моим шикарным карако. Впрочем, Призрак по этому поводу дискомфорта не чувствовал. Узрев меня на пороге, он предложил мне локоть, и мы направились в таверну пешком.

Несмотря на то что высоко в небе уже светила луна, ночь показалась мне особенно темной. Мрак почти осязаемо ложился на плечи, будто придавливал к брусчатке. На улицах Ксиана дрожащий свет фонарных свечей боролся с окутавшей темнотой, которая крепко угнездилась в многочисленных переходах и арках. Мы шли довольно быстро и через десять минут остановились у деревянной вывески с нарисованным волком. Изнутри доносились чьи-то вопли и пьяная брань. Таверна «Волчья пасть» регулярно подкидывала работу стражникам, патрулирующим элитный район Цапли. Правда в том, что некоторые люди ведут себя по-свински, независимо от социального положения и размера кошелька.

— Рэйвен! — пророкотал Ульв, перекрикивая дерущихся. Один из столов лежал вверх ножками, блюда с объедками разлетелись по полу. Лужа превосходного эля разлилась от камина почти до самого входа. Дебоширы хлюпали по этой луже сапогами и топтались на останках рыбы. Двое стражников самоотверженно разнимали кулачников, периодически увещевая их пинками и зуботычинами. Увидев возле камина барда со сломанной лирой, я поняла, что выступление отменяется. — Черт-те что творится! Сорвали мне вечер песни!

Ульв взял за шкирку одного из драчунов и выволок его за дверь, отвесив напоследок крепкую заушину. Гуляка сразу повалился на брусчатку и новых попыток сопротивляться делать не рискнул. Стражники, воодушевившись первой победой союзника, толчками выгнали остальных хулиганов, и потасовка переместилась на улицу.

— Кто это с тобой? — Ульв протянул руку моему спутнику.

— Это Джерласс, я тебе о нем говорила.

— Пха-ха-ха! Джер? Юбочник Джер? — Эриль дружески хлопнул его по плечу и пригласил нас к столу. Хорошенькая подавальщица принялась споро расставлять приборы и разливать напитки. Иногда девушке приходилось наклоняться, и Призрак не смог обойти вниманием ее внушительное декольте. Я нарочито громко прочистила горло.

— Кто-кто? Юбочник? Это Рэйвен меня так назвала? — Джерласс отвлекся от созерцания достоинств служанки и сфокусировался на кружке эля.

— Да, это тот, кто не упускает ни одной юбки, — услужливо пояснила я.

— Тогда это не про меня! — Друг бессовестно улыбался, наслаждаясь элем. Перед нами поставили блюда с фаршированной рыбой и закусками. Аромат был невероятный.

— Так значит, вы с Рэйвен вместе обучались магии?

— Ну… да. До определенного времени. Потом наши пути разошлись.

— Знаю, знаю, ты пошел по скользкой дорожке. Без обид! Рэйвен о тебе много рассказывала. — И Ульв подмигнул Джеру, как будто у них теперь была общая тайна.

— Сдаешь меня с потрохами! — возмутилась я.

— Ну, здесь же все свои. Так, а вот и хаукарль. — Хозяин заведения налил всем троим бреннивина и освободил место под тарелку с вяленым акульим мясом.

— О-о-о, нет. — Казалось, даже мой желудок застонал.

— Не волнуйся, моя валькирия, это не для тебя. Это для моего нового друга. Отведай-ка!

— Это что, какой-то обряд посвящения на севере? — полюбопытствовал Джер, положив в рот кусочек. В следующую секунду мы с удовольствием наблюдали непередаваемую пантомиму. — Я понял… Выживший остается в кругу…

Мы с Ульвом засмеялись. Эриль подвинул стаканы с бреннивином, и мы выпили. Мешать этот напиток с элем показалось мне извращенным способом самоумерщвления, но от одной порции ведь ничего не будет, верно?

— Как новая служба? У тебя уже начались неприятности? — участливо поинтересовался Ульв.

— Будто они когда-нибудь заканчивались, — пробормотала я. — Спасибо за форель, пришлась очень кстати.

— Так что случилось? В городе неспокойно. В Цаплях закрыли бордель, говорят, всех куртизанок убил какой-то безумный магик.

— Да, я занимаюсь этим делом. Подробностей сообщить не могу, но зацепки есть.

Мы выпили еще бреннивина.

— А кто тебя так отделал пару дней назад? Джер сказал, ты не могла встать с постели.

— Правда? Он так сказал? Обычное переутомление, я просто спала.

Мужчины переглянулись. Кажется, мне не поверили. В любом случае, допытываться Ульв не стал. Я решила взять на себя инициативу в беседе.

— Ульви, ответь мне на один вопрос. У тебя есть знакомые эрили, которые могли бы заниматься нелегальным изготовлением артефактов?

— Ты так спрашиваешь, будто у нас, эрилей, своя подпольная артель. Это касается дела? Куртизанок убили артефактом?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алиса Одинцова читать все книги автора по порядку

Алиса Одинцова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Начальник для чародейки отзывы


Отзывы читателей о книге Начальник для чародейки, автор: Алиса Одинцова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x