Алиса Одинцова - Начальник для чародейки

Тут можно читать онлайн Алиса Одинцова - Начальник для чародейки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Начальник для чародейки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-092054-9
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алиса Одинцова - Начальник для чародейки краткое содержание

Начальник для чародейки - описание и краткое содержание, автор Алиса Одинцова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рэйвен Мара, в недавнем прошлом могущественная магесса Ордена, после выгорания работает следователем тайной службы по раскрытию магических преступлений. Лишившись магии, она стала обычным человеком. Но стала ли обычной ее жизнь? В стране зреет опасный заговор, на горизонте объявляются люди из прошлого, и уже понятно, что ее выгорание — не просто несчастный случай, а чей-то злой умысел. Бывшие коллеги становятся врагами, а тот, кого всегда считала соперником, — близким другом и защитником…

Начальник для чародейки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Начальник для чародейки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алиса Одинцова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не велено! — передразнили. — Теперь-то чего?

— Чего, чего. Найдем и обратно посадим. Дар сам разберется, что делать с мразью.

— Разделимся…

— Нет. Нельзя. Посмотрите на Гленна с Ангусом… Вместе пойдем. И глядите в оба. Эта стерва может быть где угодно.

Шаги приближались. Когда первый противник показался из-за угла, Эйрик нанес ему восходящий удар талваром поперек туловища. Не дожидаясь, пока остальные схватятся за оружие, начальник тайной службы выхватил катар и по самую рукоять вогнал в живот второго сектанта. Противники на мгновение растерялись. Секунды этой задержки хватило, чтобы рывком оттолкнуть тело и освободить катар для нового удара. Один из сектантов — худой, постриженный под горшок — оказался не вооружен и неуклюже попятился за спину своего товарища. Второй, щеку которого украшал длинный бугристый рубец, с противным лязгом выхватил меч из ножен и принял защитную стойку.

— Что стоишь, беги за подмогой! — процедил меченый, не спуская глаз с клинков Эйрика.

Горшок бросился назад по коридору. Воин со шрамом, быстро оценив ситуацию, попытался атаковать Эйрика серией стремительных ударов с финтами. Сектант бил с отчаянным напором. Парируя талваром, начальник тайной службы сжал поперечины рукояти катара, чтобы раскрыть боковые клинки, и захватил меч сектанта в ловушку. Поворот кисти — и меч вырвался из рук противника, упав на пол с яростным звоном. Меченый, рыча от злости, отступил к стене и поднял руки, сдаваясь.

Эйрик вырубил его ударом навершия талвара в висок и надел кандалы. Топот второго сектанта далеко впереди оборвался криком. Определить, откуда точно исходил крик и куда сворачивать, было трудно, поэтому начальник тайной службы решил осмотреться. На том месте, где недавно переговаривались четверо сектантов, из-под двери камеры текла тонкая темно-алая струйка. Мужчина приоткрыл дверь и с удивлением воззрился на два трупа с окровавленными глотками. Рядом пропитывались кровью чьи-то бутерброды с сыром, а чуть дальше аккуратно лежали снятые кандалы. Эйрик улыбнулся, испытывая странную смесь беспокойства и гордости. Рэйвен может постоять за себя, но все-таки было бы лучше, дождись она помощи. В коридорах подземелья она может наткнуться на кого-то вроде меченого… Нужно спешить.

Ответвление с камерами узников в конце вновь соединялось с основной дорогой. На перекрестке сломанной куклой лежал давешний сектант, бежавший за подмогой. Кости коленных суставов были выломаны и торчали наружу, прорывая плоть в нескольких местах. Неподалеку стояла Валента и наслаждалась результатом своей работы. Гатор, за годы практики повидавший многое, с интересом рассматривал винтообразные переломы. Трое боевиков стояли чуть поодаль.

Начальник тайной службы подошел к мужчине со сломанными конечностями и пнул его носком сапога в бок. Тот зашевелился и протяжно застонал, приходя в сознание.

— Где девушка, которую вы привели сегодня ночью?

— Господи… Я не знаю…

— Мне кажется, тебя надо взбодрить, — радостно мурлыкнула Валента и присела рядом с ним на корточки. Магесса положила руки на оголенные кости и нежно нажала. Сектант взвыл от боли и собрался было снова упасть в обморок, но Валента держала его в сознании. — Хочешь, я сращу тебе колени, а потом сломаю их снова? О! Или сращу их неправильно и так и оставлю? Будешь похож на кузнечика.

Она смаковала каждый миг этого монолога и пришла в восторг от своей задумки, увидев панический ужас на лице сектанта.

— Я не знаю, где она сейчас, клянусь! — захныкал он, переводя взгляд с Валенты на Эйрика. — Еще час назад она была в своей камере! Гленн пошел с ней… побеседовать… Гленн мертв.

— Что там дальше? — Начальник тайной службы указал в ту сторону, откуда пришли четверо сектантов.

— Там покои наших братьев и зал для собраний.

— Сколько вас здесь?

— Вчера было собрание… Некоторые остались. В этой части около двадцати.

— Сколько воинов?

— Не знаю… Клянусь, я не знаю! — вскричал сектант, завидев, как недобро прищурилась Валента.

Магесса парализовала его, хотя вряд ли он сумел бы далеко убежать. Девушка игриво тряхнула светлыми локонами и бросила любопытный взгляд в сторону камер.

— Так что, наша птичка вылетела из гнезда? — лукаво поинтересовалась она.

— Похоже на то. В ее камере два трупа и снятые кандалы.

— Узнаю нашу Рэй. — Несмотря на откровенную антипатию, магесса выглядела довольной. — У Кая тоже новости. Они накрыли склад «Колыбели», но ранено двое ваших боевиков. На одного из них не действует магическое лечение. Просят Гатора.

— Можешь его телепортировать?

— Пока нет. Жду привязку от Кая.

Эйрик отметил, что с довольной Валентой можно иметь дело: магесса даже соблаговолила помочь тайной службе. Непонятно, что привело ее в столь хорошее расположение духа — освобождение бывшей коллеги или выкручивание костей сектанту. Мужчина сильно подозревал, что второе.

Вскоре необорудованный коридор закончился и начались жилые помещения. Потолки стали выше, вместо факелов появились ажурные свечные фонари. Грубый облицовочный камень сменился песочного цвета гранитом. На стенах красовались резные панно с религиозными сюжетами. Двери в покои сектантов были закрыты. Очевидно, кроме Гленна и его невезучих товарищей никто еще не проснулся. Начальник тайной службы велел боевикам проверить все помещения и без лишнего шума обезвредить их обитателей. Если Рэйвен держали в этой части подземелий, вполне вероятно, что она прячется в одной из жилых комнат. У Эйрика были большие сомнения, входит ли в ее планы игра в прятки, но исключать такую возможность все же не стоит.

— Кай поставил якорь, — сообщила Валента и, схватив Гатора за плечи, исчезла в мгновенном портале. Начальник тайной службы моргнул и уставился в то место, где только что стояла магесса. Сотрудничать с адептами хоть и не всегда приятно, зато эффективно.

Первые две комнаты вскрыли быстро и взяли сектантов тепленькими. Дальше Эйрик решил не ждать. Перед ними еще несколько десятков таких комнат, а времени у Рэйвен может быть намного меньше. Он понимал, что неправильно оставлять противника за спиной, но внутренняя тревога гнала вперед. Дальше — только зал собраний. Если ее нет и там… Он не хотел об этом думать.

Раздался грохот, такой оглушительный, будто рушатся футы кладбищенского грунта над головой. Начальник тайной службы сорвался с места, на ходу выхватывая оружие. Секунды, за которые он преодолел расстояние от жилых комнат до зала собраний, показались самыми длинными в жизни. В голове пронеслись десятки мыслей, от панической — не успею, до яростной — если не успею, убью.

Эйрик на полном ходу вбежал в просторный зал… Он не замечал почти ничего вокруг — беспорядка, лежащих книг, осколков стекла и камня, рассыпавшихся по гранитному полу, массивного шкафа, придавившего тела двух сектантов… Был только меч, пронзающий Рэйвен, и ее растерянный, немного удивленный взгляд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алиса Одинцова читать все книги автора по порядку

Алиса Одинцова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Начальник для чародейки отзывы


Отзывы читателей о книге Начальник для чародейки, автор: Алиса Одинцова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x