Терри Гудкайнд - Десятое правило волшебника, или Фантом

Тут можно читать онлайн Терри Гудкайнд - Десятое правило волшебника, или Фантом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Десятое правило волшебника, или Фантом
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Терри Гудкайнд - Десятое правило волшебника, или Фантом краткое содержание

Десятое правило волшебника, или Фантом - описание и краткое содержание, автор Терри Гудкайнд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Десятое правило волшебника, или Фантом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Десятое правило волшебника, или Фантом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Гудкайнд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Женщина, которая сделала вас генералом, пропала. Она в руках у Сестёр Тьмы.

Мейфферт был совершенно озадачен.

— Сделала меня генералом? — Он отрешённо вглядывался в туман своей памяти. — Не могу вспомнить…

— В этом-то и проблема. Что-то произошло с магией и процесс продолжается.

Генерал с Верной переглянулись.

— Это была жена Лорда Рала. Кэлен, — пояснила Кара. — Именно она сделала тебя генералом, Бенджамин.

На лице Мейфферта снова появилось удивлённое выражение. Кара пожала плечами.

— Это долгая история. Как-нибудь я тебе расскажу — в другой раз, — добавила она и положила руку ему на плечо.

— Никто из нас, её не помнит. Только Лорд Рал. Это заклинание называется «Огненная Цепь».

— «Огненная Цепь»? — Верна сделалась ещё более подозрительной. — Кто из Сестёр?

— Сестра Улиция и остальные его наставницы. — Ответила Никки. — Они нашли древнее заклинание, которое называется «Огненная Цепь» и запустили его.

Верна холодно посмотрела на Никки.

— Полагаю, ты знаешь, насколько опасны эти женщины, раз была одной из них.

— Да, — сказала Никки, теряя терпение, — а ты захватила Ричарда и привезла во Дворец Пророков. Если бы не ты, он не разрушил бы Великий Барьер. И Имперский Орден сейчас был бы в Древнем Мире, а не в Новом. Раз уж ты решила кого-то обвинить, то имей в виду, что Сёстры Тьмы никогда не столкнулись бы с Ричардом, если бы ты его не захватила и не провела через Барьер в Древний Мир.

Верна с силой сжала губы. Ричард знал, что означает этот взгляд и что будет дальше.

— Ладно, — сказал он низким голосом прежде, чем началась гроза. — В то время все мы делали то, что считали лучшим. Я тоже совершал ошибки. Мы можем создать будущее, но не исправлять прошлое.

Сжатые губы и взгляд Верны говорили о том, что ей очень хочется продолжить спор, но она понимала, что лучше этого не делать.

— Ты прав.

— Конечно, прав, — подтвердила Кара, — он — Лорд Рал.

Несмотря на злость, Верна улыбнулась.

— Думаю, ты права, Кара. Он пришёл, чтобы осуществить пророчество, даже если не планировал этого.

— Нет, — сказал Ричард, — я пришёл попробовать помочь нам спасти самих себя. Ещё ничего не закончилось, и пророчество, о котором ты говоришь, имеет другое значение.

Во взгляде Верны вспыхнуло подозрение.

— Какое значение?

— Сейчас у меня нет времени заниматься этим. Я должен вернуться. Возможно, Зедд и остальные что-нибудь придумали

— Вы имеете в виду поиски Вашей жены, Лорд Рал?

— Да, генерал, но положение ухудшается. Происходит и ещё кое-что, затрагивающее основы магии.

— Что именно? — настаивала Верна.

Ричард оценивающе посмотрел не неё.

— Ты должна знать, что шимы нарушили нормальное течение жизни. Магия искажается. Часть её уже исчезла. Неизвестно, как скоро её останется ещё меньше. Я должен вернуться и посмотреть, что мы можем сделать — если это возможно. Энн, Натан и Зедд пытаются найти какие-нибудь ответы.

Прежде, чем вопросы Верны посыпались градом, Ричард обратился к генералу.

— И последнее. Теперь, когда у них на пути нет армии, я уверен, что Джегань попытается взять Народный Дворец.

Генерал Мейфферт почесал белокурую голову, обдумывая сказанное.

— Возможно, — он посмотрел вверх, — но Дворец расположен на огромном плато. К нему есть только два входа: маленькая дорога с разводным мостом и большие внутренние двери. Если двери будут закрыты, этим путём никто не пройдёт. А дорога довольно бесполезна для вооружённого нападения.

— Тем не менее, на всякий случай, мы отправим часть наших лучших воинов во дворец, как подкрепление. Когда мы уйдём на юг, генерал Тримак и внутренняя гвардия окажутся лицом к лицу со всей армией Джеганя.

— Атаковать Дворец? — генерал скептически покачал головой. — Он неприступен.

— У Джеганя есть одарённые, — напомнила ему Кара, — и не забывайте, Лорд Рал, те Сёстры проделывали это раньше. Помните, в самом начале?

Прежде, чем Ричард успел ответить, Верна перехватила его руку и развернула к себе, одарив хмурым взглядом.

— Почему Сёстры запустили заклинание, о котором вы упоминали, эту Огненную Цепь?

— Чтобы заставить людей забыть, что Кэлен существует.

— Но зачем им это нужно?

Ричард вздохнул.

— Сестра Улиция хотела, чтобы Кэлен украла из Народного Дворца шкатулки Одена. Заклинание Огненной Цепи делает человека невидимым. Из-за него никто не помнит Кэлен. Никто не помнит, как она вошла в Сад Жизни и забрала шкатулки.

— Забрала шкатулки… — Верна удивлённо моргнула — Ради всего святого, зачем?

— Сестра Улиция ввела их в игру — сказала Никки.

— Милостивый Создатель — сказала Верна и прижала руку ко лбу — я оставлю там несколько Сестёр со строгими инструкциями.

— Возможно, ты должна быть одной из них, — сказал Ричард. Он выглянул наружу. Поднялся ветер и принёс с собой косой дождь.

— Мы не можем позволить Дворцу пасть. Порождение разрушений в Древнем Мире — достаточно простое дело для Сестёр. Защита Дворца от орды Джеганя и его одарённых, возможно, задача намного более сложная.

— Наверное, ты прав, — согласилась Верна и собрала растрепанные ветром волнистые волосы, упавшие ей на лицо. — А пока я подумаю, что можно сделать, чтобы остановить Улицию и её Сестёр Тьмы.

Ричард посмотрел на Никки и Кару, затем на мужчин снаружи, которые готовились исполнить свою новую миссию.

— Мне нужно вернуться.

Генерал Мейфферт ударил кулаком в грудь.

— Мы будем сталью против стали, Лорд Рал, что бы вы могли быть магией против магии.

Верна коснулась щеки Ричарда, в её карих глазах было понимание.

— Береги себя, Ричард. Мы все нуждаемся в тебе.

Он кивнул и тепло улыбнулся ей. В этой улыбке было гораздо больше, чем можно было выразить словами.

Рука генерала Мейфферта скользнула вокруг талии Кары.

— Могу ли я проводить Вас к лошадям?

Кара очень женственно улыбнулась ему.

— Думаю, что мы бы хотели этого.

Никки натянула капюшон плаща, готовясь выходить под ливень. Она посмотрела на Ричарда и подозрительно нахмурилась.

— Откуда ты взял эту идею с призрачными легионами?

Он положил руку на её талию и повёл под ливень.

— Шота подкинула. Она сказала, что я должен прекратить преследовать призраков. Она имела в виду, что фантом нельзя найти, его нельзя поймать. Я хочу, что бы эти люди стали фантомами.

Прежде, чем они побежали к лошадям, Никки мягко положила руку ему на плечо.

— Ты все сделал правильно, Ричард.

Должно быть, она прочла боль в его глазах.

Глава 26

Рэчел зевнула. Словно ниоткуда, появилась Виолетта и с размаху дала ей такую затрещину, что Рэчел свалилась с камня, на котором сидела.

Оглушённая, Рэчел приподнялась. Опираясь на одну руку, другой она держалась за щёку, ожидая пока одуряющая боль ослабит хватку, а всё окружающее перестанет расплываться. Довольная результатом, Виолетта вернулась к работе. Сознание Рэчел было так затуманено от недосыпания, что она перестала следить за происходящим, позволив Виолетте застать себя врасплох. Глаза защипало от подступивших слёз, но Рэчел прекрасно понимала, что нельзя показывать, как ей больно. Нельзя даже ничего говорить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Терри Гудкайнд читать все книги автора по порядку

Терри Гудкайнд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Десятое правило волшебника, или Фантом отзывы


Отзывы читателей о книге Десятое правило волшебника, или Фантом, автор: Терри Гудкайнд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x