Ллойд Александер - Тарен странник
- Название:Тарен странник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ллойд Александер - Тарен странник краткое содержание
Тарен странник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Спускайся, – приказал Тарен с напускной строгостью. Комические ужимки птицы смешили его, не давали рассердиться по настоящему, – Старался я, старался научить её вести себя прилично, – вздохнул Тарен, – но, чувствую, всё без толку. Она отдаст ключ, когда сама пожелает, и ни секундой раньше.
– Эй! Эй! Кинь его сейчас же! – прокричал Ффлевддур, размахивая руками, – Кинь, кому я сказал!
– Кин-нь. Кин-нь! – звякнула костяным клювом ворона, качаясь вверх и вниз на ветке, треща и радостно трепеща крыльями в полном восторге от своей шутки.
Ффлевддур беззлобно фыркнул.
– Эта птица такая же невоспитанная, как дикий скворец! Ей веселье, а мне теперь придется тяжко трудиться, – ворчал он притворно сердитым голосом.
Продолжая громко сетовать на бесстыдство и беспутство наглой вороны, бард обхватил руками ствол дуба и постарался подтянуться вверх. Но уже на полпути рука его сорвалась, и он грузно рухнул на землю.
– Ффлевддур Пламенный ловок и проворен! – уныло твердил он, потирая ушибленную спину. – Клянусь Великим Белином, нет такого дерева, на которое я не мог бы влезть… э-э-э… кроме этого. – Он сморщил лоб и скользнул взглядом по высокому стволу.
– Гурджи полезет, да, да! – встрепенулся Гурджи, легко карабкаясь на дерево от ветки к ветке. Его лохматые руки и ноги работали одновременно, обдирая морщинистую кору. Через мгновение ловкое существо уже оказалось на дереве. Карр взлетела выше. Но Гурджи успел заметить, куда она сунула ключ. Он покопался длинной своей рукой в дупле.
– Здесь твой мелодичный ключ. О да. крикнул он. – Умный Гурджи нашел его! — Внезапно он умолк. Тарен увидел, что лицо Гурджи сморщилось от удивления и растерянности. Кинув ключ на землю к ногам Ффлевддура, Гурджи снова запустил руку в дупло и Даже попытался заглянуть туда одним глазком. – Но что это? – ахнул он. Что Гурджи нашёл прищуром и прощупом? Добрый хозяин! – взвизгнул он.– Здесь что-то странное, какая-то припрятка! И, по-моему, вдобавок приятка!
Тарен видел, как возбужденный Гурджи засунул себе под мышку найденную вещь и быстро заскользил по стволу вниз.
– Нацель свою приглядку на припрятку, – закричал он подошедшему Тарену.
Шалость Карр была тут же забыта, и ворона, не опасаясь трепки, спорхнула с дерева, села на плечо Тарену, вытянула шею и протиснула голову между склонившимися над находкой, будто желала и здесь быть первой.
– Это драгоценность? – радовался Гурджи. – О, драгоценность большой ценности! И Гурджи нашел её! Он в нетерпении топнул ногой. – Открой ее, добрый хозяин! Открой и посмотри, какие богатки в этой припрятке?
То, что Тарен взял из рук Гурджи, оказалось маленьким квадратным железным ящичком не шире ладони Тарена. Резная крышка его была плотно притерта, окована железными полосками и заперта на большой висячий замок.
– Это драгоценные камни! – не успокаивался Гурджи. – Это сверкалки и мерцалки! – подпрыгивал он, пока Тарен озадаченно вертел в руках ящичек.
Ффлевддур тоже внимательно разглядывал непонятную вещицу.
– Ладно, друзья, – заметил бард, – в конце концов у нас есть хоть какая-то награда за ту беготню, которую нам устроила эта жуликоватая галка. Но, судя по размеру шкатулки, боюсь, награда будет невелика.
Тем временем Тарен боролся с замком, который не поддавался. Крышка будто бы прикипела. Наконец Тарену пришлось поставить ящичек на землю Гуоджи держал его обеими руками, а бард и Тарен пытались поддеть крышку остриями мечей. Но ящичек оказался необыкновенно прочным, и им пришлось здорово потрудиться, прежде чем крышка кракнула и с громким режущим ухо скрипом откинулась. Внутри лежал мешочек из мягкой кожи, который Тарен осторожно развязал.
– Что это? Что это? – вопил Гурджи, скача вокруг на одной ножке. – Дайте Гурджи поглядеть на эти сверкалки и мерцалки! –
Тарен засмеялся и покачал головой. В мешочке не было ни золота, ни драгоценных камней, в нем лежала всего лишь тонкая, длиной с мизинец, косточка. Гурджи застонал от разочарования.
Ффлевддур фыркнул.
– Наш лохматый друг нашел очень важную вещь, – засмеялся он. – Это или маленькая шпилька, или же большая зубочистка. Но не уверен, что от нее нам будет большая польза.
Тарен продолжал внимательно разглядывать странную вещицу. Осколок кости был сухим и хрупким, словно бы отбеленный и отполированный долгими усилиями. Человеческая ли это кость или кость какого-нибудь животного, сказать было трудно.
– Какая нам от нее может быть польза? – пробормотал он, нахмурясь.
– О, немалая! – хихикнул бард. – Если кому-нибудь из нас потребуется зубочистка. Впрочем, – он пожал плечами, – сохрани ее, если хочешь. Или выкинь. Думаю, разницы никакой. Даже сундучок уже нельзя починить, так мы его искорежили.
– Но если она никчемная, – не успокаивался Тарен, вертя в руках косточку, – зачем же ее все-таки так тщательно прятали?
– Мой долгий опыт подсказывает мне, что люди могут очень странно относиться к своему имуществу, – сказал Ффлевддур. – Любимая зубочистка, семейная реликвия… Но я, кажется, понимаю, к чему ты клонишь. Ффлевддур Пламенный живо соображает! Тот, кто ее спрятал, не хотел, чтобы ее нашли. А значит, здесь скрыто больше тайного смысла, чем можно увидеть простым глазом. Так?
. – И все же, – продолжал размышлять вслух Тарен, – дупло не самое безопасное место чтобы там хранить что-то.
– Напротив, – ответил бард, – есть ли лучший способ скрыть что-то? В доме ее можно отыскать без особого труда. Зарыть в землю – там бродят кроты, барсуки и всякие другие ползуны. Но дерево, похожее на этот крепкий дуб, – продолжал он, глядя на мощный ствол и выше, на могучую крону, – не уверен, чтобы кто-нибудь, кроме Гурджи, мог вскарабкаться на него без лестницы. Но странно было бы, если путешественники или странники таскали с собой лестницу. Белка или птица строят на вершине дерева гнездо, чтобы спрятать и уберечь его от случайных гостей. Нет, тот, кто положил сундучок в дупло, долго думал и приложил все усилия, чтобы сохранить… Если…
Лицо Ффлевддура побелело.
– Если… – он с трудом сглотнул, словно бы поперхнувшись собственными словами, – не поспешил избавиться от нее. Забудь, что мы когда-нибудь находили эту штуку. Я могу учуять колдовство за милю. Зубочистка, шпилька или что там еще. Нет, здесь что-то неладно! – Он перешел на шепот. – Я всегда тебе твердил: не вмешивайся не в свое дело. Ты прекрасно знаешь мое мнение на этот счет. Никогда не смешивай две вещи. Одна – это волшебство. А другая – совать туда свой нос.
Тарен ответил не сразу. Некоторое время он смотрел на отполированный кусочек кости, потом произнёс:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: