Анна Гринь - Тиоли

Тут можно читать онлайн Анна Гринь - Тиоли - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тиоли
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-83488-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Гринь - Тиоли краткое содержание

Тиоли - описание и краткое содержание, автор Анна Гринь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В мире, где царит древняя корейская магия, близ реки Туманган обитает тайный клан речных драконов-оборотней Ган Ён. Юноша по имени Ким Дже Хён родился с кровью драконов в жилах, а теперь отрезан от родины и не может вернуться. Ведь в земли клана есть только два пути: обратиться драконом и переплыть зачарованную реку или пройти сквозь земли враждебного клана огненных Хадже. Последний путь самый опасный. И потому, встретив на невольничьем рынке девушку Тиоли, очень похожую на представительницу клана Хадже, Ким предлагает ей сделку, от которой несчастная рабыня вряд ли посмеет отказаться…

Тиоли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тиоли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Гринь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ган Ён! — первой все поняла Жу и крепче сжала мою мокрую одежду. — Это дракон!

Теперь и я поняла, что вижу. Выползая из воды, между людьми и лошадьми мелькали голубоватые тени быстро перемещающихся драконов. Они угрями обвивали шеи животных, заваливая их на траву и песок, острыми клыками и когтями рвали доспехи на груди воинов, пользуясь внезапностью и суматохой.

— Что там? Что там? — дергая меня за подол, едва слышно спросила Жу. — Я не могу понять.

Сообразив, что в силу дара могу наблюдать происходящее на том берегу, а для девочки драконы сливаются в голубые тени, я сказала:

— Ган Ён напали на северян. И… Все уже закончено. Никто не придет в Хверен и не нападет на нас.

— Драконы нам помогают, — обрадовалась Жу. — Как же хорошо, правда, онни?

Я улыбнулась малышке и кивнула. Воинов-северян мне не было жалко. Я вообще разучилась жалеть кого-либо, кроме самой себя и тех, кого я знаю лично.

— Давай заберем корзины и пойдем обратно в деревню, — предложила я, и мы с Жу осторожно выбрались из кустов.

Мне стоило огромных усилий не поглядывать ежесекундно в сторону другого берега — что бы там ни происходило, нас это не касалось.

Забрав свои вещи, мы с малышкой вновь отошли к зарослям и, скрывшись среди деревьев и кустов, ускорили шаг.

— Мы расскажем об этом в деревне? — боясь говорить громко, прошептала девочка, держа перед собой корзину с травой.

— Да, обязательно расскажем.

Появление воинов на той стороне Туманган мне не нравилось, интуиция придерживалась того же мнения, так что я даже не пыталась списать все на случайность.

Яозу, как и другие жители, выслушал нас очень внимательно, не перебивая и ничего не уточняя. Не дождавшись вердикта жителей, мы с Жу пошли к нашему ханоку, собираясь приготовить немного еды.

Не прошло и часа, как во двор вошел ачжосси и присел на террасе.

— Яозуши, вы поговорили с другими? — Выйдя к нему из кухни, двери которой по летней поре были широко раздвинуты в стороны, я поклонилась ему и поставила перед ним чашку с супом.

— Благодарю, дочка, — пробормотал Яозу и задумчиво на меня глянул. — Испугались?

— Нет, ачжосси, — соврала я, — мы не испугались. Все произошло очень быстро. Только я не поняла, как клан драконов узнал о северянах?

— Они все время патрулируют реку, — пожал плечами мужчина. — Но нападают только тогда, когда могут победить. Сейчас противников оказалось не так много, и патруль просто перебил их. Но что-то мне подсказывает, что это не маленькая группа воинов с равнины, а лазутчики. И вскоре следом придут сотни и сотни…

— И что делать, Яозуши? — мысленно уже готовясь к самому худшему, уточнила я, не забывая про уважительное обращение.

— Я говорил с остальными. — Ачжосси вздохнул и вытащил из-за пазухи Трубку. — Дашь огонька, дочка?..

Идти обратно в кухню мне было лень, так что я с поклоном протянула вперед руку и, когда Яозу вложил в мою ладонь трубку, сосредоточенно сжала ее на несколько секунд, с удивлением и удовлетворением видя, как начинает тлеть табак.

— Ты быстро учишься, — похвалил дядюшка и продолжил рассказывать: — Люди перепуганы. Но уходить они не желают. Здесь их дома и жизнь. Кое-кого я смог убедить. Я уведу их в горы.

— Когда? — тут же спросила я.

— Думаю…

— Ачжосси, ачжосси! — Во двор влетела тетушка Чуньшен. — Вас ищут.

— Кто?

— Господин Ким, — быстро ответила женщина, оглядываясь через плечо.

— Пусть сюда идет, — велел передать Яозу и обратился ко мне: — Поговорим позже, дочка?

— Да, конечно. — Я быстро кивнула и ушла в дом, но двери на кухню прикрыла не полностью, собираясь послушать разговор.

«Интересно, какой господин Ким пожаловал в деревню?» — со вздохом ставя на огонь чайник, думала я, поглядывая сквозь щелку.

Яозу успел съесть суп, прежде чем перед ханоком воздвигся гость. Я сразу же его узнала. Ким Дже Су. Тот самый дракон, что вывел меня за пределы клана и оставил на берегу Туманган, лишь указав направление, куда нужно идти. Тот самый дракон, что взглядом прожигал во мне дыры, но не посмел тронуть даже пальцем из-за просьбы брата. Тот самый… Тот, кто мог хоть что-то сказать мне о Дже Хёне.

Хотелось выйти и спросить его, но я усилием воли заставила себя остаться на месте.

— Жу, — позвала я девочку, — отнеси, пожалуйста, чай.

Девочка ожидаемо фыркнула и улыбнулась мне, а я вынужденно пожала плечами: хозяева обязаны привечать гостей, как бы скуден ни был их стол. В деревне нет провизии. Даже нормального чая нет. И я заварила душистых трав, не желая подавать просто горячую воду.

Дождавшись, когда девочка расставит чашки, чайник и удалится, Дже Су опустился напротив Яозу и положил рядом с собой меч.

— Я слышал о том, что случилось на берегу, — сообщил дракону ачжосси. — Кто это был, Дже Су?

— Равнинники, кто ж еще? — отмахнулся тот, поправляя ленту на запястье. — Проверяли берег.

Яозу покивал и налил отвару в чашки.

— Что тебе известно? Что ты скажешь?

— Северяне будут здесь через пару дней, Яозуши, — честно ответил дракон. — Вода доносит их перемещения. Идет армия. И армия же движется с юга. Очень скоро на одном из берегов Туманган состоится встреча этих воинств. Вам нужно уходить. — Дже Су отпил глоток нашего с Жу «чая» и поморщился. — В этом месте река широкая и глубокая, но армия не пройдет мимо деревни, кто-то да поставит тут лагерь.

— Как надолго? — задал важный вопрос Яозу.

Дракон пожал плечами и ответил:

— Мы не знаем. Несколько месяцев. Может, и больше. В любом случае в горах людям сейчас будет безопаснее, чем у реки.

Ачжосси согласно закивал, а затем, заметив, что я через щелку наблюдаю за ними, спросил, подбирая слова:

— Как там Дже Хён?

Я сместилась чуть в сторону, чтобы лучше видеть выражение лица дракона. Тот долго молчал, посматривая то на столик, то на ачжосси, а потом осторожно уточнил:

— Зачем вы хотите это знать, Яозуши?

Тот пожал плечами и ответил так, что никто бы не усомнился в его честности:

— Просто давно его не видел.

— Я знаю, что Хадже, которую привел брат с собой в клан, здесь, в деревне, — не слишком довольно заметил Дже Су. — Драконы видели ее сегодня на берегу.

— И что с того? — удивился Яозу. — В Хверен живут простые люди. Им все равно, кто поселился рядом. Для них что вы, что Хадже — едино. Люди же.

Дракон передернул плечами, будто стряхивая пыль, и недобро оскалился. Его темные глаза на миг сверкнули голубым пламенем, но запугать ачжосси ему не удалось. Яозу хмыкнул и сунул в рот успевшую потухнуть трубку.

— Ким Дже Су, я знаю тебя с тех пор, как ты мелким ужом носился у ног отца.

Воин смиренно склонил голову и кивнул, признавая правоту Яозу.

— Я видел брата несколько дней назад, — сказал дракон. — Он был очень плох, хотя рана на плече и успела поджить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Гринь читать все книги автора по порядку

Анна Гринь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тиоли отзывы


Отзывы читателей о книге Тиоли, автор: Анна Гринь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x