Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ
- Название:Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ краткое содержание
Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хм, какую-то полную и упорядоченную информацию я сейчас вспомнила. Хотя, если учесть то, что я долгое время желала больше всего на свете приобрести подобную способность, то должна была собрать и переработать все доступные по ней сведения. Так что нет ничего удивительно, что я вспомнила так много, даже с примерами, которые я не стала проговаривать вслух.
— Более опытные способны получать более полную информацию о магических энергиях, полностью понимая их взаимодействие с окружающими миром. Благодаря этому можно точно понять, что делает то или иное заклинание, — пояснила я для остальных. — Так же они умеют менять тип внешних энергий, используя это, чтобы разрушать чужие заклинания или собирать мощь из окружающего пространства, дабы нанести сильный удар. Так же на этой ступени можно управлять взаимодействием энергий с окружающим миром, правда, только внутри себя, меняя при этом узор ауры или создавая магическую защиту, не мешающую самому колдовать.
Хм, похоже, я владею второй ступенью, но не полностью, управляя, в основном, внутренними энергиями. Хотя кое-что из управления внешними энергиями я тоже умею делать, в частности, создавать энергетические каналы для подпитки от драконьих путей умели аякаси только с этой ступенью воздействия на окружающий мир. Кажется, некоторые кицунэ на этой ступени могли хранить энергию в необработанном кристалле, точно подстраивая её под кристаллическую решётку. По крайней мере, они что-то говорили про управление сродством собственной энергии и энергии кристалла. Так, это нужно будет попробовать в самую первую очередь.
— На третьей ступени, можно уже управлять взаимодействием энергий вовне себя, благодаря чему можно заставить цзин, текущую в драконьем пути, сконцентрироваться и слипнуться воедино, после чего можно её оттуда извлечь. Также, воздействуя на полусырую материю в окружающем пространстве, можно создать материальные предметы или плотные иллюзии, а собрав и удержав вместе много энергии, устроить небольшой взрыв. Кроме этого возможно придавать временно магические свойства предметам или, усиливая различные энергии в своём теле, улучшать его физические характеристики.
Хм, а это очень похоже на способность Юто. Вполне возможно, что из-за этого рассказ Химари сработал, как спусковой крючок для цепочки ассоциативной воспоминаний.
— Про следующую ступень известно не так хорошо, как про предыдущие. Достигшие этого уровня способностей, могут воздействовать на огромные площади, быстро собирая с них энергию, чтобы почти мгновенно восстановить свой собственный запас сил. Так же они могут влиять на сложные энергетические структуры, вроде живых существ, и навсегда вносить изменения в потоки энергий, придавая предмету или живому существу магические свойства. Так же с помощью этой техники можно влиять на ход драконьих путей, создавая новые источники, хотя владеющим подобным они уже и не нужны.
На этом цепочка ассоциаций прервалась. Хм, любопытно, всё ли я вспомнила про возможности четвёртой ступени или нет. Некоторое время, в течение которого все сидели молча и ждали продолжения, я старалась вспомнить хоть что-то ещё, но у меня ничего не получалось. Наконец, я объявила:
— Это всё. Дальше я не помню.
После этого все вздохнули с облегчением и Ринко сказала:
— Ты знаешь, Тама, не стоит нас так пугать. Когда ты рассказывала про первичные элементы, казалось, что говорит кто-то другой, гораздо более мудрый и древний.
— А что, я обычно не произвожу такого впечатления? — поинтересовалась я.
Все хором ответили «Нет», и, самое обидное, что Сидзуку к ним тоже присоединилась.
— Не расстраивайся Тама, — добавила Ринко. — Мы любим тебя такой, какая ты есть.
М-да, всё-таки детский облик как-то не ассоциируется с великой мудростью, зато к тебе лучше относятся, а в моей ситуации это главный плюс. В этот момент Юто заметил:
— Как-то мои способности не очень смотрятся на фоне того, что рассказала Тама.
— Думаю, ты не прав, — поспешила объяснить я ему. — Подозреваю, что в тебе сильна кровь Амакава, так что ты сможешь применять наиболее продвинутые их техники. К тому же твоя способность достаточно гибкая. Ты можешь наносить мощные удары, а также разнообразными способами усиливать себя и своих союзников. Это очень полезные возможности.
— Тама права, милорд, — подтвердила мои слова Химари. — Ваши предки могли усиливать возможности тела и зачаровывать предметы, и это давало им огромное преимущество на поле сражения.
— То есть, ты будешь одновременно баффером [29] баффер — персонаж в RPG специализирующийся на усилении других.
и энчантером, [30] энчантер — профессия в RPG по зачаровыванию предметов.
— подытожила Ринко. — неплохое сочетание.
— Ещё учти, что первичный элемент неспроста считают высшим, нано, — добавила Сидзуку. — Поэтому владение даже его частью, уже очень много, нано. Тем более, если девятихвостая права, то ты сможешь применять сразу его четвёртую ступень.
— А я так смогу? — спросил Юто.
— Скорее всего, милорд, — сказала Химари. — Вы принадлежите к основной линии, и в вашем роду все обладали подобными способностями.
— Насколько я понял, четвёртая ступень считается очень редкой? — уточнил Юто.
— Среди аякаси, да, — подтвердила Сидзуку. — Разумеется, маги, способные творить заклинания подобной мощи, встречаются чаще, но тоже редки, нано. Среди Джингуджи, думаю, таким владеют только Мирухи и её дочь, Куэс. Возможно, я тоже, в конце концов, научусь подобному, нано, — с гордостью сказала она.
— Почему ты так в этом убеждена? — поинтересовалась Ринко.
Похоже, мой секрет стал помаленьку расползаться. Ладно, в конце концов, этого я и хотела. В нескольких словах я объяснила Юто, каким способом я собираюсь помочь Сидзуку улучшить её контроль элементов.
— Будет лучше, если круг будет меньше знать об этой возможности, милорд, — заявила Химари. — Неизвестно, как они на это среагируют, поэтому пусть пока это будет нашим секретом. Лучше не дёргать спящего тигра за усы, — на полном серьёзе сказала она.
Немного странное сравнение для кошки, но действительно, будет лучше, если круг охотников на демонов пока не будет ничего об этом знать.
— Хорошо, Химари, — серьёзно ответил Юто. — Кстати, а нельзя ли таким же способом улучшить мою способность «Свет изменяющий»?
Хм, хотя это принципиально невозможно, сам по себе вопрос очень любопытный, тем более что Амакава не единственная семья с родовыми способностями. Принципиальных различий между способностями аякаси и родовыми способностями, скорее всего, нет, но для точного ответа нужно посмотреть на энергетическую структуру хотя бы одного такого человека.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: