Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ

Тут можно читать онлайн Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ краткое содержание

Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фанфик с попаданкой в Таму по Omamori Himari. Вслед за Плотниковым С.А. http://samlib.ru/p/plotnikow_sergej_aleksandrowich/ и Ночным Ветром http://samlib.ru/n/nochnoj_w/ я решил написать фанфик по аниме/манге Omamori Himari, с небольшим уклоном в аниме версию. В отличие от других авторов у меня попаданец в необычного персонажа. Желаю приятного прочтения и надеюсь вам понравиться.

Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Попрактиковалась я с заклинанием молнии, правда, недолго. Шутен-доджи заметил, что оно издаёт слишком громкие звуки и магам гораздо проще почуять заклинание, созданное на основе ёки, чем применение способностей аякаси. После пары попыток я приноровилась накапливать заряд перед выстрелом. Дольше, чем несколько секунд, усиливать его не получалось, но надеюсь это мне поможет вспомнить что-то о магическом искусстве. Попыталась я также понять, как именно работает это заклинание. Увы, только удалось узнать, что энергия для молнии поступает из окружающего пространства, как и когда я творю огонь при манипуляциях с элементом. Какая именно энергия разобрать не получилось, подозреваю, что для этого надо быть электрокинетиком.

Аналогичным образом я попыталась увеличить сгустки моего пламени, заполняя его в течение нескольких секунд до предела. Подобное сразу получилось, и шарик стал гораздо более насыщенным, но такое можно использовать только при неожиданной атаке в спину или с большого расстояния, когда есть время пока противник приблизиться. Когда противник близко делать подобное неразумно.

Немного передохнув, я попыталась воспроизвести всё, что я умела как мистик, с помощью энергетики, основанной на ёки или, проще говоря, магическими способностями. Воспроизводились все способности, все трюки и возможности усилить как-либо получаемый эффект, кроме нескольких вещей. Сканирование получалось на гораздо меньшем расстоянии, но это, как показал небольшой эксперимент, было связано только с недостатком сил. Управлять растениями я тоже пока не смогла, хотя, если честно, не особенно и старалась. Плохо представляю, как это может помочь мне в текущей ситуации. И самое главное, магическими способностями у меня никак не получалось управлять первичными элементами, как я не старалась. Значит, пока не сформируются до конца мозги, ходит в места компактного проживания людей не получиться.

Тут мне в голову пришла полезная мысль. Вчера, когда Шутен-доджи просматривал записную книжку, то он сказал, что одно из заклинаний прячет собственную энергию. Надо будет попробовать его сотворить, тем более оно было гораздо проще, чем остальные. После того, как я со второй попытки сумела это сделать, я на всякий случай осмотрела результат внутренним взором. После сотворения заклинания меня окружала радужная пленка, блокирующая свечение, идущее от меня и узора заклинания.

После того, как я для практики походила туда-сюда под заклинанием, у меня появилось чувство, что я сделала что-то неправильно. Пока я стояла и размышляла, что именно, я вдруг заметила, что моя ёки стала быстро убывать. Похоже, барьер, созданный заклинанием, блокирует не только создаваемые мной вибрации, но и питающую меня внешнюю прану. Быстро его убрав, я задумалась. Скорее всего, магам приходиться подолгу под ним сидеть, значит, есть какой-то способ обойти этот недостаток. Может, сделать барьер полупрозрачным в некоторых местах. Хм, можно попробовать. Если это опять всплыл кусочек воспоминаний прошлой жизни, связанный с этим заклинанием, то стоит сотворить заклинание быстрее, пока эта часть памяти ещё активна. Теперь при визуализации эффекта заклинания представляю, что пленка около чакр впускает что-то снаружи, оставаясь непрозрачной для всего изнутри.

Походив около десяти минут под продвинутой версией заклинания, я удостоверилась, что теперь моя энергия расходуется гораздо медленней, так можно будет долго ходить. Сейчас стоило обратиться за консультацией к специалисту.

— Не проверишь, насколько хорошо это заклинание прячет меня?

— Неплохо, издалека совсем незаметно, да и вблизи могут принять за маскирующегося заклинателя. Но не лучше ли будет просто спрятать свою силу, без этих трюков?

— На это будут расходоваться духовные силы, а сейчас я этого не могу себе позволить.

— Ты могла бы просто скрыть себя, не прибегая к способностям мистика.

— Как?

Несколько минут Шутен мне объяснял, как это сделать, при этом регулярно прибегая при этом к различным поэтическим аллегориям, которые я не очень хорошо понимала. Для того чтобы лучше его понять, я даже стала думать по-японски, но это слабо помогло. После объяснений, я попыталась что-то сделать на основе понятого, но в результате только заработала критические замечания от Шутен-доджи, что я делаю всё в лучшем случае наоборот. Жалко, что он не умеет видеть творимые эффекты, а то смог бы мне подсказать, что именно я делаю неправильно. В любом случае это пока не очень важно. Чтобы ненадолго сходить в людские поселения достаточно заклинания, к тому же, в ближайшее время я туда не собираюсь.

Собираясь уже начать отдыхать, я припомнила, что в воспоминаниях сражения Тамамо-но-Маэ с толпой мечников и магов, мой лисий огонь жёг магическую суть заклинаний. Надо попробовать это повторить. Я быстро сотворила заклинание отдыха недалеко от себя и кинула в его край сгусток лисьего пламени. Ничего не вышло, линии заклинания на мгновенье исказились, но не горели. Может, нужен сгусток больших размеров? Накачав его до предела, я опять кинула в узор лисье пламя. Опять ничего. Сотворив лисье пламя прямо на узоре заклинания, я смотрела, как линии на земле дёргаются, но не желают гореть. Наверное, я опять делаю что-то неправильно, а может пока сил не хватает. Скорее всего, и то и то одновременно.

Надо всё-таки попробовать восстановить психическую энергию, а то я уже достаточно много истратила её за прошедшие сутки. К сожалению, в этот раз у меня ничего не вышло, значит больше отодвигать срок не получиться. С другой стороны, если мне больше не помогают с восстановлением, значит, считают, что я вполне справлюсь и без этого, и тогда ситуация не такая плохая.

Больше делать было нечего, так что, восстановив полностью ёки, я решила немного побродить вокруг нашей стоянки. Красивый, простой лес. Было приятно немного погулять по нему, разбрасывая ногами накопившуюся листву. Съедобных ягод я поблизости не нашла, зато заметила мышь, при виде которой возникло мне захотелось поймать её и съесть. Потрясся голову, и тем самым отогнав странные мысли, я подумала про себя, что превращение в кицунэ привносит необычные желания, ранее мне не свойственные. Пожалуй, хватит гулять, пора вернуться и отдохнуть перед сбором цзин.

Когда я пришла на нашу стоянку, я подыскала подходящий камень, очистила его от листвы с землей и со словами «Я отдохну перед ночью», села на камень. Как входить в транс для отдыха я помнила, так что с этим не было никаких проблем. В отличие от сна, во время транса сохраняется активность энергетических центров, позволяющая быстрее восстанавливаться, чем когда спишь, и, что самое главное, во время него сохраняешь достаточно сознания, чтобы замечать происходящее вокруг тебя. Полезная для меня способность. Закрыв глаза и сосредоточившись, я начала постепенно погружаться в сноподобное состояние. В отличие от засыпания это делается очень быстро.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ отзывы


Отзывы читателей о книге Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x