Юлия Цыпленкова (Григорьева) - Погоня за сказкой
- Название:Погоня за сказкой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Цыпленкова (Григорьева) - Погоня за сказкой краткое содержание
Погоня за сказкой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я скрестила на груди руки и насмешливо приподняла брови. Мужчина побарабанил пальцами по столу и звонко шлепнул ладонью.
— И все же…
— Треть суммы прямо сейчас, — перебила я, тряхнув саквояжем.
— Мадам…
— Если понадобится продолжить путешествие, я увеличу вознаграждение. Плюс то, что вы добудете в нашем походе. Я уже обещала вам не лезть с нравоучениями. Мои моральными принципы будут немы и глухи. Лишь бы не насилие.
— Дамочка…
— И отплываем немедленно, я устала выжидать, — закончила я. — Где я могу расположиться?
Капитан Лоет откинулся на спинку стула и расхохотался.
— А у вас волчья хватка, вы мне уже нравитесь, — воскликнул он.
— Домогательства запрещены договором, — напомнила я.
— Каким договором? — не без любопытства поинтересовался пират.
— Вот этим, — я открыла саквояж и достал подготовленный документ, его я составила утром. — Пригласим мэтра Орле с моей стороны и любого из ваших людей с вашей. Они засвидельствуют наш договор своими подписями.
— Знаете, дамочка, если бы не мое нездоровое любопытства, я бы послал вас без всяких раздумий, но, признаться, вы меня заинтриговали своей напористостью. — Он перечитал договор, хмыкнул и приписал еще один пункт.
Я взяла документ в руки, отметив, что у пирата почерк четкий и ровный.
— Исполнитель оставляет за собой право расторгнуть договор и вернуться в порт города Маринель при условии непослушания заказчика, неразумного поведения и… — я подняла взгляд на мужчину, — бабьей дури?
— Именно, дамочка, именно! — воскликнул он, потирая руки и поднимаясь из-за стола. — Кстати, вы заметили, что там еще написано?
Я опустила потрясенный взор в договор, дочитала и потянулась к столу. Взяв одно из перьев, я обманула его в чернила, перечеркнула последнее предложение и посмотрела на капитана Лоета.
— Деньги только за то время, которое будет потрачено на поиски. Лишь в случае успешного окончания поисков раньше времени, вы получаете заявленную сумму. Если мы возвращаемся раньше, не найдя следов господина Литина, то и деньги вы получаете лишь за то время, которое мы провели в пути, как указано выше. Зовите уважаемых мэтров.
Капитан усмехнулся и выглянул из каюты. Вскоре к нам присоседились мэтр Орле и неизвестный пока мне мужчина. Господин Лоет указал им на договор.
— Засвидетельствуйте, — коротко велел он.
Неизвестный мужчина покосился на меня, после подошел к своему капитану и что-то прошептал ему на ухо, пока мэтр Орле читал договор. Губы его медленно шевелились, и я поняла, что он читает по слогам.
— Совсем? — услышала я вопрос пирата и обернулась.
Его собеседник помотал головой в ярко-красном платке, и Лоет вздохнул:
— Торонс, гарпун тебе в печень, как же ты умудрился в лавке работать?
— Считать я умею, — усмехнулся мужчина.
— Зови Красавчика, — велел капитан.
— Он тоже, — смущенно потупился матрос.
— Только винище жрать можете! — гаркнул на него Лоет. — Кто может?
— Самель, — уверенно кивнул Торонс.
— Зови, — кивнул капитан и посмотрел в мою сторону. — А что вы хотите? Они же у меня, как дети.
— Сиротки, — невольно усмехнулась я.
— Отец у них есть, — хохотнул капитан. — Матери вот не хватает. Не желаете заняться воспитанием моих мальчишек?
В этот момент в капитанскую каюту заглянул один из «мальчишек». Даже капитан оказался ниже него ростом. Великан был огромен не только в росте, его брюхо вздрагивало при каждом шаге. Волосатые ручищи, сжимавшие не менее внушительный нож, вызывали невольную дрожь только при одном взгляде на него. Самель остановился перед Лоетом, почесал всклокоченную бороду и вопросил громовым голосом:
— Чего изволите?
— Писать умеешь? — поинтересовался капитан.
— Обучен, — кивнул мужчина.
— Отлично. Завтра займешься грамотой с остальными раздолбаями. А сейчас поставь свою подпись на той писульке и можешь вернуться на камбуз, — сказал ему Лоет.
«Мальчишка» вручил свой нож мэтру Орле, оттеснив того бедром от стола, поставил размашистую подпись, заняв ею едва ли не все свободное место, забрал нож и направился к двери. И уже вышел почти, когда слова капитана полностью дошли до него. Самель обернулся и возмущенно воскликнул:
— За что?!
От его рева подскочила на столе чернильница, и капитан Лоет сумел ловко перехватить ее и поставить на место, не дав чернилам разлиться.
— Спорим? — спокойно поинтересовался он, и верзила вдруг сник.
— И корми я их, и учи я их, все на мне, — громко пробубнил он и покинул капитанскую каюту. — Уроды, завтра учим азбуку, — донесся его рев с палубы. Видно кто-то что-то ему ответил, но я не расслышала, только очередные слова великана. — Вэйлр велел… Вот ты и спорь, а я не самоубийца. Смелые есть? Нет? Ну и закройте хлебала.
На этом все стихло, и я обернулась к капитану, на лице которого застыло безмятежное выражение.
— Мадам, — подал голос мой привратник, — вам не стоит…
— Не обсуждается, мэтр Орле, — ответила я тоном, не допускавшим возражений. — Подпишите, будьте так любезны.
— Лети меня убьет, — вздохнул мужчина и поставил свою подпись.
— Мэтр Орле, я оставила список распоряжений в своей комнате. Так же на ваш счет переведено жалование ваше и вашей жены на полгода вперед, — сказала я, наклоняясь, чтобы поставить свою подпись. — Прошу вас, господин Лоет.
Пират оставил на документе красивый росчерк и с усмешкой посмотрел на нас с мэтром Орле.
— Остающихся прошу покинуть палубу, — сказал он. — Мы отчаливаем.
После этого выжидающе посмотрел на моего сопровождающего. Мэтр Орле в свою очередь посмотрел на меня, и я кивнула.
— Идите, со мной все будет в порядке.
— Присмотри за ней, Вэй, — попросил мужчина у пирата. — Она хрупкая, чтоб не простыла.
— Делать мне нечего, как бабам сопли подтирать, — хмыкнул капитан Лоет. — Да, иди спокойно, она под моей защитой.
Видно, именно этих слов и ждал бывший моряк, потому что тут же расправил плечи, улыбнулся и направился прочь из каюты, а после и на берег. Я помахал ему рукой и обернулась к человеку, в обществе которого мне теперь придется проводить каждый день. Когда мэтр Орле оказался на берегу, Лоет гаркнул:
— Готовимся к отплытию, — и добавил уже спокойней. — У нас появилась работенка.
Секундное замешательство, и команда пришла в движение.
— Можете пока посидеть в моей каюте, — сказал капитан, не глядя на меня.
— А посмотреть можно? — робко спросила я, разом теряя весь свой апломб.
Мужчина смерил меня насмешливым взглядом единственного глаза и указал место, где я могла остаться. Я послушно отошла и замерла, глядя на деловитую суету. Затем перевела взгляд на пирс. Эрмин бросил вожжи мэтру Орле, после подбежал к «Счастливчику» и быстро взлетел на палубу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: