Юлия Цыпленкова (Григорьева) - Погоня за сказкой
- Название:Погоня за сказкой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Цыпленкова (Григорьева) - Погоня за сказкой краткое содержание
Погоня за сказкой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В душе я надеялась, что смогу продлить откровения капитана, минуя свои, даже сама открыла рот, показывая, что готова к новым уточнениям. Вэйлр послушно дал мне следующий кусочек.
— Расскажи, что произошло с Фостом, — произнес он, глядя, как я слизываю с краешка губ капельку соуса. — Поросенок, — хмыкнул Лоет и промокнул мне рот салфеткой. После этого уже более твердо повторил. — Твоя очередь отвечать.
Вздохнув, я повертела в руках кружку с остатками винами, и пират услужливо подлил еще.
— Вэй, я с тобой превращусь в пьяницу к концу пути, — проворчала я.
— Если муж тебя такой прогонит, я возьму в свою команду, — пообещал Лоет. — Мне нужны дебоширы, драчуны и пьяницы с острым языком. По мне, так после того, как с тебя слетели навязанные воспитанием лоск и спесь, ты стала гораздо интересней.
— Господин Лоет, вы никак говорите мне комплименты! — воскликнула я и рассмеялась.
— Я?! — фальшиво возмутился пират. — Еще чего! Ты все такая же тощая и вредная. Ну, ты сама все знаешь.
Я фыркнула и погрозила ему пальцем. Хмель все сильней растекался в крови, дурманя голову.
— Вэйлр…
— Адалаис, не заговаривайте мне зубы, — потребовал капитан. — Я жду от вас печальную повесть. Плакать и сморкаться буду в рукав, надеюсь, это не испортит тебе аппетит.
— Фу, Вэй, ты невыносим! — я снова рассмеялась. — Какой же ты гадкий!
— Ложь, наглая и беспринципная. Я мил, как котенок, — хмыкнул он. — Ну, давай же, я готов внимать.
Усмехнувшись, я некоторое время смотрела на этого невероятного мужчину, который не уставал удивлять меня, забавлять и злить так, что хотелось задушить его собственными руками. Но не оставил равнодушной ни разу. Он кивнул, предлагая все-таки начать. Я вздохнула и начала отдавать обещанный долг откровенности.
— Я связалась с Анселеном Фостом, когда пропал Дамиан, — сказала я, уже не глядя на Лоета. Признаваться в своей наивности было неприятно, как и в том, что за этим последовало. — По-наивности, неопытности и, наверное, глупости я попросила у него помощи. Фост оказался единственным человеком, принявшим во мне участие. Впрочем, я сама поверила в его заверения и больше не искала поддержки, ожидая, когда он выполнит обещание. Но шли дни, а Фост лишь использовал возможности, чтобы встречаться со мной. И когда я решила разорвать с ним всяческое сношение, господин офицер сказал, что меня ждет встреча с его человеком. Он привез меня в какой-то дом, запер дверь и пытался получить то, что я никак не могла ему отдать, мою честь. Это мерзавец даже предлагал мне свою руку, когда через год Дамиана официально признают погибшим. И если бы не неизвестный мне спаситель, услышавший мои крики, я бы пала жертвой негодяя. Я не видела лица мужчины, выломавшего дверь и откинувшего от меня Фоста. Даже не успела сказать ему спасибо. Просто вскочила и убежала. После этого я поняла, что не могу полагаться ни на Адмиралтейство, бросившее своих людей в плену, ни на офицеров, среди которых попадаются такие, как Фост. Только на себя. И я обратилась к господину Орле, спросив, есть ли среди разбойников честные люди. Он свел меня с тобой. Вот и вся история. Ты будешь издеваться и смеяться над моей глупостью?
Я подняла глаза на пирата. Он смотрел на меня странным взглядом. Он будто вспоминал что-то нехорошее, до того сейчас ожесточенным было его лицо. Мне стало не по себе.
— Вэй, — осторожно позвала я.
Мужчина вздрогнул и очнулся. Черты его лица смягчились и на губах мелькнула растерянная улыбка. Но уже через мгновение передо мной сидел привычный Вэйлр Лоет, ироничный и расслабленный.
— Мне сказали, что Фост напоролся на чью-то шпагу, — произнесла я. — Кажется, даже тяжело ранен.
— А должен был быть убит, — ответил капитан. — Живучая скотина. Откроешь ротик? — он так резко сменил тему, что я не успела осмыслить его слова. — Ну, давай, мой ангел.
— Тогда с тебя еще одно откровение, — кивнула я и выполнила его пожелание.
— Еще?! — притворно возмутился Лоет. — Ну, у вас и хватка, дамочка.
Рука Вэя задержалась у моих губ. Он обвел большим пальцем их по контуру, и я застыла, не смея шевельнуться. Но пират сменил пальцы салфеткой, и странная магия ушедшего момента развеялась, оставив за собой неловкость.
— Ты аристократ по рождению? — спросила я первое, что пришло мне на ум, спеша избавиться от неприятного осадка.
— Я сын ветра и моря, — хохотнул Лоет на мой укоризненный взгляд. — Ладно. Да, аристократ по рождению.
— Но я не знаю аристократических семей с фамилией — Лоет, — произнесла я то, о чем столько думала.
Пират разлил остатки вина и усмехнулся.
— Лоет не фамилия, это прозвище. С языка дикарей с острова Оджи — лоетте переводится, как свободный. Так меня назвал шаман их племени. Я сделал прозвище официальным, так сказать, превратив в более привычную форму — Лоет. Вэйлр Свободный, вот, кто я.
— Вэйлр Болтун, вот, кто ты, — хохотнула я, ткнув пирата кулаком в плечо. — И все же, Вэй, а как же твоя семья?
— Вот моя семья, — он обвел палубу широким жестом. — Мой дом и моя семья. С той, в которой я был рожден, я не имею никаких сношений.
— Но почему? — изумилась я.
Капитан тут же взял последний кусок нежного мяса, обмакнул его в соус и подал мне. Решив повредничать, я открыла рот, но стоило Вэю приблизить руку, как прихватила его зубами за палец. Мы так и замерли друг напротив друга. Ошеломленный пират, и я с его пальцем в зубах. То ли от чувства неловкости, то ли растерянности, я разжала зубы и облизала губы, задев им и многострадальный мужской палец. Вэйлр сдавленно выдохнул и резко поднялся на ноги.
— Высокородным дворянам пират в роду не нужен, — отрывисто произнес Лоет. — Я для них не вернулся из того самого рейда. На этом вечер откровений закончен.
Капитан стремительно удалился, а я еще какое-то время сидела на палубе, осмысливая все сказанное сегодня, а так же то, что произошло напоследок. Мне было стыдно.
— Завтра я извинюсь за свое поведение, — решила я и сбежала в свою каюту.
Глава 27
На следующее утро ничего не изменилось. Штиль, тоска и уныние. Я умылась, привела себя в порядок и собралась сходить на камбуз, когда в мою дверь постучались. На пороге оказался сам капитан Лоет с подносом. Он отстранил меня с дороги и вошел в каюту.
— Завтракай, — велел капитан и уселся напротив.
Моментально вернулось чувство неловкости после вчерашнего инцидента. Теперь я не знала, как себя вести с покусанным мной мужчиной. О том, что сделала после, даже думать не хотелось. Стоит ли говорить, что аппетит после этих размышлений исчез вовсе?
— Ада, поживей, — скомандовал Лоет, беря с подноса вторую чашку с чаем. — У нас много дел.
— У нас? — недоуменно переспросила я, садясь все-таки за стол. — Дел?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: