Джон Толкин - Властелин Колец: Братство Кольца
- Название:Властелин Колец: Братство Кольца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-0266-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Толкин - Властелин Колец: Братство Кольца краткое содержание
Маленький, но мужественный хоббит Фродо должен уничтожить Кольцо, бросив его в недра Огненной горы.
По информации с сайта «Архивы Минас-Тирита» это издание:
А. Грузберг в издании не указан.
Текст, действительно, во многом совпадает вот с этим сетевым переводом А. Грузберга
.
«Новая редакция перевода Грузберга, на сей раз пиратская. За основу взята интернетовская версия, слегка причесана и издана без соблюдения каких-либо авторских прав. Заявленного в качестве автора Мансурова возможно вообще не существует.»
http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/ugolok/tolk_rl2003.shtml
Властелин Колец: Братство Кольца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ошибаешься, — возразил Гэндальф. — Ты был невнимателен. Я уже слышал об этом от самого Гваихира. Если хочешь знать, единственное, что всех поразило, так это ты и Фродо. И я был единственный, кто не удивился.
— Ну ладно, — сказал Бильбо, — ничего не решено, только выбрали бедных Фродо и Сэма. Я все время боялся, что дело дойдет до этого. Но я знаю, что Элронд разослал множество разведчиков. Они уже выступили, Гэндальф?
— Да, — ответил маг. — Некоторые уже в пути. Остальные выйдут завтра. Эльфы Элронда установят связь со Следопытами и, возможно, с народом Трандуила в Чернолесье. А Арагорн ушел вместе с сыновьями Элронда. Мы обыщем всю местность на много лиг вокруг, прежде чем сделаем хоть одно движение. Подбодрись, Фродо! Ты еще, может, долго здесь пробудешь.
— Эх! — уныло вздохнул Сэм. — Так и до зимы проторчим…
— Что поделаешь, — сказал Бильбо. — Отчасти это твоя вина, Фродо, мальчик мой: ты настаивал на том, чтобы ждать моего дня рождения. Ничего себе, хороший способ отметить его! Именно в этот день пустить в Бэг-Энд Кошель-Бэггинсов! Но теперь о чем уж говорить… До весны ждать нельзя, но и отправляться в дорогу тоже нельзя, пока не получим сообщения разведчиков.
Когда зима морозы принесет
И пруд покроет ледяной корою,
А стужа камни разорвет порой ночною,
В глуши проснется Зло…
Но боюсь, такова ваша участь.
— Да, это так, — сказал Гэндальф. — Пока не узнаем, что случилось с Всадниками, выступать нельзя.
— Я думал, они все утонули в Реке, — удивился Мерри.
— Призраков Кольца невозможно уничтожить, — ответил Гэндальф. — В них сила их хозяина, с ним они стоят и с ним погибают. Мы надеемся, что они лишились лошадей и утратили обличья, поэтому стали менее опасными. Но это нужно установить точно. А пока что тебе нужно постараться забыть о своих тревогах, Фродо. Не знаю, смогу ли я помочь тебе, но попробую шепнуть кое-что на ухо. Тут кто-то говорил, что в отряде хоть у одного должна быть голова на плечах. Он был прав. Думаю, что я отправлюсь с вами.
Фродо был вне себя от радости, и Гэндальф даже слез с подоконника, на котором сидел, снял шляпу и поклонился.
— Я лишь сказал: «Думаю, что отправлюсь». Пока что особо не рассчитывай. В этом деле решающее слово принадлежит Элронду и вашему другу Скороходу. Кстати, я должен увидеть Элронда, хорошо, что вспомнил. Мне нужно идти.
— Как вы думаете, долго ли я еще пробуду здесь? — спросил Фродо у Бильбо, когда Гэндальф ушел.
— О, не знаю. Я не могу считать дни в Ривенделле, — сказал Бильбо. — Но думаю, достаточно долго. Мы еще успеем хорошо побеседовать. Не хочешь ли помочь мне дописать книгу и начать следующую? Ты уже думал, как ее закончить?
— Да, я придумал несколько окончаний, но все они какие-то мрачные и неприятные, — ответил Фродо.
— О нет! — возразил Бильбо. — Книги должны иметь хороший конец. Как тебе понравится это: они все поселились вместе и жили долго и счастливо ?
— Неплохо, если бы так это и произошло, — ответил Фродо.
— Ах! — увлеченно сказал Сэм. — А где же они стали жить? Вот о чем я часто думаю!
Хоббиты продолжали вспоминать о своем недавнем путешествии и об опасностях, что ждут их впереди, но Ривенделл был особым местом, где страхи и беспокойства недолго терзают душу. О будущем, плохом или хорошем, они не забывали, но оно как бы потеряло власть над настоящим. В них укреплялись силы и надежда, они были довольны каждым днем, наслаждались каждым обедом, каждым разговором и каждой песней.
Так пролетали дни, и каждое утро было ярким и прекрасным, а каждый вечер — прохладным и ясным. Но осень быстро приближалась к концу, золотой свет медленно сменялся бледным серебром, последние листья опадали с обнаженных ветвей. С Мглистых гор подул холодный ветер. Луна прибывала, пока не повисла диском в ночном небе, затмевая звезды. Но низко на юге краснела одна звезда. С каждой ночью, по мере того как луна вновь начала убывать, свет красной звезды разгорался все ярче. Фродо видел ее из своего окна: она блестела, как немигающий глаз, над верхушками деревьев на краю долины.
Хоббиты уже два месяца пробыли в доме Элронда. Прошел ноябрь и увел с собой последние дни осени, и уже проходил декабрь, когда начали возвращаться разведчики. Некоторые побывали на Севере, за истоками Серянки в болотах Эттена; другие — на Западе, где с помощью Арагорна и Следопытов обыскали землю за Грейфлудом и Тарбадом, где старый Северный тракт пересекает Реку у разрушенного города. Многие отправились на Восток и Юг; некоторые из них перешли Горы и проникли в Чернолесье, в то время как другие прошли через перевал к истоку Ирисовой реки, пришли в Дикие земли и через Ирисовые поля добрались до старой обители Радагаста в Росгобеле. Радагаста там не оказалось, и они возвратились через высокий перевал, который называется Лестницей Димрилла. Сыновья Элронда Элладан и Элрохир вернулись последними. Они проделали огромный путь, пройдя вниз по течению Сильверлоуд в дикую и неизведанную землю, но о своем путешествии не рассказали никому, кроме Элронда.
Разведчики нигде не обнаружили ни Всадников, ни других слуг Саурона. Даже орлы Мглистых гор не сообщили никаких новостей. Ничего не было слышно о Голлуме, но дикие волки по-прежнему собирались стаями и охотились по берегам Великой реки. Недалеко от Брода были найдены три утонувшие черные лошади, а ниже по течению, на скалах порогов, нашли трупы еще пяти лошадей, а также длинный черный плащ, весь изорванный. Но ни следа самих Черных всадников нигде видно не было, и присутствия их не ощущалось. Казалось, они исчезли с Севера.
— По крайней мере Восьмерых из Девяти на время можно сбросить со счета, — сказал Гэндальф. — Было бы опрометчиво слишком успокаиваться, но, думаю, можно надеяться, что Призраки Кольца растеряли друг друга и вынуждены были вернуться к своему хозяину в Мордор, утратив свое обличье. И если все так, то пройдет какое-то время, прежде чем они снова смогут начать охоту. Конечно, у Врага есть и другие слуги, но и им нужно будет вначале добраться до Ривенделла, чтобы здесь взять наш след. И если мы будем осторожны, им придется нелегко. Но больше откладывать отъезд нельзя.
Элронд пригласил к себе хоббитов. Он серьезно посмотрел на Фродо.
— Время настало, — сказал он. — Если увозить Кольцо, то больше нельзя ждать. Но тем, кто пойдет с ним, не придется рассчитывать на помощь войска и оружия. Они должны проникнуть глубоко во владения Врага без всякой помощи. Ты все еще хочешь, Фродо, служить Хранителем Кольца?
— Да, — ответил Фродо. — Я пойду с Сэмом.
— Я не могу помочь тебе, даже советом, — сказал Элронд. — Я не могу предвидеть твой путь и не знаю, как тебе справиться с этой задачей. Тень подползла уже к подножию Гор и приближается к границам Грейфлуда. А в Тени все скрыто для меня. Вам встретится множество врагов, иногда явных, иногда тайных; встретятся и друзья на пути — там, где меньше всего их ждете. Я повсюду разошлю вестников, ко всем, кого я знаю в широком мире, но так опасны стали теперь дороги, что некоторые сообщения могут не дойти, а иные дойдут не быстрее вас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: