Стивен Эриксон - Дом Цепей

Тут можно читать онлайн Стивен Эриксон - Дом Цепей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дом Цепей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.44/5. Голосов: 161
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стивен Эриксон - Дом Цепей краткое содержание

Дом Цепей - описание и краткое содержание, автор Стивен Эриксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Малазанская Книга Павших — 4. Империя слишком велика, погрязшей в интригах правительнице не хватает войск для подавления мятежа в самом сердце своих владений. Лучшие полководцы первого императора Келланведа давно уничтожены, изгнаны или опорочены. Новобранцы из поспешно собираемых легионов не верят в победу над врагом. Им невдомек, что восстанием руководят деятели еще более бездарные и порочные, что среди них назревает раскол, а во главе Армии Апокалипсиса встала… малазанка, не желающая вести войну с соотечественниками. Войска Империи возвращаются в сосредоточие древних тайн — пустыню Рараку, ступают по костям погибших. Разнообразные силы стараются извлечь выгоду из нарастающего беспорядка. Кто из богов и магов — а может быть, обычных людей? — сможет сковать цепями расползающуюся ткань мира, и не станет ли его успех началом новой эпохи ужаса и вечного рабства?

Дом Цепей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дом Цепей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стивен Эриксон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Со всеми нами».

Она встала, шатаясь. Поглядела на труп стражника, на растекающееся мокрое пятно.

Звук сзади. Сциллара обернулась.

— Ах ты сука, убийца.

Она наморщила лоб — второй стражник подходил, держа в руке кинжал.

— Дурак хотел тебя одну уже давно. Вот почему он не выполнил приказ Фебрила… я предупреждал…

Она смотрела на кинжал в руке и потому не заметила вторую руку, кулак, мелькнувший у челюсти и сильно ее ударивший.

Глаза моргнули, реагируя на резкое, тошнотворное движение. Ее тащили за руку по кучам мусора. Откуда-то спереди доносилась вонь выгребной ямы, густая как туман, теплая как разлитый в воздухе яд. Губы были разбиты, во рту ощущался привкус крови. Ухваченная стражником рука болела.

А он бормотал: — … вот так красотка. Едва ли. Она же тонет в дерьме. Дурак, теперь ты помер. Простая же работа. В лагере шлюхам перевода нет. Кто… что…

Он остановился.

Ворочая головой, Сциллара мельком увидела фигуру, вприсядку выпавшую из темноты. Стражник отпустил ее запястье — рука упала в сырую мерзкую грязь — и ухватился за меч.

Затем голова его дернулась, раздался лязг зубов — по бедрам Сциллары прошлась горячая струйка. Кровь.

Казалось, странное изумрудное свечение исходит от руки убийцы — руки когтистой, словно у громадного кота.

Он переступил замершего стражника и не спеша присел около Сциллары.

— Тебя я искал, — зарычал мужчина. — Хотя только сейчас понял. Удивительно, как отдельные жизни склеиваются снова и снова, словно их поймал большой водоворот. Крутятся и крутятся, причем всегда идут вниз. Всегда вниз. Дураки мы все, если надеемся выплыть из потока.

На нем были странные тени, словно он встал под сенью пальм и высоких трав — не нет, над головой нескладного широкоплечего человека лишь ночное небо. Он татуирован, сообразила она, полосами тигра.

— Много убийств последнее время, — пробурчал мужчина, глядя глазами цвета янтаря. — Полагаю, связываются обрезанные нити.

Она смотрела, как тянется вниз мерцающая когтистая рука. Ладонь овеяла теплом грудь. Острия когтей прокололи кожу; по телу пробежал трепет.

Он растекался, заполнив вены чем-то горячим. Жар стал яростным — в горле, в легких, между ног.

Мужчина хмыкнул. — Думал, это истощение, твое тяжелое дыхание. Но нет, всего лишь дурханг. Что до остального… гм, с удовольствием странное дело. Этого Бидитал никогда не поймет. Его враг — не боль. Нет, боль — только тропа к безразличию. А безразличие разрушает душу. Разумеется, Бидитал любит разрушать души — равняя со своей собственной.

Если он продолжал разглагольствовать, она не слышала: ощущение давно забытое нахлынуло, лишь слегка притупленное тягучей ленивой дымкой дурханга. Она ощущала боль между ног, но знала — это скоро пройдет.

— Ярость.

Он поднимал ее на руки и вдруг замер. — Ты сказала?..

«Ярость. Да. Это». — Куда ты забираешь меня? — Вопрос вылетел с кашлем, она оттолкнула его руку, извернулась и начала сплевывать мокроту.

— В свой храм. Не бойся, там безопасно. Ни Фебрил, ни Бидитал тебя там не найдут. Ты подверглась быстрому исцелению, девочка, и должна поспать.

— Чего тебе нужно?

— Сам не уверен. Думаю, понадобится твоя помощь, и скоро. Но выбирать тебе. Не придется сдавать… то, что тебе дорого. А если решишь просто уйти, так и случится. Дам деньги и припасы — может, даже лошадь отыщу. Мы сможем обсудить всё утром. Как твое имя?

Он снова склонился и поднял ее, как невесомую.

— Сциллара.

— Я Геборик, Дестриант Трича, Летнего Тигра и бога Войны.

Она смотрела на него, а он нес ее по тропе. — Боюсь, Геборик, я тебя разочарую. Я устала от жрецов.

Сциллара ощутила, что он пожимает плечами. Улыбка была усталой. — Все хорошо. Я тоже.

* * *

Фелисин проснулась сразу после того как Л'орик вернулся со свежим ягненком для демона-фамильяра. Возможно, подумал верховный маг, когда она заворочалась за парусиной, к сознанию ее вернул звук разгрызаемых костей.

Аппетит демона был ужасающим, но Л'орик восхищался его целеустремленным, пусть и не особо разборчивым подходом к пище.

Фелисин вышла, завернувшись в одеяло. Она молчала, волосы беспорядочно вились у юного загорелого лица. Демон же пожирал остатки ягненка, яростно и громко рыгая.

— Серожаб, — пробормотал Л'орик. — Мой новый хранитель.

— Твой хранитель? Уверен, что не наоборот? Эта тварь может нас обоих съесть.

— Примечание. Она права, компаньон Л'орик. Сентиментально. Я мог бы попрыгать. Увы. Вялая ранимость. Тревога. Одиночество.

— Хорошо, — улыбнулся Л'орик. — Наше партнерство лучше назвать союзом.

— На твоих сапогах грязь, куски тростника и трава.

— Ночью я странствовал, Фелисин.

— В поисках союзников?

— Не совсем. Нет, я искал ответы.

— И нашел хоть один?

Маг поколебался, вздохнул. — Некоторые. Меньше, чем надеялся. Но я вернулся с одним несомненным знанием. А именно: ты должна уходить. Как можно скорее.

В ее взгляде блеснул интерес. — А ты?

— Я последую, как только смогу.

— Я должна уйти одна?

— Нет. С тобой будет Серожаб. И еще один… я надеюсь.

Она кивнула: — Готова. Тошнит от этого места. Я уже не грежу о мести Бидиталу. Просто хочу уйти. Это что, трусость?

Л'орик задумчиво потряс головой. — О Бидитале позаботятся, милая, в соответствии с его преступлениями.

— Если ты намерен его убить, советую не отсылать Серожаба. Бидитал силен — наверное, сильнее, чем ты можешь вообразить. Я могу идти одна — ведь за мной никто гнаться не станет.

— Нет. Как ни хотелось бы убить Бидитала, это свершит не моя рука.

— Есть что-то зловещее в том, что ты говоришь или, скорее, в том, о чем умалчиваешь.

— Будет схождение сил, Фелисин. И некоторые… нежданные гости. Не думаю, что кто-то здесь сможет уцелеть в их компании. Грядет… великая резня.

— Тогда почему сам остаешься?

— Свидетельствовать, милая. Насколько смогу.

— Зачем?

Он поморщился: — Я уже говорил, что ищу ответы.

— Такие важные, чтобы рисковать жизнью?

— Именно. А теперь я на время оставлю тебя под опеку Серожаба. Ты в безопасности. Вернусь с припасами и конями.

Она оглянулась на чешуйчатую тварь, похожую на обезьяну с четырьмя глазами. — В безопасности, говоришь. Ну, пока он не проголодается.

— Доверительно. Я буду ее защищать. Но не уходи слишком надолго. Ха, ха.

* * *

Заря вдохнула свет в восточное небо, когда Геборик вышел в ожидании посетителя. Дестриант старался держаться в тени, не чтобы скрыться от Л'орика — он уже видел его, идущего широкими шагами — но от других наблюдателей. Они смогут различить силуэт, съежившийся в проеме двери, но не более того. Он закутался в плотный плащ, натянул капюшон и спрятал руки в складках.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Эриксон читать все книги автора по порядку

Стивен Эриксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дом Цепей отзывы


Отзывы читателей о книге Дом Цепей, автор: Стивен Эриксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x