Юлия Куликова - Летопись Фиднемеса 1-2
- Название:Летопись Фиднемеса 1-2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Куликова - Летопись Фиднемеса 1-2 краткое содержание
Летопись Фиднемеса 1-2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-– Я не думаю, что дела там обстоят столь серьезно, – Асмуг не слишком верил в надежды короля на человека, одно имя которого было легендой, но которого никто никогда не видел. С военной точки зрения он оценивал их шансы как минимальные, но молчал, опасаясь, что погасшая надежда толкнет его друга на необдуманные действия. Тем не менее, Асмуг осторожно высказал свое опасение, – Возможно, это еще одна ловушка Алого Совета. Мы сами лезем в паутину, из которой не сможем выбраться.
-– Тогда они умнее, чем мы думали. – Вновь хмыкнул король. – Нет, за их спинами кто-то стоит, кто-то один.
-– Ниракс? – Герцог поморщился. Ему было противно произносить имя Главного Советника, сменившего своего таинственно исчезнувшего предшественника около четырех лет назад. Каким-то образом, втершись в доверие к советникам, он сумел снискать их поддержку, подчинив себе и дряхлого Главного Советника. Все вопросы решались только Нираксом, даже замена состава Алого Совета. Видимо, вероломный волшебник устал быть тенью, и, чтобы ощутить вкус власти в полной мере, устранил своего предшественника. Но каким образом? Волшебники Священной Рощи такого уровня очень сильны. Хотя Ниракс был безумно честолюбив и хитер, но слишком молод, даже по человеческим меркам, чтобы законно получить столь высокий пост. Для Асмуга вывод был один, Учителя и наставники в Роще были заодно с новым советником. И не было никакого сопротивления. Недолго обучаясь среди учеников Священной Рощи, он прекрасно помнил их беспрекословное повиновение в любых ситуациях. Поэтому мысль о том, что кто-то среди них мог сохранить тайну и замыслить что-то, казалась кощунственной и безумной.
-– Скорее всего…, – кивнул Мондрагон, затем провел пальцами по усам, – Он достаточно силен и владеет магией. Ты пойми, Асмуг, мы бессильны против магии. Неужели ты не понял этого, когда мы обучались у них.
-– Я знаю, – Тяжело вздохнул Асмуг, – Знаю. Но я не верю в нашу затею.
-– Ты к старости становишься излишне мнительным. – Мондрагон вновь пригладил усы.
-– Нет, просто у меня плохое предчувствие. Очень плохое. – Герцог поднялся и подошел к окну.
-– Но ведь у нас нет выбора, – Тихо возразил король.
-– А был ли он когда-нибудь? – Прошептал Асмуг сам себе, невидящим взглядом глядя во двор замка. Помолчав минуту, он повернулся к другу лицом и кивнул головой – Я сделаю это. – Мондрагон удивительно легко вскочил с кресла, подошел к камину и выдвинул камень. Из тайника он вытащил запечатанное письмо и, молча, передал его герцогу. Асмуг спрятал его в потайной карман внутри рыцарского пояса, затем поднял взгляд.
-– Мы начинаем войну. – Произнес король, глядя в глаза друга. Затем он вновь вернулся в кресло и неожиданно сказал совсем другим тоном, – Твой сын стал рыцарем.
-– Да, мой сын…– вздохнул герцог, все еще обдумывая предыдущий разговор.
-– Меня всегда удивляло, почему ты столько лет скрывал его и строг с ним поболее, чем со своими рыцарями, – вновь настойчиво поинтересовался король.
-– Ты думаешь, сейчас время для признаний? – Асмуг приподнял светлые брови, глядя в глаза своего друга и господина.
-– Неужели память об Элисме не смягчает тебя? – Мондрагон никогда не слышал того, чего не хотел. Если он стремился получить ответ, он его всегда получал.
-– Нет, Элисма здесь не причем. – Асмуг нахмурился, глаза потемнели от боли воспоминаний.
-– Гарет не твой сын? – Мондрагон, при всех своих достоинствах, обладал неиссякаемым любопытством. Он никогда не считался с чувствами людей, не говоря уже о собственных детях. Боги даровали ему сына и двух дочерей. Одну из них, еще совсем юную девушку, он попытался выдать замуж за старого барона, но она покончила собой. Вторая была отправлена под надзор в башню, дожидаясь решения отца.
-– Он не сын Элисмы, – Слова давались нелегко. Асмуг легко сжал рукой горло, словно пытаясь избавиться от странного кома, возникшего внутри.
-– Я догадывался. Ты слишком долго держал его в своем замке. Обучение не было легким, как я понимаю? – Глаза короля сверкнули.
-– Он излишне упрям….
-– Это единственное, что он унаследовал от тебя, – Мондрагон захохотал, его бас прокатился эхом по комнате. – А где же твой первенец? Ты так гордился его рождением, когда писал мне. Хватит держать это в себе, прошло столько лет.
-– Для меня это случилось словно вчера. – Голос Асмуга стал глухим, в глазах блеснули слезы. – Моего первенца я нарек Аалбург, железо… Я надеялся, что он станет мне опорой и достойным преемником. Когда я впервые дал ему оружие, он выказал такой страх! Это был не просто страх ребенка, нет…. Это был подлинный ужас. Он боялся железа, точно насмехаясь надо мной. – Речь герцога была прерывистой, но Мондрагон не произнес ни слова. Он внимательно слушал, прикрыв глаза ладонью правой руки, а Асмуг продолжал свой рассказ, отвернувшись к окну. – В шесть лет я решил, что ему пора становиться на лестницу, которая приведет его к рыцарскому званию. Он должен был ощутить жар битвы…. Я взял его с собой. Элисма всегда его защищала, они много беседовали. Слуги его любили, но перед рыцарями мне было стыдно. Взяв его в сражение, я испытал самый большой позор в моей жизни. Он опозорил меня перед кучкой диких горцев. Враги смеялись мне в лицо…. А мой сын продолжал кричать, надрывая мне душу. – Асмуг помолчал, глядя в окно. Затем продолжил рассказ ставшим глухим от сдерживаемых чувств голосом. – Теперь я признаю, что мне не стоило быть столь грубым. Но я был в ярости. Смех врагов звучал у меня в ушах громче, чем просьбы сына и мольбы Элисмы. Я отправил его на чердак, в самую дальнюю башню. Я больше не хотел о нем слышать, запретив общаться с ним и жене… – Герцог вновь замолчал. Было слышно, как жужжит муха, залетевшая в комнату.
-– И что же? – не выдержал король. Асмуг дернулся, словно очнувшись ото сна.
-– В тот год даны совершили набег на прибрежные селения. Дым от пожарищ был виден даже из замка, – Асмуг покачал головой, голос внезапно охрип, говорить стало трудно, но он продолжил, – Пока я разбирался с ними, кочевники нанесли удар в спину. Они через подкуп и обман проникли в замок….. Они обесчестили и убили Элисму, разграбили замок….. Мальчика они прихватили с собой. А я в это время праздновал победу! Дома же меня уже никто не ждал… – скупая слеза задержалась в уголке левого глаза, затем медленно скатилась по небритой обветренной щеке, потом другая, третья….
-– Именно тогда ты просил об отставке….– Король глядел на напряженную спину друга, горестно качая головой.
-– Я благодарен, Мондрагон, что ты мне отказал. – Герцог обернулся. Его лицо было мокрым от слез. – Заботы помогли мне пережить горе. Замок не сгорел полностью, я восстановил его таким, каким он был. Сохранилась в целости библиотека и комната жены. Это тоже память…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: