Шеннон Хейл - Речные тайны

Тут можно читать онлайн Шеннон Хейл - Речные тайны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-Аттикус, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Речные тайны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Год:
    2014
  • Город:
    Спб
  • ISBN:
    978-5-389-05918-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шеннон Хейл - Речные тайны краткое содержание

Речные тайны - описание и краткое содержание, автор Шеннон Хейл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рейзо — самый обычный, ничем не примечательный подросток. Правда, он проявил немалое геройство в недавно закончившейся войне, которую его родной Байерн вел с соседним государством под названием Тира, но почему-то все считают это простой случайностью. И когда юношу включают в отряд, который должен сопровождать посла Байерна в столицу Тиры, Рейзо думает, что это только из жалости. Однако именно Рейзо по пути в столицу находит первое мертвое тело. Этот человек, житель Тиры, погиб от огня, а ведь среди спутников посла находится Энна, умеющая управлять огнем и даже убивать с его помощью. Неужели в смерти тирианца виновата Энна? Или это чьи-то недобрые силы пытаются вновь столкнуть две страны и разрушить хрупкий мир? Впервые на русском языке!

Речные тайны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Речные тайны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеннон Хейл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Юноша решил, что заблудился, и воспользовался этим поводом, чтобы пуститься бегом, стряхивая ощущение слежки. Он пересек четыре или пять улиц, прежде чем обнаружил Розоводную реку, образующую западную границу города. Здесь, в южном течении, ее воды несли изрядное количество мусора, и голубая плитка берегов не делала их ярче. Мимо проплыла случайная лодка, но все дела были приостановлены из-за праздника кедровых огней, и день тащился медленно и лениво, как и облака.

Двое людей Белвана, бродившие вокруг склада, кивком разрешили Рейзо войти. Это оказалось одноэтажное хлипкое строение, пахнущее отсыревшим деревом, дешевое и унылое. Пол был усеян грязной соломой, от деловой жизни склада, кипевшей здесь, пока он не превратился в пристанище гневных фанатиков, сохранились лишь несколько пустых ящиков. Ничто не выглядело обгоревшим. Юноша подобрал и спрятал в карман несколько клочков бумаги, а помимо них, обнаружил лишь гладкое медное кольцо с отчеканенным изображением бараньей головы. Оно подошло ему на средний палец левой руки, и там Рейзо его и оставил для сохранности, припомнив похожее украшение на человеке, убившем Верана. Теперь же, задумавшись об этом, он почти уверился, что те двое заговорщиков тоже носили…

— Тсс.

Рейзо не ожидал услышать сзади чей-то голос. Он застыл неподвижно, прислушиваясь, и волоски у него на загривке встали дыбом. Его левая рука осталась поднятой, с кольцом на виду.

— Тсс, там стража снаружи, перед входом. А где…

Говорящий осекся, должно быть впервые усомнившись в том, к кому он обращается. Рейзо обернулся и встретился взглядом с мужчиной лет тридцати, коротко стриженным, с медным кольцом на левой руке. Увидев лицо байернца, тот сорвал с пояса нож и бросился вперед.

Рейзо пригнулся и врезался плечом в живот незнакомцу, так что тот отшатнулся, дав юноше время обнажить меч.

— На по… — закричал было Рейзо, но мужчина снова налетел на него, вспарывая воздух кинжалом.

Байернец сделал выпад мечом; противник уклонился, перехватил его правое предплечье и располосовал на нем кожу.

Рейзо вскрикнул от жгучей боли и выронил оружие, но все же ухитрился вцепиться в запястье врага и отчаянно удерживал острие кинжала в пальце от собственного живота, пока его руки не начали дрожать. Затем он подступил на шаг к противнику и изо всех сил впился зубами ему в предплечье. Рот наполнился вкусом крови, а мужчина выронил нож. Рейзо ударил его локтем и услышал хрип, но вскоре две руки сомкнулись на его шее. Его сбили с ног и начали душить.

Он вырывался и кричал, беззвучно и бесполезно. В дверную щель виднелась спина одного из людей лорда Белвана, спокойно охраняющего вход. Перед глазами Рейзо плясали крошечные черные точки. Его глодал ужас, а костлявые пальцы выжимали из него жизнь.

«Если ты намерен выиграть хоть одну треклятую борцовскую схватку в своей жизни, — подумалось ему, — ею должна стать эта».

Рейзо расслабился всем телом и закрыл глаза, чтобы не видеть черноты, означающей, что ему нечем дышать. Затем, собравшись с силами, он ударил головой назад. Раздался хруст, и юноша беззвучно рассмеялся: в кои-то веки он сам сломал кому-то нос.

Опьяненный попавшим в легкие воздухом, он вскочил на ноги и набросился на врага. Они сцепились. Мужчина попытался подсечь Рейзо ударом под колено — старая уловка. Присев ниже, юноша удержался на ногах, а затем ударил противника лбом в подбородок. Челюсть тирианца с шумом захлопнулась. Уже падая, он пнул Рейзо в живот. Оба рухнули наземь. Байернец захлебнулся воздухом от боли под ребрами, он все никак не мог вдохнуть, чтобы позвать на помощь. Враг пополз к ножу. Рейзо с горем пополам рванулся вперед и повис на спине противника, мешая ему добраться до оружия.

— Сюда, — сорванным голосом выдохнул он и хватанул ртом еще воздуха. — Сюда!

Люди Белвана заглянули в дверь и, увидев происходящее, бросились внутрь. Они схватили напавшего за руки, и Рейзо скатился с его спины на пол, привалился к ящику и смог отдышаться. Черные точки медленно растворились в пространстве.

— Еще один? — спросил кто-то из воинов.

— Видимо, в окно забрался, — предположил Рейзо. — Я уж думал, мне конец, но в итоге я его одолел. Я, Рейзо, победил в схватке более крупного врага. Только не храните это в тайне, ребята.

Воин фыркнул:

— А с ним-то нам что делать?

— Э, отведите его к капитану Тейлону и лорду Белвану, хорошо? А я еще немного тут пошарю.

— У тебя кровь идет.

Рейзо вывернул руку, пытаясь рассмотреть рану.

— Определенно, у этого парня были зубы.

Порез оказался неглубоким, но после него мог остаться приличный шрам. Юноша оторвал от своего луммаса полоску ткани и замотал руку.

Еще некоторое время после того, как воины ушли и увели с собой пленника, Рейзо простоял на месте, прикрыв глаза. Одиночество сомкнулось вокруг него.

Что-то заскрежетало. Что-то еще скрипнуло. Рейзо подхватил меч и, выставив оружие перед собой, принялся обшаривать склад.

— Есть кто дома? — окликнул он, озираясь на каждый мышиный шорох или поскрипывание досок. — Мне так одиноко, — добавил он притворно робким голосом, чтобы посмешить самого себя, но раз или два оглянулся на дверь, пожалев, что не попросил одного из людей Белвана задержаться.

Он просеивал обломки разбитых ящиков, когда какое-то движение снаружи заставило его вскинуть голову. В пятидесяти шагах от него на берегу реки стоял Тумас.

Рейзо припал к земле, дыша так громко, что ему невольно вспомнился храп братца Джефа. Его икры начали дрожать от постоянных приседаний, и он знал, что если тирианец обнаружит его здесь, где их никто не увидит, то сломает ему что-нибудь посерьезней носа. Ожидая, он весь извелся от нетерпения, так что спустя некоторое время отмел мысли о самосохранении как занудные и направился к двери. Никого не было.

Похвалив себя как хорошего шпиона за то, что он спрятался, вместо того чтобы охотиться, Рейзо побежал к реке, заглядывая в каждый переулок и косясь на каждое окно. Близ того места, где он заметил Тумаса, узкая лестница сбегала к воде, примыкая к небольшой пристани. Может, он на чем-то уплыл?

Осмотрительно держась в трех шагах от края набережной, Рейзо пошел вдоль реки, внимательно изучая воду и совершенно не глядя, куда ставит ногу. Его сандалия наткнулась на что-то податливое.

Запах горелых трупов уже сделался неуютно знакомым: отвратительная смесь печеного мяса, дыма от мусорного костра и скверно построенной уборной. Эту вонь он почувствовал даже на вкус и сплюнул в реку.

Лицо обгорело до не поддающейся опознанию черноты, тело сделалось почти таким же хрупким, как древесный уголь. Никаких украшений, никаких указаний на то, кем был этот бедолага. На втором этаже ближнего склада Рейзо померещился бледный проблеск выглядывающего наружу лица, но, когда он посмотрел внимательней, там никого не было. Нужно было побыстрее избавиться от следов, пока никто не застал байернца рядом с обгоревшим трупом. Ногами он подкатил тело к воде и столкнул в протекающую внизу реку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шеннон Хейл читать все книги автора по порядку

Шеннон Хейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Речные тайны отзывы


Отзывы читателей о книге Речные тайны, автор: Шеннон Хейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x