Юлия ВАРИУН - ВСЕ БЕДЫ ОТ ЖЕНЩИН, или Приключения Странника[СИ]

Тут можно читать онлайн Юлия ВАРИУН - ВСЕ БЕДЫ ОТ ЖЕНЩИН, или Приключения Странника[СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    ВСЕ БЕДЫ ОТ ЖЕНЩИН, или Приключения Странника[СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юлия ВАРИУН - ВСЕ БЕДЫ ОТ ЖЕНЩИН, или Приключения Странника[СИ] краткое содержание

ВСЕ БЕДЫ ОТ ЖЕНЩИН, или Приключения Странника[СИ] - описание и краткое содержание, автор Юлия ВАРИУН, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Как известно, беда не приходит одна. Внемлите! Лучше один раз пройти мимо одной зеленоглазой беды, чем потом их коллекционировать…

ВСЕ БЕДЫ ОТ ЖЕНЩИН, или Приключения Странника[СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

ВСЕ БЕДЫ ОТ ЖЕНЩИН, или Приключения Странника[СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия ВАРИУН
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Капитан, сколько можно ждать. Откройте мне дверь.

Всё еще прибывая в шоке, капитан спешился и открыл дверцу кареты, подавая леди руку. Во второй руке у него застыл обнаженный меч.

Леди Зиона пошатываясь, выбралась из кареты и с укором посмотрела на капитана:

— Вы хотите моей смерти капитан, разве можно так гнать лошадей?! Вы же не дрова везете. Помогите мне пройтись, мне надо прогнать дурноту.

— Конечно, моя госпожа, – Радди Гри склонился и убрал меч.

— Ох, уж эти вояки, – вздохнула девушка, – из-за какой-то остановки, сразу за мечи хватаетесь, словно нас тут враги окружили. Вы параноик, капитан.

— Нет, миледи, я просто осторожен, ведь я должен Вас охранять.

— Мне всё еще дурно. Думаю, стоит пройтись. Вам совершенно не обязательно следить за мной, капитан. Со мной ничего не случится, а вот мои вещи нужно охранять. Там много драгоценностей, а вашим солдатам я не доверяю.

Проигнорировав вспышку гнева в глазах Радди Гри, Зиона осторожно двинулась в сторону от дороги, где под сенью деревьев в прохладе не так мутило. Она не обратила внимания, как спустя минуту капитан двинулся в ее сторону. Он шел с обнаженным мечем, внимательно следя за маячившей впереди долговязой фигурой.

Девушка достигла первых деревьев. Окунувшись в спасительную прохладу, она безмятежно облокотилась спиной на старый каштан и глубоко вздохнула. За ее спиной треснула ветка и Зиона вздрогнула от неожиданности.

— Капитан, – позвала она.

— Да, миледи, это я.

— Фу-ух, вы меня напугали, капитан.

Вот он шанс, они одни. Никто не увидит его падения. Никто не осудит его. Это приказ. Он исполняет приказ. Только его меч и эта некрасивая и несчастная девушка. Ему хватит одного удара. Он уже видит ее тело, оседающее на землю.

— Капитан, вы в порядке? Вы бледны.

— Простите меня, миледи, – пробурчал ее палач и замахнулся мечем, что б одним ударом снести голову.

Женский крик и лязг железа, столкнувшегося на излёте, ударили по ушам.

Капитан сфокусировал слезящиеся глаза на своем мече, скрещенном с более коротким, но не менее опасным собратом. Перед капитаном стоял статный мужчина лет тридцати, и по нему было видно, что этот человек знает, с какой стороны держать оружие. Презрение в карих глазах противника обожгло сердце капитана. Он мельком глянул на плачущую леди Зиону. И на сердце отлегло. Не успел. Живая.

Меч противника пришел в движение. Оттолкнув оружие Радди Гри, благородный незнакомец, по инерции крутанулся вокруг своей оси и всадил хищную сталь в грудь капитана, пробив кирасу.

Гри только успел моргнуть, как уже оседал. И последнее о чем он подумал – "хорошо, что всё так получилось", и прохрипел незнакомцу:

— Спасибо… мне легче умереть, чем пасть. Спасибо, Ваше Высочество. Я знал, что Вы вернетесь. – Капитан Радди Гри умер. Но он не успел предать свою душу.

* * *

Незнакомец, убивший капитана-предателя, повернулся к рыдающей Зионе. Его строгий голос, отбил всякое желание ослушаться или продолжать истерику.

— Откуда Вы взялись? – резко спросил он.

— Меня… меня домой везли, – прохлюпала носом леди. – Я леди Зиона. Моё поместье Иннеса в полдне пути…

— Я знаю местную географию. Откуда ехали? – голос незнакомца был красив, но тон строг. Зиона замялась, но глянув на труп предателя, продолжила разговор.

— Из Волчьей Пасти. Я невеста Его Высочества принца…

— Дриона, – снова грубо перебил незнакомец.

— Да, – отчаянно сверкнув глазами, зло отрезала Зиона – бывшая невеста.

— Да уж, – горько хохотнул красавчик, – думаю приказ убить Вас, леди Зиона, как ничто иное подходит под слова "пока смерть не разлучит вас". Ладно, не обижайтесь. Каролина, я же просил не отходить от Иу.

Он резко обернулся и уставился в пустоту. Лично Зиона не видела ничего кроме деревьев. Из-за деревьев показалась босоногая девушка в грубо обрезанных брюках и с роскошной золотой косой, переброшенной через плечо.

— Я просто переживала за тебя, – оправдывается девушка опознанная незнакомцем, как Каролина. – А с Иу ничего не случиться, я ее к дереву привязала, что б она за мной не пошла.

— Так, – обратился мужчина снова к Зионе, – сколько воинов Вас сопровождало?

— Кроме капитана, – кивнула она на тело, – еще шестеро воинов. Слуг я с собой не брала, они остались собирать мои вещи. А я поехала с малым багажом. Хотела поскорей уехать.

— Понятно, – прервал ее откровения незнакомец, – Каролина, забирай с собой леди Зиону и отведи к Иу. Не вздумай ее привязывать, и Иу отвяжи от дерева. Обидится же ребенок. За мной не бегать! Скоро приду сам.

Зиона наблюдала за этим сильным, властным человеком и, не смотря на его грубость, ему хотелось доверять. И к тому же, Зиона осознала, не будь он так строг, она бы уже раскисла и ревела. Он просто держит всех в руках. И себя в первую очередь. Как, должно быть, ему тяжело. И в голове всё еще звучали слова капитана "Ваше Высочество. Вы вернулись" Ее мысли прервал голос мужчины:

— Леди Зиона, – он подошел к ней так близко, как еще ни один мужчина, что заставило ее покраснеть и затаить дыхание, – леди Зиона, поднимайтесь. С Каролиной Вы будете в безопасности. Только слушайтесь ее.

И он помог ей подняться, подхватив одной рукой за талию, второй под локоток. Зиона в очередной раз покраснела, но послушно встала и пошла за зеленоглазой красивой девушкой.

* * *

Случайно выбранное место для остановки кареты баронессы совпало с местом, выбранным мною для привала. Я оставил девушек, привлеченный близкими голосами и отправился проверить, что к чему, когда увидел готовящееся преступление. Просто так наблюдать за смертоубийством женщины, я не смог. Пришлось вмешаться и решительно изменить планы всех действующих лиц. Еще одна смерть на счету моей проклятой души…, еще одна спасенная девушка, пытается уравновесить этот грех…

Я какое-то время смотрел, как удаляются девушки и решительно зашагал в сторону дороги, где ожидал экипаж юной леди. Я шел убивать. И не испытывал при этом никаких угрызений совести. Гвардейцы принца редкие сволочи. Иногда среди них мог затесаться человек чести, такой, как старик Радди Гри. Но это была большая редкость. За смерть капитана я так же не скорблю. Мне, конечно, жаль этого бравого воина. Но он сделал свой выбор в тот момент, когда занёс в смертельном ударе оружие.

А вот и карета. Так-так, я никого из них не знаю. Все молодые и задиристые. Хотя, надо проверить, может, кто из них еще не полностью утопил душу?

Я вышел к карете, меч спрятан в ножнах за спиной. Я просто милая овечка. Если они на меня бросятся – они мертвы.

— Добрый день, ваша милость, – обратился я к воину, проверяющему свой арбалет.

— Привет, путник. Чего надобно? – буркнул тот.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия ВАРИУН читать все книги автора по порядку

Юлия ВАРИУН - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ВСЕ БЕДЫ ОТ ЖЕНЩИН, или Приключения Странника[СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге ВСЕ БЕДЫ ОТ ЖЕНЩИН, или Приключения Странника[СИ], автор: Юлия ВАРИУН. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x