Мойра Янг - Мятежное сердце

Тут можно читать онлайн Мойра Янг - Мятежное сердце - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Аст, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мятежное сердце
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Аст
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-081724-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мойра Янг - Мятежное сердце краткое содержание

Мятежное сердце - описание и краткое содержание, автор Мойра Янг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Казалось, все так очевидно: свергнуть тирана, спасти брата — и мир возродится! Ангел Смерти — Саба — не знает поражении. Но какова цена этих побед? В погоню за Сабой устремляются призраки прошлого. Грозным настоящим поднимается новый враг. Силы подтачивает горечь предательства. Перекресток судьбы: опасность, предательство и страсть. Ангел Смерти, твой выбор?

Мятежное сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мятежное сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мойра Янг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мейв отцепляет от пояса два шарика.

— Беги как можно быстрее.

— Нет, Мейв, я тебя не брошу!

— Все хорошо, — отвечает она. — Я, наверное, ненормальная, но сейчас я по-настоящему счастлива. Наконец-то я делаю то, что надо.

Она выпрямляется во весь рост. Медно-рыжая грива разметалась по спине. Голова высоко поднята. Такой я увидела ее в первый раз в Городе Надежды. Мейв, королева-воительница.

— Пожалуйста, не надо, Мейв! — Я обнимаю ее, сама чуть не плачу.

— Ничего не понимаю, что тут к чему, — говорит она. — Может, ты, Саба, разберешься.

Я целую ее в щеку.

— Не давайся им, — всхлипываю.

Она улыбается.

— Я — Вольный Ястреб. Иди.

Разбегаюсь и прыгаю с края площадки. Взмываю высоко над темным озером. А Мейв начинает стрелять.

* * *

Крид вытаскивает меня из ледяной воды. Я скрючиваюсь на носу лодки, закутанная в одеяло, и не могу унять дрожь. Крид тоже промок, но ему меньше пришлось поплавать, да и выносливый он, как лошадь.

Крид гребет к дальнему концу озера. Старается держаться в тени берега. Мы молчим. Впереди скользят по воде еще две лодки — в одной Эш, Лу и Эмми, в другой Молли и Томмо. Все-таки мы спасли Эмми. Нет, не мы. Они ее вызволили, а я ни при чем.

Восемь человек нас было, когда выезжали с фермы. Сейчас шесть. Погони нет. Стрельба слышится еще долго. Я не думала, что можно столько продержаться. А потом оглушительный взрыв. Шарик Слима.

Небо озаряет оранжевая вспышка, отблески ложатся на гладкую черную спину озера. Оглядываюсь. Там, где была погрузочная площадка, в стене здания зияет дыра. Огненные языки рвутся ввысь. Демало доложат, что девчонка в красном платье долго отбивалась от его подчиненных, а потом взорвала себя вместе с ними.

Сверху слетает Нерон. Устраивается рядом с мной.

Я плыву по горному озеру в лодке из коры. Нерон смутной тенью сгорбился на носу лодки. Смотрит вперед.

Мой штурман. Мой дозорный. Мой ворон.

Вокруг непроглядная ночь. Холод пробирает до костей. В небе сверкают звезды, словно острые льдинки.

Вода расступается перед моей лодкой. Весла окунаются в воду и поднимаются снова. Окунаются и поднимаются.

Я не смею посмотреть вниз. Если отважусь, мой взгляд уйдет в воду, в самую глубину. Туда, где ютятся на дне жуткие древние твари. Затаились и ждут… меня.

Вскоре за первым взрывом следует второй. Намного сильнее. Намного. Ночь раскололась пополам. Всколыхнулась вода в озере. Передние лодки останавливаются. Мы все смотрим назад.

Верхний левый угол Возрождения разнесло вдребезги. Там бушует пожар. У нас на глазах вся стена здания рушится в воду.

— В том углу был склад боеприпасов, да? — спрашивает Крид. — Как ты думаешь…

Мне тут надо кое-что сделать, так Джек сказал.

— Крид, увези меня отсюда, — прошу я.

* * *

Эш и Молли причаливают первыми. Когда мы с Кридом выбираемся на берег, их лодка уже втащена за деревья и укрыта ветками. Мы делаем то же самое, а потом по тропинке идем через лес к пещере, о которой рассказывал Брэм. Ветер с гор покусывает холодком. Напоминает, что скоро зима.

— Снег будет, — замечает Крид, глядя в небо.

— Рановато для снега, — откликаюсь я.

— Угу, — соглашается он.

Вдруг Крид останавливается. Перед нами на тропинке Лу. Отступает в сторону, пропускает Крида.

— Она умерла, — говорит Лу.

Я киваю. Туже запахиваю одеяло. Меня бьет дрожь.

— Она меня спасла, — говорю я.

— Вроде я должен радоваться, — отвечает Лу. — Только что-то не ощущаю я сильной радости.

У меня слезы выступают на глазах.

— Пожалуйста, не надо, — шепчу я. — Мы с Мейв дружили.

— У меня круче, — отрезает Лу. — Я ее любил.

— Она знала. — Я подхожу, хочу коснуться его локтя, но Лу шарахается от меня.

— Надо отдать Джеку должное, — говорит Лу. — Без него нам бы Эмми отсюда не вытащить. Правда, она бы сюда и не попала, если б не это его послание… Всех нас втянул в свои делишки. Такой же эгоист, как и ты. Вы с ним во всем виноваты. Четверо поселенцев, Брэм, Мейв… Их смерти на вас. И ради чего? В чем выигрыш?

— Нет никакого выигрыша, — отвечаю я.

— Саба, ты мне врала, — говорит Лу. — Обманывала всю дорогу.

— Лу, — шепчу я.

— Мне больше не о чем с тобой говорить, — заявляет он.

С короткой стрижкой и в тонтонской одежде он совсем чужой. Любимое лицо замкнулось. А какой взгляд… Я слишком много от него хотела. Слишком много у него отняла. Совсем не думала, каково ему.

— Прости меня, Лу, — говорю я. — Сказать тебе не могу, как обо всем жалею. Пожалуйста, прости. Я не могу без тебя. Я люблю тебя.

Он выставляет перед собой руки и качает головой. Пятится от меня. Потом поворачивается и неровными шагами уходит к пещере.

Что-то между нами заканчивается. Это ужасно больно, глубоко внутри. Там, где давнее, надежное, счастливое. Пережидаю, пока удается совладать со слезами, и только тогда иду за ним.

В пещере просторно. Даже Гермес и Прю уместились. Горит небольшой костерчик. Эш, Томмо и Крид греются у огня. Лу садится чуть в стороне. Смотрит в пламя невидящим взглядом.

Следопыт пихает меня головой. Здоровается. Молли укутывает меня сухим одеялом, растирает. Заглядывает в лицо, в ее глазах вопрос. Подходит Эмми. Обхватывает меня за талию, крепко прижимается.

— Джек живой, — шепчет она.

— Да, — отвечаю я. — Конечно.

— Я бы почувствовала, если бы он погиб, — говорит Эмми.

— Я прихватила капельку своего убойного виски, — говорит Молли. — Переоденься в сухое и приходи, выпьем.

Эмми все еще обнимает меня. Все вокруг рушится, а она сильная, не сдвинешь.

— Слим сказал, некоторые люди мечтают умереть… красиво, чтобы полыхнуло, — говорит Эм. — Как солнце. Я думаю, Мейв тоже так хотела.

Я целую ее в макушку.

— Плохая я сестра, — говорю.

— Тебе тяжело пришлось, — отвечает Эмми.

— Угу, — киваю я.

— Главное, что мы вместе, — говорит Эмми. — Ты, я, Лу и Томмо. Саба, ты ведь выдержишь?

— Не знаю, — отвечаю шепотом. — Вот правда не знаю, получится ли на этот раз.

Эмми держит мне одеяло, а я скрючилась за ним и быстренько переодеваюсь. Потом отправляю ее к костру. Штанишки, которые мне дал Демало, сминаю в комок и зашвыриваю в самый темный угол пещеры. Башмаков у меня других нет, приходится оставить эти, а как хочется никогда больше их не видеть. К тому же я наврала, будто они от Кэсси. Подхожу к нашим. Ставлю ботинки сушиться у огня. Молча смотрю в костер, как и все.

Внутри пусто. Меня будто выпотрошили. Вроде хожу, дышу, сердце бьется, а на самом деле меня нет. Словно я по дороге теряла куски себя. Часть осталась в пустошах, с призраком Эпоны. Часть — с Ауриэль. Часть — с Демало. Дошел ли пожар до его комнаты? Неужели он так и сгорел во сне? И последние куски я оставила здесь. С Мейв. И с Джеком. Пусть бы я никогда его больше не увидела, лишь бы знать, что он живой. Что его не зацепило взрывом, что он не сгинул в пожаре. Всего только знать наверняка, мне бы и того довольно. Хотя я, как и Эмми, думаю — если бы Джек погиб, я бы почувствовала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мойра Янг читать все книги автора по порядку

Мойра Янг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мятежное сердце отзывы


Отзывы читателей о книге Мятежное сердце, автор: Мойра Янг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x