Мойра Янг - Мятежное сердце
- Название:Мятежное сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аст
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-081724-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мойра Янг - Мятежное сердце краткое содержание
Мятежное сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я дышу им. Вдыхаю его свет в свою бездонную тьму. Я целую его. Совсем легко, легче пуха. Словно перышком провожу по его гладким теплым губам. Танец прерывается. Джек берет мое лицо в ладони и целует, целует без конца. В губы, и в щеки, и в глаза, и в губы, ах, снова в губы. И я целую его в ответ. И вся дрожу. Вся горю. Он тоже дрожит.
— Я не умею говорить нежности. Не по характеру это мне.
— Будь со мной, Джек, — прошу я. — Гори со мной. Свети мне.
— Останусь, пока лунная дорожка не погаснет, — говорит он.
И остается.
Остается со мной.
Он глядит из-за скалы. Сам невидимый. Неслышимый.
Он пришел еще раз ей сказать, как на нее зол. Как она его обидела. Обманула. Предала.
Ему тепло от выпитого раньше виски.
И тут появляется Джек. Приплывает в лодке.
Ему не слышно, о чем они говорят. Зато все видно.
Они разговаривают. Они танцуют.
А он смотрит, смотрит. Потом не может больше смотреть.
Тогда он тихонько уходит. Невидимый. Неслышимый. Возвращается в пещеру, где все уже спят.
Он лежит без сна и смотрит в темноту.
Обида.
Обман.
Предательство.
Благодарности
Софи Маккензи, Мелани Эдж, Габи Хальберстэм и Джули Маккензи — моя вечная благодарность!
Спасибо, мой литагент Гилли Рассел и редакторы Марион Ллойд и Карен Войтыла, за терпение, мудрость и поддержку.
И еще спасибо Полу Стэнсоллу — за всё и всегда.
Примечания
1
Из стихотворения Вордсворта «Отголоски бессмертия по воспоминаниям раннего детства», перевод Григория Кружкова. — Прим. пер.
Интервал:
Закладка: