Анна Гурова - Книга огня
- Название:Книга огня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-68214-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Гурова - Книга огня краткое содержание
Огненные драконы без всякой видимой причины выжигают их один за другим. Население в ужасе. Воины и боевые алхимики оказались бессильны — драконов не берет ни оружие, ни магия. Выяснилось, что три города драконы почему-то облетают стороной. Алхимик Вальтер отправляется в опасное путешествие, чтобы выяснить причину такого «невнимания» к этим городам со стороны огнедышащих чудовищ. А между тем его младший брат Грег находит в руинах юную Аличе — единственную из жителей городка, уцелевшую при налете…
Книга огня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вальтер покивал с серьезным видом.
— Вот я и подумал — почему бы не съездить в Санторию на зимний солнцеворот и праздник освящения вина? Погулять по городу, посмотреть его красоты, сделать приятное Сандре… Конечно, там царил настоящий балаган. Тысячи паломников со всех Пяти Герцогств… Священники с горы Превращения устроили большое представление — довольно живописное. Было моление о погибели драконов, поминовение погибших в Мондрагоне, проклятие Змею, освящение осеннего вина и распитие его же с песнями и плясками… И еще там было получено странное пророчество, которое тогда многие сочли злой насмешкой Змея Бездны. Вот как звучало оно дословно: « Чтобы победить дракона, надо обрести дракона ».
— О как! — заинтересованно произнес Вальтер. — Занятно! Понимай как хочешь!
— Ну да, оно многих смутило. Я тогда решил, что кто-нибудь спьяну ляпнул, а остальные разнесли. Кто-то уверовал, кто-то посмеялся и забыл… Но чем дальше, тем чаще вспоминают… Теперь, после всех этих ужасных событий, очень многие всерьез пытаются искать в Зимнем Пророчестве ответ.
— Уже не глупая шутка, а зловещая загадка…
— Вот-вот. Все больше людей возлагают надежду на Зимнее Пророчество, на то, что однажды эта загадка будет отгадана и драконы исчезнут. Потому что все прочие надежды разрушаются одна за другой.
— Ну и как? Кто-нибудь «обрел дракона»? Если не считать вашего мертворожденного гомункула и волшебной по своей меткости пушку «дракон» в Фиоре, — усмехнулся Вальтер.
— Вы сегодня видели! — горько проронил Даниэль, кивая в сторону балкона.
— Я бы не сказал, что жители Амаро обрели дракона. Скорее он их «обрел». Этот водяной дракон недурно тут устроился. Обед приплывает сам в указанное время… Буквально уже накрытый, на тарелочке…
Даниэль холодно промолчал, всем видом показывая, что он не одобряет шутку.
— Сама по себе практика откупаться от дракона жертвами не нова, — продолжал рассуждать Вальтер. — Дикие племена издавна приносили драконам жертвы, считая их божествами стихий, и были в общем-то недалеки от истины… Только это ничего не объясняет…
— О чем вы?
— Одна жертва, пусть даже красиво сервированная, не должна быть интересна водяному дракону такого возраста…
— Какого?
— Он очень стар, это видно — драконы растут всю жизнь, без ограничений… Стар, огромен и очень силен. Но тогда, — пробормотал Вальтер, — какого рожна он безвылазно застрял в Амаро? Что его здесь держит? Как здешним людям удалось с ним договориться? Как вообще они умудрились обратить на себя его внимание, не говоря уже о союзе? Жертва — это не более чем символ. Корни этого союза в чем-то другом…
Даниэль смотрел на него с изумлением.
— Как вы хладнокровны! Восхищаюсь вашим умением формулировать правильные вопросы, но… Как вы собираетесь получить на них ответы?
Вальтер опомнился и демонстративно зевнул.
— Сейчас мы их точно не получим. Пойдемте лучше спать!
— Ох… Смогу ли я уснуть после увиденного!
Зайдя в спальню, Даниэль обнаружил нечто такое, что отбило у него сон окончательно. Почти всю комнату занимала огромная постель, вся в знаменитых амарских кружевах, под шелковым балдахином.
— А где вторая постель? — спросил шокированный алхимик. — Мы что, должны спать вместе? Под одним одеялом?
— Мне совершенно без разницы. — Вальтер зевнул и принялся расстегивать ремень.
— Безобразие! Издевательство!
— Да ну, даже забавно.
— Если это шутка, то совершенно несмешная!
— Да ладно, коллега! Будьте проще! — подбодрил его Вальтер, коварно ухмыляясь. — В жизни надо попробовать все! Если бы вы только знали, где и с кем мне приходилось проводить ночи!
— Это-то и настораживает…
Даниэль с сердитым видом теребил пуговицу у горла. Вальтер снял куртку, оставшись в одной сорочке, и принялся за штаны.
— Если мое соседство так смущает вашу невинность, то я могу лечь на полу…
Даниэль посмотрел на мраморные плиты и вздрогнул:
— Нет-нет, ну что вы, мэтр!
— Ложитесь-ка спать, дружище Даниэль! А я еще посижу, полюбуюсь ночным Амаро. А когда вы уснете, потихоньку приду…
— Гм…
— Можете вообразить, что меня тут нет. Или что я вам снюсь.
— Избави Змееборец!
— Ну я же не сказал — вообразите, что к вам сейчас придет прекрасная дама…
Вальтер, посмеиваясь, вышел из спальни, налил себе вина. Застенчивость алхимика его немало развеселила, и он обдумывал, как бы еще над ним подшутить, как вдруг из спальни донесся металлический щелчок, глухой удар и испуганный крик. С лица Вальтера мигом стерло улыбку; он метнулся в спальню и увидел там все на прежних местах: кровать, аккуратно развешанную на кресле одежду, обувь на полу, и при этом — никаких следов Даниэля.
Давненько Даниэлю не снились такие кошмары. Холодные воды лагуны поглощали его, морское чудовище хватало его, вонзало клыки и увлекало на дно. Рывок, страшный удар, вода в лицо! Он завопил от боли и тут же наглотался воды. Теперь он тонул, а где-то над ним сверкали сполохи фейерверка и грохотал многоголосый издевательский смех. Огромным усилием Даниэль вынырнул из воды, жадно глотнул воздуха. Его окружали плавающие в темноте огни. Кажется, они-то и смеялись. Даниэль приподнялся, и его снова пронзила боль. Горели огнем бедро и локоть. Кроме того, он обнаружил, что лежит в глубокой луже. И уж никак не в постели и не в спальне.
От ужаса и изумления придворный алхимик тут же очнулся. Он сел и дико огляделся: вокруг были каменные стены без окон. Каменный пол с уклоном к центру был залит водой. Какой-то колодец… Как он тут оказался? Он же только что лег в постель!
— Не расшиблись? — заботливо спросил знакомый голос.
Даниэль помигал, пытаясь вглядеться в два светящихся пятна напротив. Теперь он видел, что это лампы, которые держат в руках люди в длинных черных плащах. Еще трое стояли сбоку.
— Ч-что случилось? — пролепетал он.
— Кровать переворачивается, — объяснил другой, незнакомый голос. — Это специальное ложе для особых гостей.
Даниэль с оханьем встал на ноги. Ноги были босые, нижняя одежда мокрая, а вода — холодная. В голове шумело — видимо, от удара, возможно, и от вина.
«Может, мне это снится?» — с надеждой подумал он, пытаясь рассмотреть говоривших с ним. Но увидел только то, что все они были в черных масках.
— Вы хотели предложить герцогству Амаро свои услуги, — заговорила ближайшая маска с факелом. — Ваше желание будет удовлетворено.
— Господа, что это означает?
— …но перед этим мы должны понять, заслуживаете ли вы честь послужить нам. Мы зададим несколько вопросов — отвечайте честно…
— Где мой спутник?
— Им займутся отдельно.
— Кто вы?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: