Юрий Иванович - Спасение рая
- Название:Спасение рая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-42895-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Иванович - Спасение рая краткое содержание
Спасение рая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Четыре. Два зектанга и два адских топаза.
– Так и быть, – Азаров во время паузы задумчиво шевельнул бровями, – уступлю вам за них три кристалла.
И если Торговец после такого заявления разочарованно вздохнул, то стоящая рядом с ним красавица ехидно усмехнулась и шепнула:
– Ну вот, я же говорила, лучше сразу отправиться к Бабанору.
Кто такой Бабанор, не знал никто. Даже граф Дин Свирепый Шахматный. Но тем не менее он утвердительно кивнул своей спутнице и стал прощаться с великим магом Кабаньего мира:
– Тогда всего вам наилучшего! Счастливо оставаться!
Но только он попытался сделать маленький шажок назад, как хозяин замка благодушно рассмеялся:
– И не стыдно шантажировать престарелых, бедных и немощных магов? – Не дожидаясь ответа, быстро добавил: – Так и быть, согласен. Но опять-таки с небольшим условием: вы мне должны сказать, сколько штук хотите купить в следующий раз.
Дмитрий с огромным трудом сдержал внутри облегченный вздох.
– Если с этой партией все будет в порядке, то не менее десяти штук. А то и два десятка. Справитесь?
– И опять за такой короткий срок?
– Да нет. Я вам дам знать о своем визите за полные сутки по вашему времени.
– Уже лучше. Только вот у меня при себе только два кристалла, остальные сейчас мой начальник охраны принесет. Хоодер, будь так любезен, принеси мой второй пояс из моего кабинета.
– Слушаюсь, ваше могущество! – С завидным для его массы проворством подручный мага сорвался с места и унесся по темнеющему коридору.
А его господин отправил чехол с двумя кристаллами с помощью левитации гостям. В голосе его прозвучало нескрываемое ехидство:
– Осмотрите их, вдруг и эти полными не окажутся.
– Увы! Мои умения не позволяют досконально различать объемы наполнения силой, – признался Торговец, рассматривая товар. – Только и могу судить, что они магически тяжеловесны.
– Как, разве вы не используете силы кристаллов для переходов?
Вопрос был на засыпку, особенно учитывая неизвестно откуда взявшиеся в этом мире хроники. Поэтому Светозаров ответил расплывчато:
– Никакие магические предметы нам в пути не помогают. Хотя старики поговаривают, что некогда такое было возможно. Они твердят постоянно, что секрет нашего усиления давно утерян. Но с другой стороны, мы и без подобных кристаллов чувствуем себя превосходно.
– Не сомневаюсь. – Старик теперь улыбался и пытался показаться радушным хозяином. – А может, все-таки задержитесь на часик? Обед лишь выиграет от присутствия такого высокого гостя.
– С огромным удовольствием, но как-нибудь в следующий раз. Все-таки мы существа обязательные и заранее оговоренные встречи отменять не имеем морального права.
– Похвально, похвально…
Эти бормотания перебил грохот бегущего на максимальной скорости тяжеловооруженного полковника.
Словно вкопанный, Хоодер замер возле коляски своего господина и протянул с поклоном хорошо знакомый гостям пояс. Азаров вынул из специальных углублений оба кристалла и вопросительно уставился на Торговца.
– Ах да! Прошу прощения, – спохватился тот, отправляя левитацией все четыре драгоценных камня.
Еще не дождавшись их соприкосновения с его ладонью, великий маг отправил на уровне чуть высшем товар покупателю. Хотя если честно, то здесь трудно было разобраться, кто из них покупатель, а кто продавец. Скорее, две обменивающиеся стороны.
Пока старец своими сухими пальцами перебирал зектанги и адские топазы, Светозаров сразу определил емкость второй пары кристаллов и, уже прыгая в пространстве, воскликнул:
– До скорой встречи!
А потом вдруг почувствовал, как на него в межмирском пространстве навалилась пылающая жаром неимоверная тяжесть. Хрип прижавшейся к его спине Александры дал понять, что и она испытывает эти неприятные ощущения. Одновременно с этим Дмитрий заметил, как один из только что купленных кристаллов вдруг начал странно вибрировать, покрываясь ядовито-синим цветом. Ни секунды не раздумывая, он выхватил этот странный кристалл и отбросил в сторону.
Вот тут покупка и взорвалась. Да с такой силой, что почище, чем авиационная фугасная бомба.
Глава четырнадцатая
Странная болезнь
Взрыв забросил парочку не просто в покои их спальни в замке Свирепой долины, но и с такой силой швырнул их на ближайшую стенку, что Дин мысленно распростился с жизнью. Вместе с Александрой, клещом висевшей на его спине, пробил собой две довольно приличные по толщине переборки, влетел в женскую гардеробную и только там, намотав на себя ворох шикарных платьев и костюмов, замер под грудой одежды.
Еще только выплевывая забившийся в рот рукав платья и собираясь выразить опасения о ранах супруги, он услышал от нее возмущенный вопрос:
– Что это было?! У меня чуть глаза на лоб не вылезли и в ушах до сих пор звенит!
– Тьфу ты! Тьфу! – никак не мог он добраться рукой до рта. – Извини, дорогая, это я не тебе. Звон – ерунда, пройдет. А как твои остальные прелести?
– Вроде целы. – Она стала тяжело ворочаться за спиной у графа. – Но вот наши сюртуки, кажется, склеились.
– Это я еще на той кухне так сцепку задействовал. Как чувствовал, что этот старый козел какую-нибудь гадость подстроит. Вот… сейчас… отвалилась?
– Ага! Еще бы только выбраться из-под этих тряпок, – ворчала графиня, прислушиваясь к смешку своего мужа. – Но мне кажется или ты и в самом деле доволен? Даже не злишься? Или удар по голове не в то место пришелся?
Она выкатилась сама, поднялась, сбросила с себя намотавшиеся платья и протянула руку ухохатывающемуся мужу. Тот выглядел совершенно целым, но не совсем адекватно относился к данной ситуации. Даже вставать не стал, а просто уселся, ожидая, пока женские ручки оберут с него произведения лучших модельеров империи Рилли. И только начав расстегивать на себе сюртук, немного успокоился и стал пояснять:
– Нет, ну какое совпадение! В первый раз я мечтал хоть один кристалл вырвать, так и вышло! Во второй – два, опять судьба идет навстречу и точно отсчитывает желаемое. Ну разве не смешно?
Александра с серьезным лицом стояла перед ним на коленях и внимательно ощупывала ладошками голову.
– Совсем не смешно! Что эта старая сволочь нам подстроила? И почему ты говоришь о двух предметах покупки?
– Сладенькая, ты ведь ничего не видела. – Теперь и он встал на ноги, поднял графиню Светозарову и стал помогать ей раздеваться. – Оказывается, один из кристаллов оказался весьма коварной ловушкой. Если бы я его не отбросил, он бы нас заключил в силовой кокон и вернул обратно на кухню Купидона-редиски-Азарова. И вырваться без такого же запаса силы, как в кристалле, мы бы не сумели. Ты помнишь, как этот старый ишак выспрашивал о моих способностях при пользовании накопленной силой?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: