Корнелия Функе - Рыцарь-призрак
- Название:Рыцарь-призрак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Махаон, Азбука-Аттикус
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-03662-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Корнелия Функе - Рыцарь-призрак краткое содержание
Рыцарь-призрак - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— У меня есть одна подруга, которая работает здесь в музейной лавке, — сказала Цельда, хромая по парковке. (Она все еще неизменно отказывалась пользоваться своими костылями для чего-либо другого, кроме как для битв с призраками.) — Мы ходили с Маргарет вместе в школу. Она вышла замуж за балбеса, да и сама тоже не из умниц, но она нам наверняка поможет.
Маргарет стояла в лавке за кассой. Она была довольно высокого роста и такой толстой, что в ее платья поместились бы четыре Цельды. Ее водянисто-голубые глаза слегка навыкате придавали ей немного удивленный вид. Цельда спросила, как ее внуки, и отсчитала ей в руку деньги за вход, но потом сразу же перешла к делу.
— Послушай, Маргарет! — шепнула она ей через прилавок. — Мне нужна твоя помощь. Нам надо кое-что зарыть в могилу Элы Солсберийской.
У Маргарет едва не выскочили наружу ее водянисто-голубые глаза.
— Что это еще опять за безумие, Цельда? — прошептала она, нервно поглядев в сторону своей коллеги, устанавливавшей тут же стенд с открытками. — Я уже смирилась с жабами, скачущими у меня под ногами, когда я с тобой пью чай, но большего при всем желании ты требовать не можешь!
— О господи, Маргарет, я же ничего у тебя не просила, с тех пор как ты мне давала в школе списывать! — ответила Цельда тихо. — Так что нечего валять дурака. Тебе наверняка известно, что якобы здесь Эла Солсберийская похоронила сердце своего супруга, да?
Маргарет наморщила лоб:
— А разве сердце своего сына она сюда не привозила? Ты ведь знаешь, бедный мальчик, он был под Иерусалимом рассечен на куски… или это был кто-то другой?
Цельда в нетерпении покачала головой:
— Без понятия. В свое время хоронить сердца было очень модно. Но нет, в моем случае речь идет только о ее супруге. — Цельда наклонилась через прилавок. — Маргарет, Эла похоронила чужое сердце! Убийца Уильяма Лонгспе украл настоящее, а Эле подсунул сердце своего слуги!
Маргарет схватилась рукой за собственное сердце, как если бы испугалась, что ее может постигнуть та же участь.
— Не может быть! Это ужасно!
— Расслабься! — прошептала Цельда. — У нас с собой — настоящее. Так что покажи нам Элину могилу, и мы все уладим!
Маргарет уставилась на пакет, который держала в руке Элла.
— Оно — там? — прошептала она.
Элла нахмурила лоб. И кивнула.
Маргарет набрала побольше воздуху, и мне на один миг показалось, что у нее и в самом деле вылезут глаза из орбит.
— Но ведь никакой могилы нет! — выпалила она. — Есть только надгробие в галерее, но никакой гарантии, что под ним лежит она!

Мы с Эллой обменялись обеспокоенными взглядами, но Цельду такая мелочь не могла выбить из колеи.
— Какая разница? — проворчала она. — Тогда мы зароем сердце как можно ближе к надгробию. Как ты думаешь, Йон, Лонгспе бы с этим согласился?
— Лонгспе? — Маргарет ошарашенно вперила в меня водянисто-голубые глаза.
— Уильям Лонгспе, Элин супруг, — пояснила Цельда. — Ах, ну не делай такое глупое лицо, Маргарет! Кто же еще, ты думаешь, рассказал бы нам о краденом сердце, как не призрак самого Лонгспе?
Естественно, это окончательно повергло бедняжку в изумление, и Цельде пришлось применить все свое искусство убеждения, прежде чем Маргарет вышла из-за своей стойки и отправилась вместе с нами к аббатству.
Аббатство Лэкок лежит в стороне от улицы, словно прячась среди деревьев от мира, откуда посетители уже давно больше не являются, как Эла Лонгспе, — на коне. Маргарет рассказала, что, с тех пор как Генрих VIII [27] Генрих VIII (1491–1547) — сын Генриха VII. После смерти своего отца в 1509 году он получил английскую корону. Знаменитым, в частности, его сделали шесть браков, что привело к разрыву с Римско-католической церковью, так что он основал свою собственную церковь и провозгласил себя ее главой.
закрыл все монастыри, монахини из аббатства исчезли, но казалось, что за каждым из окон супруга Лонгспе, — как будто все эти столетия она только и дожидалась, что сердца.
— У меня такое чувство, что ты опять собираешься меня разыграть, Цельда Литтлджон, — заявила наконец Маргарет приглушенным голосом, пока мы следовали за парой туристов по тропинке, упиравшейся в портик аббатства. — Так же, как в детстве ты уверяла меня, что у тебя в саду водятся феи!
— Ну ладно, с феями это действительно была выдумка, — ответила Цельда. — Но все остальное — чистая правда.
На одно мгновение Маргарет сделалась мрачной, словно она и в самом деле надеялась в один прекрасный день обнаружить в Цельдином саду фею. Но скоро она справилась с разочарованием.
— Двое смотрителей, — сказала она, понизив голос, — утверждают, будто они видели в портике призрак Элы из Солсбери!
Элла и я обменялись быстрыми взглядами, но Цельда, казалось бы, совсем не удивилась.
— Да, нечто подобное я уже тоже слыхала, — сказала она.
— Что? Почему же ты ничего об этом не рассказывала? — спросил я ошарашенно.
— Потому что все это только слухи, Йон Уайткрофт, — ответила Цельда. — Знаешь ли ты, как легко люди себе воображают, что видели призраков? В одном только этом аббатстве уже встречались сотни призраков. Среди прочих Генрих VIII с тремя женами, две из которых являются, держа свои головы под мышкой!
— Но, может быть… — мямлил я, — может быть, Эла ждет Уильяма!
— Ждет? — Маргарет снова уставилась широко раскрытыми глазами на полиэтиленовый пакет, где была урна. — Господи!
Цельда бросила на нее смущенный взгляд.
— Может быть, — сказала она. — А может быть, и нет. Может быть, смотрители видели призрак какой-нибудь несчастной монахини, скончавшейся здесь от чумы. В этом аббатстве умерло очень много женщин, не только Эла Солсберийская.
— Но Лонгспе… — начал было я, но Элла положила мне руку на предплечье.
— Давай сначала отыщем ее могилу, Йон, — сказала она.
Как всегда, конечно, она оказалась права. Правда, все обстояло так, как сказала Маргарет: у Элы Лонгспе не было своей могилы. Только в одном из портиков стояло надгробие с ее именем, и мы с Эллой растерянно уставились в пол, покрытый плитами вокруг этого камня.
— Мдааа! — сказала Цельда, нахмурив лоб. — Здесь, пожалуй, не получится. Но вот там… — констатировала она, взглянув на поверхность газона, раскинувшегося между галереями, — там Лонгспе наверняка тоже придется по вкусу.
Маргарет смотрела на нее с тревогой.
— Не беспокойся, — шепнула ей Цельда. — Мы не будем копать, пока аббатство не закроется. Как ты думаешь? Где бы нам лучше спрятаться, чтобы смотрители нас не заметили?
Очевидно, все Литтлджоны любили, чтобы их запирали в общественных местах. Кафедральные соборы, аббатства… Я спрашивал себя, что же будет дальше. Но Маргарет скрестила мясистые руки и энергично покачала головой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: