MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 5
- Название:Жизнь в зеленом цвете - 5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 5 краткое содержание
Жизнь в зеленом цвете - 5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- А вообще, нефиг шляться по Запретному лесу, - пришёл к выводу Гарри. - В следующий раз лучше другое место выбрать… Caedo!
- Стойте, Поттер! - резкий голос за спиной заставил Гарри вздрогнуть, но, слава Мерлину, не разрезать кожу Рона дальше, чем следовало.
- Accio иголки в ране, - Гарри выкинул мерзопакостные иголки куда-то в сторону.
- Немедленно остановитесь! - голос позади Гарри явно не привык, чтобы ему не подчинялись с первого раза.
- Curo, - Гарри залечил многострадальный порез и осторожно переместил голову Рона со своих колен на мягкую листву - которая, впрочем, тоже могла таить в себе какие-нибудь неприятные сюрпризы, не из прихоти же администрации лес считался Запретным.
- Petrificus Totalus! - фу, какое неприятное ощущение; Гарри мешком упал на землю.
Незнакомые лица замелькали сверху.
- Мистер Уизли, с Вами всё в порядке? Он не причинил Вам вреда? - отрывистые, почти равнодушные фразы.
- В-всё в порядке, - Рон был сбит с толку. - Зачем вы это сделали? Гарри никогда не причинил бы мне вреда!
Чья-то нога в тяжёлом ботинке наступила на запястье правой руки Гарри; «Он же сейчас кости раздробит…»
- Кингсли, подбери его палочку, - распорядился незнакомый голос.
- Долиш, не хватит ли командовать? - с раздражением отозвался знакомый голос Кингсли Шеклболта; должно быть, напарник сильно достал аврора своими потугами руководить, если на задании Кингсли позволяет себе такие подрывающие авторитет реплики. - И сойди с его руки, сломаешь!
- С каких пор ты стал жалеть преступников, Кинг? - судя по голосу, Долиш ухмылялся; тяжёлый ботинок всё сильнее давил, и Гарри, парализованный Петрификусом, не мог даже дёрнуться.
Кость большого пальца хрустнула; правда, почувствовали это только Гарри и Долиш. И ещё почему-то Рон.
- Прекратите! - голос рыжего был почти истеричным; Долиш, застигнутый врасплох хлёстким ударом, потерял равновесие и упал. - По какому праву вы его калечите?!
- Долиш, Кингсли, хватит собачиться, - вступил недовольный голос Аластора Грюма. - Как сопляки из учебки! Берите его и идём в замок, разбираться.
- Ты считаешь, здесь есть в чём разбираться? - голос Долиша дрожал от злости.
- Пока я возглавляю эту операцию, я решаю, есть ли в чём разбираться, - рявкнул Грюм. - Кингсли, освободи Поттера и веди в замок.
Освобождённый Гарри стремительно откатился вбок и вскочил на ноги; правая рука пульсировала болью.
- Верните мне палочку, - потребовал он.
- Ты не в том положении, чтобы требовать, Поттер! - встрял Долиш.
- Замолчи, Долиш! - Грюм начал терять терпение. - Парень, - это уже относилось к Гарри, - потерпишь без палочки час-другой?
- Нет, - упрямо мотнул головой Гарри. - Когда на меня вдруг нападают со спины и ломают руки, я хочу быть вооружённым.
Грюм осуждающе покачал головой; Гарри и сам понимал, что, с точки зрения старого аврора, ведёт себя по-идиотски. Вряд ли ему ещё что-нибудь будут ломать прямо сейчас, и уж конечно, час или два без палочки он мог прожить. Но его в любом случае отправят к мадам Помфри, и если она узреет на его ладони беловатые шрамы, складывающиеся в слова «Я не должен лгать»…
- Хорошо, Кингсли, верни ему палочку, - раздражённо мотнул головой Грюм.
Гарри поймал свою собственность, поблагодарил Кингсли одними глазами и направил кончик палочки на раненую руку.
- Ferula, - снимать правильно наложенное Ферула мадам Помфри не станет, тем более что заклинанию диагностики оно помешать не должно. Убедится, что перелом есть, даст костероста и велит отлежаться. А потом можно будет как-нибудь выкрутиться.
- Идём, Поттер, - властно приказал Грюм и демонстративно развернулся к Гарри спиной - дескать, не боюсь я его, господа подчинённые, любители нападать на мальчишек со спины.
Гарри беспрекословно пошёл; время артачиться то ли уже прошло, то ли ещё не наступило.
В кабинете Дамблдора Гарри больше всего не любил портреты бывших директоров; большая часть их всегда была против учеников - или одному Гарри так везло, что всякий раз, как он здесь оказывался, он вынужден был слушать их шипение о «старых добрых временах», когда таких «наглых шалопаев и нарушителей беспорядка» наказывали как следует, не то что при мягкосердечном добром Альбусе. Сейчас они снова принялись за своё, и их голоса лезли Гарри в уши, раздражали, мешали сосредоточиться.
- Итак, господа, - директор был совершенно спокоен. - Как я понял, человека, который выглядел, как Гарри, заметили сегодня днём на Диагон-аллее. Там этот человек разрушил до основания два магазина, убил пятерых прохожих и ранил более пятнадцати.
Ну да, ну да… его трудно было бы не заметить. Другой вопрос, что они там, совсем расслабились, что ли? Наверняка в воскресенье утром на Диагон-аллее полно народу, хоть бы Петрификусом самым дохлым зацепили - и выяснили бы, кто это на самом деле. А то горазды кулаками после драки махать… Гарри молча сидел и злился, благоразумно рассудив, что его участие в разговоре ничего не изменит.
- Именно так, - кивнул Грюм. - После этого Поттер демонически расхохотался, вскочил на Молнию и скрылся в голубой дали.
Гарри скривился.
- По свидетельствам учеников искали его, искали, а потом обнаружили над валяющимся на земле Уизли, с палочкой в руке. И Caedo из зубов вылетает чёткое такое. А у Уизли всё лицо в крови, - злорадно подытожил Долиш, которому никто слова не давал.
- Гарри? - Дамблдор вопросительно взглянул на Гарри.
- Рон упал. Какие-то иголки расцарапали ему лицо. Я стал лечить с Curo, заметил, что несколько иголок остались под залеченной кожей. Разрезал, вынул, залечил, и на меня напали авроры, - конспективно изложил Гарри, всем своим видом усиленно изображая горячее желание помочь следствию.
В справедливость оного следствия он не верил - вспомнить хотя бы, сколько лет за просто так просидел Сириус, хотя порции Веритасерума было бы достаточно, чтобы выяснить его невиновность; но и дёргаться был не резон. Пока не резон.
- Как видите, господа, всему есть простое объяснение, - откомментировал директор в сторону авроров и снова обратил взор к своему подопечному. - Гарри, у тебя есть алиби на первую половину дня? Где ты был после завтрака и до того, как отдыхал у озера?
У Гарри противно ёкнуло под ложечкой. Всё это время он в драконьем облике нарезал круги и выделывал манёвры далеко над Запретным лесом; как правило, в этом лесу бывает один Хагрид. Но Хагрида сейчас в школе вообще нет, он за пределами Шотландии с каким-то поручением… и не алиби у Гарри получается, а дырка от бублика. «Вот * * * * * , честное слово».
- Я летал над территорией школы.
- На метле? - сумрачно уточнил Грюм.
- Нет, метлу я в этом учебном году вообще ещё не трогал. Я летал в анимагической форме, - чётко, как на уроке, ответствовал Гарри.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: