rain_dog - Еще одна сказка барда Бидля

Тут можно читать онлайн rain_dog - Еще одна сказка барда Бидля - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Еще одна сказка барда Бидля
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

rain_dog - Еще одна сказка барда Бидля краткое содержание

Еще одна сказка барда Бидля - описание и краткое содержание, автор rain_dog, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Еще одна сказка барда Бидля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Еще одна сказка барда Бидля - читать книгу онлайн бесплатно, автор rain_dog
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Опускаю глаза, пытаясь разглядеть, во что я одет. Точно, черная ряса (или сутана?) до пят, на голове явно шляпа, я видел такие в слезливых фильмах, которые мама стеснялась смотреть при папе, так что делала это только тогда, когда он был в аврорате. Шляпа, насколько я помню, мне положена черная с полями. В руках у меня тоже небольшой саквояж, ну, и молитвенник!!! Я не знаю ни одной молитвы! Боже-боже, что я буду делать? Хотя с чего бы мне так волноваться? Рон вот тоже в армии не служил, да и Гермиону не в закрытом пансионе для девочек воспитывали! Так что проблемы будут у всех… С акклиматизацией.

Слава Мерлину (не сболтнуть бы где ненароком про Мерлина!!!), нас занесло не так далеко, это однозначный плюс. Мы в Англии, что тоже неплохо. Судя по нашему виду, на дворе у нас век 18-19, что тоже не смертельно. Если, конечно, Рону не надо немедленно на войну, мне на проповедь, а Гермионе замуж!

- Кто-нибудь мне скажет, какого Мерлина мы тут стоим? - вопрошает Рон приятным баском.

- Я бы рекомендовал тебе не поминать Мерлина, Рон, - советую я.

- А мы ждем почтовый экипаж, - как ни в чем не бывало, отвечает Гермиона.

Мы удивленно на нее смотрим.

- Герми, ты у нас командир? - спрашиваем мы в один голос, когда до нас доходит, что она почему-то знает больше, чем мы.

- Похоже, что так, - отвечает она, кокетливо глядя на красавца-Рона. - Я просто знаю, что скоро подъедет экипаж, мы в него сядем, и там встретим кого-то, важного для нас. Все в порядке, мальчики! На дворе у нас 1795 год, вы оба - мои старшие братья. Гарри - приходской священник, Рональд - военный. Ну, это вы и сами видите. И мы едем в гости в какой-то тетушке Эллис, которая нас очень ждет. Пока все. Да, и пока не освоитесь, старайтесь больше помалкивать. Я ваша младшая сестра, только что из пансиона, так что это мне положено трещать без умолку.

Мы с Роном облегченно вздыхаем, хотя, казалось бы, положение старших братьев обязывает нас к совсем иному стилю поведения. Но я рад, что на этот раз не я буду волочь всех нас неизвестно куда. Магия будто дала мне возможность сосредоточиться только на поисках крестража и перемещении, ни о чем ином не думая. Хотя путешествий должно быть три, думаю, хоть один раз мне все же придется порулить.

Здесь гораздо теплее, чем было в Греймор-хилл, похоже, еще только ранняя осень, потому что трава зеленая, а деревья, виднеющиеся за поворотом дороги, только начинают окрашиваться в желтые и красные тона. Ветер, кстати, довольно сильный, треплет наши волосы, подол платья Герми и моей сутаны… И вскоре вдали и вправду показывается экипаж - лошади, кучер на облучке, небольшая карета, довольно заметно покачивающаяся на ухабах. Она останавливается прямо перед нами, кучер, завидев нас, снимает шляпу и кланяется, ах, да, я же священник!

- Нам в Чесвуд, в Эллис-лодж, - солидно произносит Рон, за минуту до этого получивший инструкции от Гермионы.

Ведь здесь она хрупкая юная леди, которой и не положено разговаривать с извозчиками. О Мерлин! Как тут себя вести? А если позовут в приличное общество? Я ощущаю, как под моей одеждой жарко толкается мне в грудь мой амулет, и немного успокаиваюсь. Думаю, как-нибудь мы разберемся.

- Мигом довезу, - обещает возница, пытаясь одновременно разглядеть и Рона, и меня, и Герми.

Он спрыгивает на землю и открывает перед нами дверцы, помогая забраться внутрь с нашим нехитрым скарбом, а вот более крупные вещи (Боже, у Герми при себе шляпная коробка!) он устраивает где-то позади кареты. Мы рассаживаемся, сиденья довольно удобные, но все как-то непривычно, как будто мы играем в театре или забрались на детский аттракцион. В экипаже тесно, пахнет пылью и еще чем-то не очень свежим. Ах да, ведь мытье не было главной задачей тогдашней публики, значит, все, кто ехал здесь до нас, успели наполнить маленькое пространство своими сомнительными ароматами.

Рассаживаясь, мы чуть было не задеваем локтями и коленками маленькую полненькую старушку, пристроившуюся в уголке у окна. Она в черном, на голове у нее шляпка с черными кружевами, совсем не такая, как броская кокетливая шляпка Герми, украшенная лентами. На вид старушка довольно миленькая, пухлые розовые щечки, маленький носик. И выражение лица у нее такое умильное, ну просто божий одуванчик! Мы неловко изображаем приветствие, не зная толком, как сделать это правильно.

- Здравствуйте, миссис… - тем временем бойко начинает Гермиона, обещавшая нам тарахтеть без умолку.

- Миссис Бейтс, дорогая, - довольно тоненьким, но приятным голоском отвечает старушка и глядит на нас отчего-то немного горестно и с пониманием.

Я даже на секунду думаю, что сейчас она достанет из черной расшитой сумочки, которую прижимает к груди, Медальон, пожелает нам удачи и растает в воздухе вместе с каретой и возницей, но ничего подобного, понятное дело, не происходит. Вместо этого она внимательно всматривается в наши лица, а потом нерешительно произносит:

- Простите меня, милочка, но Вы случайно не юная мисс Мортон? А эти два джентльмена с Вами - Гарри и Рональд?

Я просто теряю дар речи. Откуда она знает, как нас зовут? Нас что, здесь ждали?

- Да, миссис Бейтс, - как ни в чем не бывало отвечает Герми, - а Вы ведь та самая миссис Бейтс, соседка нашей тетушки миссис Эллис? Она так часто о Вас рассказывала.

- Конечно, моя милая, - радостно отзывается старушка, - Вы меня, конечно, не помните. Вы ведь были совсем крошкой, когда вы все вместе с вашими родителями гостили у Дороти, даже уже и не вспомню, сколько лет назад. А вот Гарри и Рональд были уже довольно взрослыми мальчиками.

Я понимаю, что нам тоже не стоит сидеть и изображать из себя истуканов, так что пытаюсь вставить в беседу пару слов, доверившись тому, что, кажется, буквально нашептывает мне мой амулет.

- Конечно, миссис Бейтс, мы Вас помним. Мы еще пили с Вами чай под деревом, где качели. А Рональд опрокинул тогда чашку…

- Надо же! - старушка сражена точностью моих воспоминаний о том, чего никогда с нами не было. А может быть, и было, в какой-то другой жизни, кто ж его разберет, время это… - Вы, должно быть, Гарри, старший.

Я утвердительно киваю, стараясь выглядеть солидно, меня же положение обязывает.

- Вы, я вижу, стали священником, мой дорогой. Какое достойное поприще для молодого человека! А Рональд, как и ваш покойный батюшка, выбрал военную службу. Да, Дороти мне рассказывала…

Что-то тут не так, думаю я. Ведь Дороти - это и есть наша тетушка Эллис. И именно к ней мы и направляемся, раз цель нашей поездки - Эллис-лодж. Но вот эти черные кружева на шляпке миссис Бейтс, ее понимающий взгляд, устремленный на нас, горестная пауза, которая вдруг возникла… Старушка тут же разрешает все мои сомнения.

- Но, мои дорогие, вы сказали, что направляетесь в Эллис-лодж?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


rain_dog читать все книги автора по порядку

rain_dog - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Еще одна сказка барда Бидля отзывы


Отзывы читателей о книге Еще одна сказка барда Бидля, автор: rain_dog. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x