Friyana - По другую сторону тепла
- Название:По другую сторону тепла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Friyana - По другую сторону тепла краткое содержание
По другую сторону тепла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гарри смотрел на него, борясь с желанием прикоснуться к его щеке.
— Иди, — повторил он. — Я и так знаю, что я раздолбай.
Драко молча отвел глаза и прерывисто вздохнул.
— Черт, — прошептал он. — Мы дома, Поттер. Кажется, я и вправду это понял.
Гарри опустил голову, пряча улыбку.
— Иди, — снова сказал он. — А то мы так ужина никогда не дождемся…
* * *
За ужином Поттер был на удивление весел и, как всегда, говорлив. Глядя на него, Драко подумал, что, похоже, переезд и впрямь пошел на пользу им обоим. С неугомонного гриффиндорца словно сняли оковы, мешавшие ему дышать.
А еще никак не получалось отделаться от мысли, что это первый раз за все прошедшие месяцы, когда они ужинают вдвоем. Рядом. Без толпы представителей факультета, без саднящих, пристальных взглядов преподавателей. И в этом тоже было что-то новое, что-то, что хотелось узнавать, пробовать. К чему хотелось привыкнуть.
Поттер взахлеб рассказывал, на что был похож этот дом три года назад, и Драко оставалось только качать головой и закатывать глаза — по его твердому убеждению, доводить поместье до подобного состояния было просто кощунством.
— Здесь что, эльфов совсем не было? — спросил он, борясь с ощущением, что чертов гриффиндорец просто издевается над ним.
— Почему, был один, — хмыкнул Гарри. — Малфой, он был совсем чокнутый. Постоянно путался под ногами, хамил и мешал наводить порядок. И все время гундел, что мы разрушаем его дом, что мы самозванцы и все в таком духе. Я чуть с ума не сошел, когда понял, что эта маленькая сволочь досталась мне в наследство вместе с поместьем.
— И куда ты его дел? — усмехнулся Драко. — На свободу выпустил?
— Как же, — покосился на него Гарри. — Приказал отправиться в Хогвартс. К тамошним эльфам.
Драко захохотал, бросив вилку и закрыв лицо руками.
— Ну ты и гад, Поттер, — сказал он, отсмеявшись. — Хорошо, что я не эльф. Упаси Мерлин попасть к тебе в подчинение.
Гарри пожал плечами.
— Теперь он в подчинении у Дамблдора, — проговорил он. — Я подумал, что это дает мне право переманить оттуда Добби. Перетопчутся. Нам с тобой он нужен куда сильнее.
Драко, улыбаясь, смотрел на его задумчивую физиономию.
— Ты умница, Поттер, — негромко сказал он. — Без Добби мы тут действительно замотались бы. Оба.
Гарри поднял взгляд.
— Малфой, могу поспорить на что угодно, ты даже готовить не умеешь, — ухмыльнулся он. — А я не горю желанием пахать по дому за двоих, у меня и без того есть, чем заняться.
— И чем же? — в лоб спросил Драко, проигнорировав шпильку. — Ты мне все уши уже прожужжал про это, но так и не сообщил, что именно собирался делать.
Гарри вздохнул, положил вилку и опустил голову на руки, поставив локти на стол.
— Поттер? — у Драко появилось нехорошее предчувствие, что гриффиндорец молчал не просто так. — Ты меня пугаешь.
Гарри покачал головой.
— Гермиона говорила однажды, что читала что-то о стихийной магии в здешней библиотеке, — ровно сказал он, не поднимая взгляда. — Я хочу перерыть все, что найду — забрать с собой.
— Зачем? — изумился Драко.
— Чтобы разобраться, — рассеянно проговорил Гарри. — Малфой, я не могу так. Не могу просто довериться чьим-то словам. Это во-первых.
— А что во-вторых?
Гарри опустил руки и отвернулся.
— Во-вторых, в ваших со Снейпом объяснениях чересчур много неувязок. Ты получил всю информацию от него, так что твои мотивы можно смело отбросить. Снейп же то ли не захотел копаться во всем этом сам и просто принял на веру то, что в свое время сказали ему, либо, возможно, все же дорылся до сути, и она такова, что поведать ее нам с тобой он просто не пожелал. В любом случае, я хочу знать правду. И понять, что с нами происходит.
Драко некоторое время молчал, ошеломленно комкая в пальцах скатерть.
— Зачем, Поттер? — наконец тихо спросил он. — Чего ты пытаешься добиться?
Гарри упрямо поджал губы.
— Я просто хочу понять, — ответил он. — Разве тебе не интересно, в каком дерьме мы оказались — и как из этого выпутываться?
— Из этого нельзя выпутаться, — чуть слышно сказал Драко.
В его серых глазах снова появился холод. Гарри возмущенно хмыкнул.
— Хорошо, — согласился он. — Но можно научиться с этим жить, я думаю. И не так, как живет Снейп. И еще я хочу понять, как управлять всем этим.
Драко зашипел сквозь зубы и резко наклонился вперед.
— Опять двадцать пять, Поттер? Управлять? Сколько раз тебе объяснять, что…
— Что управлять невозможно? — перебил его Гарри. — Что это стихия управляет нами? Что мы всего лишь пробитые отверстия для ее выхода? Я все это знаю, Малфой.
— Тогда какого черта…
— Ты же смог использовать стихию, чтобы смыться со мной из замка! — выкрикнул Гарри. — Значит, ее можно использовать.
Драко с шумом втянул воздух и замолчал, не находя слов от возмущения.
— Поттер, — наконец, сказал он, стараясь говорить спокойно. — Два-три подобных, как ты выражаешься, использования, и от нас с тобой ничего не останется. Потому что, выпуская стихию наружу, мы неизбежно отдаем ей часть себя. Вспомни, как ты себя чувствовал по возвращении в Хогвартс. Вспомни, в какую бездушную скотину ты превратился. Я вообще не понимаю, как ты смог восстановиться после этого.
— Но ведь смог же, — с тихим упрямством возразил Гарри. — А не должен был, вроде. И это еще одна из неувязок, которая мне не нравится.
Драко прерывисто вздохнул и встал, отвернувшись к окну.
— Я не хочу, чтобы ты лез в это, — бросил он, не оборачиваясь. — Поттер, ты идиот. Ты никогда не понимаешь, за что хватаешься — и к чему это может привести. У тебя просто крышу срывает, когда ты видишь что-то, в чем ты еще не копался. Только рано или поздно ты нарвешься на что-нибудь, что оторвет твой длинный любопытный нос. Что-нибудь, с чем ты не сможешь справиться.
Гарри долго молчал, глядя ему в спину.
— Ты боишься за себя или за меня? — наконец, спросил он. — Малфой? Разберись сам для начала, что первично.
— За тебя, — пожал плечами Драко. — Но это еще хуже, Поттер. Сам с собой я бы как-нибудь справился. А тебе, если что-то втемяшилось в голову, то уже любые советы не указ.
— Выслушай меня, — попросил Гарри, вставая из-за стола и подходя к нему. — Малфой, просто выслушай, пожалуйста. Вы со Снейпом так запуганы всеми этими стихийными страшилками, что даже думать боитесь, не то что рисковать и пробовать что-то сделать. Но хотя бы выслушать мои соображения ты можешь?
Драко молча смотрел в окно. Гарри осторожно прикоснулся ладонью к его напряженной спине.
— Малфой, — прошептал он. — Я обещаю тебе… прямо сейчас обещаю… я никогда не сделаю ничего, что бы ты не одобрил. Ничего без твоего ведома.
Драко обернулся, кусая губы. В серых глазах застыла тревога. Пальцы нервно сжимали подоконник.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: