Friyana - По другую сторону надежды
- Название:По другую сторону надежды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Friyana - По другую сторону надежды краткое содержание
По другую сторону надежды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Да, я не знаю их — но это полбеды, признался он себе вечером, сидя на привычном подоконнике дуэльного зала. Куда как хуже то, что они уверены, будто знают меня. И теперь уже я не знаю, что мне сделать, чтобы вырваться из этого образа…
Ночью в спальне обнаружилась пустая кровать и записка, придавленная к столу яблоком.
«Извини, но я устала и умираю, так хочу спать. Ложиться без тебя не рискнула, дожидаться сил нет. Не обижайся».
Ну я тупой ублюдок! — выдохнул Гарри, комкая пергамент. Она же действительно не может уснуть, пока я не появился! В смысле… может, но на ее месте и я бы не рисковал. Было бы печально однажды не проснуться, оттого что твой партнер так и прошатался где-то всю ночь…
Повздыхав и потоптавшись у порога, он набрал в грудь воздуха и решительно поскребся в дверь второй спальни. Та послушно открылась. Ждали, растерянно констатировал Гарри. С другой стороны — и вариантов-то других не было, куда же мне еще деться, если все они — здесь…
Кровать оказалась трансфигурированной в нечто, больше напоминающее широкий плацдарм. В серединке, свернувшись калачиком и прижав кулаки ко рту, спала Панси. Руки Драко обвивались вокруг нее поверх одеяла, и, судя по светлой макушке, он лежал, уткнувшись носом в затылок девушки. Локоны Лавгуд разметались с другой стороны — ближе к краю, рядом с которым застыл Поттер.
— Ох, да ложись же ты уже … — сонно пробормотала Луна, отворачиваясь и пытаясь, не глядя, поймать его за рукав. — Наградил Мерлин совой… Все бы по ночам шляться…
Панси, подперев рукой голову, захлопала туманными спросонья глазами, глядя, как он раздевается и забирается под одеяло.
— Ну все, совсем в самобичевание мужик свалился… — проворчала она, окинув его критическим взглядом. — Лавгуд, ты что там с ним делала? Ни хрена доверить нельзя…
А потом были неожиданно ласковые пальчики Паркинсон, с тихой нежностью перебирающие его волосы, и фырканье Луны, утонувшее в сладком позевывании, и ее привычно теплое тело, которое Гарри обнял, прижимаясь, и острые коленки Панси, которые мешали Лавгуд свернуться в клубок, вызывая очередную порцию фырканий… И осторожная, нерешительная ладонь Драко, внезапно накрывшая руку Поттера.
Гарри задохнулся, пряча лицо в волосах Луны — он и сам не знал, что так безумно тосковал все эти дни по вот таким вот прикосновениям, что это так много — просто чувствовать их, чувствовать, что Малфой — рядом, пусть и не с ним… Хотя — почему не с ним? С Панси? Да с чего он взял, вообще, что Панси хорошо без Лавгуд, что ей нравится делить постель с кем-то, кто, если честно, только номинально — ее семья, ведь Драко так же всегда проводил время в делах или с Гарри, а теперь им пришлось оказаться рядом… Им — а уж у них-то всегда хватало и своих недомолвок… Но они сделали это, только потому, что Поттер решил проявить характер и хлопнул дверью, и Луне, как самой крайней и безбашенной, пришлось отправляться заботиться о его шкуре.
И, кстати, а не поэтому ли Панси теперь, чуть что, бегает в гриффиндорскую башню? Может, тоже характер показывает? Дескать, и не нуждалась она особо ни в какой с Лавгуд близости… Выходит, теперь Гарри Поттер усложнил отношения всем, кому только мог.
Он почувствовал, что откровенно запутывается.
И только знакомые тонкие пальцы Малфоя, мягко, но настойчиво сжимавшие его ладонь, повторяли — ты не один, Поттер. Ты никогда не будешь один. Хоть ты и полный придурок.
— Я люблю тебя, Гарри… — пробормотала засыпающая Луна.
Он неразборчиво хмыкнул в ответ, и совсем уж странным показалось то, что и Драко, и Панси в унисон промолчали — будто глупому Поттеру и без того должно было быть понятно, что тут нечего добавлять. Они любят его — эгоцентричного, самовлюбленного, вспыльчивого гордеца и упрямца. Каждый по-своему. Как умеют.
Ночь была такой, словно Гарри не спал сотню лет, только сейчас получив, наконец, долгожданный шанс отдохнуть. Словно он только что вернулся домой, прошатавшись незнамо где и неясно зачем предыдущую вечность.
— Не пойду больше в твою спальню! — безмятежно хлопая ресницами, заявила ему Луна наутро. — Мне и с Паркинсон хорошо. К тому же, там сквозняки.
Панси, не отвлекаясь от методичного взмахивания пуховкой перед зеркалом, фыркнула, остановившийся в дверях ванной комнаты Малфой закатил глаза — и Гарри, сидя на постели и растекаясь предательской улыбкой, подумал, что, наверное, чувство, что у тебя есть семья — это что-то иррациональное, не поддающееся никакой логике и никаким объяснениям.
И не зависящее ни от каких правильных поступков. Или, наоборот, только от них — правда, еще бы хоть кто-нибудь подсказал, что именно стоит считать в этом случае правильностью…
Потому что он не мог сформулировать, что именно сделал не так — или, наоборот, так — но сейчас ему казалось, что это и было то самое. Правильное. Для них всех.
* * *
Дни вдруг побежали, помчались, обгоняя друг друга и само время — Драко только успевал отсчитывать вечера, недоумевая, когда же все успело наконец-то выстроиться и покатиться по накатанной колее, уже не требуя никаких усилий. Даже споры разрешались будто бы сами собой — стоило Поттеру фыркнуть в ответ на очередную колкость Луны или шпильку Паркинсон, как все расслаблялись, и едва успевшее сгуститься напряжение отпускало, выплескиваясь — когда смехом, когда притворными угрозами, а когда — затягивающимися заполночь посиделками за бокалом вина.
Гарри больше молчал, и, пожалуй, впервые за последние месяцы вид притихшего Поттера не вызывал у Драко мучительного, давящего ощущения надвигающегося взрыва. Гарри теперь напоминал не яростное бушующее пламя, а ровный, теплый огонек в очаге. Он был способен разрешить назревающий скандал между девочками одной улыбкой или осадить зарвавшегося Уоткинса одним выразительным взглядом — будто кто-то вылил на вечно неугомонного гриффиндорца хороший ушат ледяной воды, разом пригасив разбушевавшиеся искры.
Единственный, кто раздражал Малфоя с каждым днем все больше — так это Джеральд. Джерри — как, расцветая радостью, тянула сияющая Лавгуд, едва завидев в камине светлую шевелюру. Джер — как называла его Панси, снисходительно поглядывая на хлопающую ресницами Луну. Драко не мог сформулировать даже сам для себя, что ему не нравится в изо всех сил пытающимся быть вежливым — и оттого еще более назойливом — юноше, с восторгом вслушивающимся в каждое слово своего кумира. Малфой был согласен на что угодно, лишь бы не наблюдать, как Уоткинс, забыв обо всем, увлеченно спорит с Гарри, как искренне он каждый раз смущается, сталкиваясь с откровенным кокетством Луны, как теряется от убойной прямоты комментариев Паркинсон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: