Лазель - Дети Луны
- Название:Дети Луны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лазель - Дети Луны краткое содержание
Дети Луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да нормально. А если повезет, то станет еще лучше.
— То есть? — не понял Уизли.
— Давай лучше расскажи, как вообще так у тебя все получилось, — попросила Грейнджер.
Гарри вздохнул, посмотрел на друзей, и все-таки поведал им свою историю. Сокращенный вариант, конечно. И не упоминая, что его приемный отец именно Грейбек, а он сам скоро станет Лордом.
— И ты так долго все это скрывал? — как ни странно, в голосе Гермионы слышалось сочувствие.
— Должен был. Стая превыше всего. К тому же Дамблдор тоже велел никому не говорить.
— Поэтому ты так часто оказывался в больничном крыле?
— Ну да. Профессор Снейп мне помогает в это время.
— Фу, какой ужас! — воскликнул Рон, но тотчас сник под грозным взглядом Грейнджер и добавил: — Прости, я не хотел. Он же твой опекун.
— Профессор строгий преподаватель, но он хороший, правда.
— Ты, наверное, единственный в школе, кто так считает, — фыркнул Уизли. — Хотя… Снейп защищал тебя этой ночью.
— И не только, а всех нас! Он поступил очень смело! — чувство справедливости у Гермионы всегда было сильнее остальных.
— А те волки, что прибежали позже, среди них был твой отец, да? — поинтересовался Рон.
— Был, — не стал отпираться Гарри. — Серый, самый крупный.
— Такой грозный! Ты меньше.
— Конечно, я же еще расту, — усмехнулся Поттер.
— И все-таки ты победил профессора Люпина. А куда делся этот, который был моей крысой?
— Наверное, его уже сдали аврорам. Если все закончится хорошо, то с крестного снимут все обвинения.
— И он станет твоим опекуном? — спросила Гермиона.
— Вряд ли. У меня же уже есть приемный отец.
Дальше друзья больше расспрашивали о том, каково это — быть оборотнем. И хоть на многие вопросы Гарри отвечал довольно расплывчато, и Рон, и Гермиона все равно были в восторге. Как ни странно, но общая тайна их сблизила, сплотила.
Глава 17
К обеду Поттер получил записку от отца, в которой говорилось, что все прошло как нельзя более удачно. Гоблины Гринготтса признали Сириуса главой рода Блэк, а после этого и в Министерстве насчет крестного обо всем договорились.
Доказательства «договоренности» не заставили себя ждать. На следующий день «Ежедневный пророк» пестрел от сенсаций одна другой ошеломительнее: на первой полосе была фотография Сириуса Блэка в дорогом костюме, отлично выглядевшего и стоявшего у входа в Министерство Магии рядом с Люциусом Малфоем. «Бывший узник явился в министерство» — гласил заголовок. Следующий кричал: «Питер Петтигрю найден! Жертва или палач?».
Пару часов спустя совы принесли специальный выпуск «Пророка», дополнявший первый: «Сенсация! Сириус Блэк, ныне лорд Блэк, полностью оправдан! Питер Петтигрю — Пожиратель Смерти и убийца магглов, заключен в Азкабан!». В огромной статье рассказывалось о несправедливом и скоропалительном приговоре, о том, что Министерство Магии обязано выплатить Сириусу компенсацию, о новом суде уже над Петтигрю. А также вскользь упоминалось, что подобные промахи непростительны для главы Визенгамота.
Дамблдор принял эти вести стоически, и делал вид, что его все это вообще не касается. Но вместе с тем пристально наблюдал за Гарри и его реакцией. Правда, мальчик чувствовал этот взгляд и старательно изображал, что знать ничего не знает, ведать не ведает. Так что, директору оставалось всячески скрывать недовольство. А его было предостаточно. Одно это настораживало и заставляло усомниться в непричастности Альбуса.
Своими наблюдениями Поттер в первую очередь поделился с Томом, на что тот с усмешкой заявил:
— Еще бы. Наш милый директор уже думал, что неуязвим, а тут подобные потрясения! Мало того, что министр, по сути, обвинил его в некомпетентности, да еще и заимел такую козырную карту против Дамблдора.
— Моего крестного?
— Именно. Раз уж за него, как ты говоришь, взялся Люциус, то он обставит все наилучшим образом, можешь мне поверить. К тому же, есть еще один момент, который тебе тоже необходимо усвоить.
— Какой?
— У Альбуса полно заслуг и всяких наград, но он обычный волшебник, поэтому некоторых особенностей чистокровной магии не понимает. Он не лорд, как ты или Блэк. А министерство никогда не будет ссориться с лордами.
— Но ведь он такой старый и умный, — с сомнением возразил Гарри.
— Вот только не настолько всеведущий, каким хочет казаться. Поэтому и ошибки совершает настолько грубые, что еще пара подобных промахов, и сама древняя магия восстанет против него.
— Разве так бывает?
— Я тому прямое доказательство. Именно защита твоей семьи выбила меня из тела. И благодаря тебе же мое возрождение удалось.
— Как это?
— На тот момент ты уже был единственным наследником Поттеров, а значит, главой рода, пусть и не вступившим в права. А так как именно твоя магия стала катализатором ритуала, то тем самым твой род даровал мне прощение. Поэтому все получилось. Иначе сила крестража не сработала бы, даже воспользуйся я жизнью той девочки.
— И давно ты знаешь об этом?
— Нет. Чуть больше года. Здесь, в библиотеке Слизерина, очень много книг на эту тему. Если бы я прочел их раньше, то мог бы избежать многих ошибок. Хотя я интуитивно нащупывал верные подходы к чистокровным волшебникам.
— Чтобы перетянуть их на свою сторону?
— Да, — беззастенчиво подтвердил Том. — Некоторые свои поступки я до сих пор сам себе объяснить не могу, но основной замысел совпадал с намереньями Салазара.
— Он ведь хотел обучать только чистокровных.
— Это легенда, Гарри, как выяснилось. На самом деле он предлагал разделить подход к обучению чистокровных, полукровок и магглорожденных. Сам подумай: есть ученики, которые воспитывались магглами, как ты когда-то, и только в одиннадцать лет узнали о существовании магического мира, а есть такие, как, например, Драко Малфой — наследник древнего волшебного рода, с момента появления на свет окруженный магией. И вы изначально в совершенно разном положении.
— Верно, — вынужден был согласиться Поттер. — Если бы не те книги, что мне посоветовал Северус…
— Но ведь и книг было маловато, теперь тебе требуется множество дополнительных занятий.
— Да.
— И разве это правильно, когда часть учеников не может тут жить, руководствуясь правилами маггловского мира, но обычаев магического просто не знает?
— Пожалуй, нет.
— Вот. А многие этой проблемы не видят или нарочно замалчивают.
— Тогда это должно быть кому-то выгодно?
Том с одобрением посмотрел на мальчика. Гарри уже научился делать правильные выводы и задавать нужные вопросы. Но ответить Реддл предпочел расплывчато:
— Верно. Так скажем, малообразованными легче управлять. Но для самой магии, и дальнейшего развития магического общества это может стать губительно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: