rain_dog - Летучий корабль

Тут можно читать онлайн rain_dog - Летучий корабль - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Летучий корабль
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

rain_dog - Летучий корабль краткое содержание

Летучий корабль - описание и краткое содержание, автор rain_dog, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Категория: слэш, Рейтинг: NC-17, Размер: Макси, Саммари: После победы над Волдемортом жизнь в магической Британии поворачивается к Гарри такой стороной, что он решает навсегда оставить мир магов.

Летучий корабль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Летучий корабль - читать книгу онлайн бесплатно, автор rain_dog
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы сидим абсолютно одни на крыше маленького дома, прячась от ветра за печную трубу. Дождь, весь день висевший над городом, постепенно превращается в мелкий колючий снег, царапающий лицо и открытые руки. В домах почти нет света — вероятно, их обитатели решили все же аппарировать отсюда от греха подальше, припрятав особо ценные вещи. Так что только из нескольких окон на мостовую падают блеклые лучи, приглушенные занавесками, сложенные оконными рамами в бледно-желтые прямоугольники. А на крыше Министерства магии разливается мертвенный яркий свет, идущий с Корабля.

- Как будто мертвый город, правда? — спрашивает меня Герми, пододвигаясь ближе ко мне.

- Ага. И никого, кроме нас уже не осталось в живых. Знаешь, если бы внизу сейчас начался всемирный потоп, я бы, пожалуй, не удивился,

- Да, а мы с тобой последние выжившие…Но вода постепенно доберется и до нашей крыши. А на Ковчег нас не возьмут, — она невесело кивает в сторону Корабля, и я вдруг очень четко осознаю, что ей страшно, несмотря ни на что.

Ведь Герми магглорожденная, она совершенно не знает, чего ей ожидать от пиратского правительства. Она ждет и боится возвращения Рона, она не понимает, что же будет дальше с ее работой в Министерстве. Это мне легко не бояться — все, что могло случиться в моей жизни, кажется, уже случилось. А почти все, чем я дорожил, я уже потерял.

- Иди вниз, ты замерзла, — говорю я ей. — Пойдем хоть чаю выпьем.

И в тот момент, когда Герми уже направляется к чердачной лестнице, я окликаю ее — я явственно различаю несколько фигур, без всякой спешки направляющихся по крыше Министерства к Кораблю. Они поднимаются на борт, и через пару минут трехмачтовая махина отрывается от своего импровизированного причала, несколько секунд еще покачивается в воздухе, а затем исчезает, словно растворяясь в небе ночного Лондона. Это не было похоже на бегство…

- Пойдем чай пить, — я обнимаю Герми за плечи, и мы, наконец, спускаемся вниз.

* * *

В новом мире, который пока еще не обрел своих очертаний, мы сидим вдвоем на маленькой уютной кухне крохотной квартиры Гермионы, расположенной под самой крышей. Уже глубокая ночь. Словно все замерло — сегодня уже нет, а завтра еще не наступило.

- Гарри, — она улыбается мне, — как же здорово просто смотреть на тебя, называть тебя твоим настоящим именем.

- Ну да, — тут я с ней согласен, потому что личина мистера Уилкинса мне уже порядком надоела, — хорошо, что не надо больше прятаться. Раз нас до сих пор не пришли арестовывать, надеюсь, пираты все же победили.

Однако, как бы мы ни уверяли себя, что теперь нам ничего не угрожает, мы все же оба вздрагиваем, когда в окошко раздается негромкий, но довольно решительный стук. Но это всего лишь сова — большая, серая, такие обычно носят министерскую почту.

- Странно, кто это вдруг надумал нам написать, — удивляется Герми, пока я впускаю в дом нашу гостью.

Из переулка, расположенного под нами, раздаются голоса и мерный звук шагов, зажигаются фонари — и я все же вздыхаю с некоторым облегчением — это отряд новоприбывших патрулирует квартал. Мне кажется, я даже различаю голоса Тео и Хольгера. А Герми тем временем угощает сову оставшимся от нашего скудного ужина кексом и разворачивает письмо.

- Гарри, это тебе. Это от Драко Малфоя.

Я пробегаю глазами по строчкам и не могу сдержать улыбку: «Гарри и Гермиона! (О, он превзошел себя и не называет ее больше Грейнджер!) Все прошло хорошо — уж не знаю, нравится вам такой исход или нет, но мы вполне довольны. Министерство и Аврорат захвачены, они даже не особо сопротивлялись. Блэкмор убит — Гарри, ты можешь даже всплакнуть! Сидите пока тихо и не высовывайтесь, идиотов повсюду хватает, а ты у нас еще не оправдан по всей форме. Завтра все узнаете из утренних газет. Сообщите, где вы, не исчезайте из Лондона».

- Герми, он просит сообщить, где мы.

Она согласно кивает. Я пишу на пергаменте ее адрес, и мы вскоре отправляемся спать. Я располагаюсь на маленьком диванчике на кухне, но заснуть так толком и не могу — вздрагиваю от малейшего шороха, отчего-то все же опасаясь, что что-то изменится и кто-нибудь — либо старая власть, либо новая — придет, чтобы арестовать нас. Но ничего не происходит.

А первое, что я слышу, проснувшись утром, это звук открываемого окна и хлопанье крыльев — сова принесла почту, и Герми, еще толком не проснувшаяся, немедленно садится к столу, чтобы развернуть свежий номер Пророка. Она сосредоточенно читает, я шарю вокруг в поисках очков. И ловлю себя на мысли, что вот мне как-то не особо интересно узнать, что же там написано. Однако вопрос все же задаю:

- Что там, Герми? Фаджу отрубят голову на площади?

- Нет, — она поднимает глаза от газеты, — здесь состав нового правительства.

- Ну? И кто у нас…

- Малфой, Гарри, Люциус Малфой…

Что ж, этого вполне следовало ожидать. У него достаточно внешнего блеска и лоска, чтобы занять этот пост. Мне почему-то немного жаль Драко — когда папаша — Министр Магии, не очень-то забалуешь…

- Довилль — заместитель Министра по внешним связям… Ну да, распугает всю заграницу…

Герми ничего не знает обо мне и лорде Довилле… Хорошо, что не знает. Хорошо, что он по долгу службы будет часто бывать за границей… Хорошо, что теперь я далек от него так, что мои демоны смогут любоваться им только издалека, как и когда-то раньше — на страницах магической прессы.

- Глава Аврората — Энтони Нотт.

Что ж, бывший аврор, бывший Упивающийся, а теперь вот вновь глава Аврората. Я бы сказал, что это хороший выбор…

- Кто у них там еще?

- Паркинсон, Ранкорн, Эшли, Лоуди… о, да тут еще человека три из «стареньких»… Знаешь, я бы никогда не догадалась, что они могли поддерживать пиратов…

Помнится, еще Кингсли говорил мне в свое время, что в Министерстве немало бывших сторонников Темного Лорда, только вот кто они — нам не узнать никогда. Что ж, теперь вот знаем. Это не самые приметные люди, признаю, но сработали они все прекрасно — распускали слухи, исподволь дискредитировали старое правительство, которое и само приложило к этому немало усилий… Если бы у Фаджа нашлось достаточно смелости, чтобы в свое время открыто заявить о нападениях и о том, кто за ними стоит… Это означало бы войну и его неизбежную отставку. А так он просидел в своем кресле намного дольше ожидаемого… Фадж и смелость… Скажешь тоже…

- Гарри, а тут дальше списки реабилитированных! — вдруг радостно говорит Герми. — Смотри, тут ты, Рон, Кингсли!

- Себя-то они не забыли? Помнится, у нас большая часть нынешнего правительства во главе с самим Министром объявлена вне закона.

- Себя тоже не забыли! Гарри, ты понимаешь, что это значит?

- Что мы можем высунуть нос из дома и выйти за продуктами? В твоем холодильнике, Герми, извини, мышь повесилась. Я бы тоже так поступил на ее месте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


rain_dog читать все книги автора по порядку

rain_dog - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Летучий корабль отзывы


Отзывы читателей о книге Летучий корабль, автор: rain_dog. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x