rain_dog - Летучий корабль
- Название:Летучий корабль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
rain_dog - Летучий корабль краткое содержание
Летучий корабль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И в таких вот предпраздничных хлопотах наступает 23 декабря — жизнь потихоньку входит в привычную колею, лавочки на Косой Аллее постепенно вновь заполняются спешащими за покупками волшебниками и волшебницами. Многие, прослышав, что в столице после смены власти все спокойно, а даже вроде как и порядка стало больше, решаются по своему обыкновению отправиться в Лондон на предрождественский шоппинг. А Пророк пишет о том, что лорд Довилль отбывает во Францию с официальным визитом по случаю празднования Рождества. Когда мне кажется, что этот номер все прочитали, и моей глупой выходки никто не заметит, я украдкой утаскиваю газету с его колдографией к себе в спальню, решив считать это рождественским подарком: мне от него.
Уже вечереет, я стою у окна, наблюдая, как медленно-медленно ложатся на широкий подоконник мягкие, похожие на маленькие белые перья, снежинки. Снег все идет и идет, он пока что не тает, так что на фонарях и козырьках крыш постепенно нарастают уютные белые подушки. И у нас в кухне — теплый свет свечей, фрукты в широких вазах, открытая и уже наполовину опустошенная Роном коробка конфет. Нежный смех Герми — Рон тянется еще за одной, а она шутливо бьет его по руке. Я вновь отворачиваюсь к окну — не люблю мешать людям целоваться. Смотрю на свое нечеткое отражение в оконном стекле — вот поблескивают линзы очков, металлические дужки… как будто все мое лицо сложено из геометрических фигур — овалы, углы, треугольники…
- Гарри, будешь пить чай? — спрашивает Герми.
Я оборачиваюсь к ним, чтобы застать вполне невинную картину — они сидят рядом на диванных подушках, даже не обнимаются. Только Рон, словно забывшись, все еще удерживает ее за руку, и, сам не замечая этого, продолжает гладить мягкую розовую подушечку у основания ее большого пальца. Когда просто не можешь разорвать рук…
- Гарри, ау!
Черт, я все еще смотрю на их сплетенные руки, нет, смотрю куда-то далеко-далеко, мимо Рона и Герми, сквозь сонный уют диванных подушек, и вижу залитую солнцем комнату, где на полках вдоль стен модели кораблей, диковинные шкатулки. И дерево игрушечных корабликов в руках лорда Довилля кажется мне продолжением его длинных тонких пальцев.
- А знаете что, — неожиданно говорю я, встряхивая головой и отгоняя непрошенное наваждение, — а не пойти ли нам куда-нибудь прогуляться?
- Куда? — Рон смотрит на меня удивленно, он так пригрелся в столь негаданно обрушившемся на него уюте нашего дома на Гриммо.
- В маггловский Лондон, например, — предлагаю я. — Сегодня же 23, завтра Сочельник. Накупим всякой всячины — для завтрашнего стола, да и просто так. Шмоток каких-нибудь.
Гермиона поддерживает меня с большим энтузиазмом: ей кажется, что мы оба после пиратского острова готовы разгуливать по улицам, как клошары. Она даже объяснила нам, кто это такие. Оказалось, всего-навсего французские бомжи. Зато как звучит! И вот я сам предлагаю вылазку по магазинам.
- Сейчас же народу везде…сами подумайте. Последний шанс купить то, что еще не успели.
- Значит, и у нас будет последний шанс, — бодро говорит Герми и стаскивает Рона с дивана. — Просто побродим, наберем полные пакеты всякой ерунды, будем валять дурака, ни о чем не думать. Будем ходить долго-долго, замерзнем, устанем, а потом придем, все-все разберем — и сделаем роскошный стол. И начнем праздновать Рождество. Прямо сегодня. Идет?
И она тянет его за руки и так смотрит на него, что я бы не устоял. Мы несемся в прихожую, толкаемся на ходу, я нахлобучиваю на Рона круглую шляпку, которую вчера зачем-то купила Гермиона, он смеется, пытаясь сделать из ее шарфа боа. Мы вываливаемся на улицу, такие же шумные, я поднимаю голову и пытаюсь поймать губами снежинки. Над нами темное небо, занавешенное снеговыми облаками. Беремся за руки — и вот мы уже около какого-то сияющего огнями магазина, перед ним огромная искусственная елка, и тоже кружатся снежинки.
- Поехали сразу наверх, померяем что-нибудь, — предлагает Герми, — а потом вниз за продуктами. Идет?
- За деликатесами для нашего стола, миссис Уизли, — поправляю я ее.
- Если честно, меня тошнит от Уизли, — ворчит Рон.
- Возьмите фамилию Гермионы, когда будете вновь регистрировать брак, — предлагаю я, когда мы уже стоим на ступенях эскалатора, увозящего нас в царство пиджаков, шарфов, рубашек, курток и шляпок.
Кругом переодетые Санта-Клаусами студенты и актеры, они протягивают нам какие-то объявления о распродажах, отовсюду доносится пение музыкальных шкатулок, а голоса под самым потолком распевают Silent Night.
- Я сейчас оглохну, — жалуется Рон. Он у нас не большой любитель магазинов.
- А ты не слушай, — смеется Герми и тащит нас за собой в большой отдел, где, кажется, есть все.
Вначале мы кружим вокруг стоек с парфюмерией — просто так, не собираясь ничего покупать. А когда, пресытившись всевозможными запахами так, что уже не можем различить, чем один отличается от другого, перебираемся дальше, Герми хватает какую-то кепку, корчит смешные рожицы перед зеркалом, Рон обнимает ее, чтобы ни у кого в этой праздничной кутерьме не оставалось сомнений в том, что эта девушка с рассыпавшимися по плечам каштановыми волосами принадлежит именно ему.
- Гарри, давай тебе что-нибудь купим. Чего ты такой скучный?
Она тянет меня вперед, к стойкам с одеждой, и я, чтобы не разочаровывать ее, просто протягиваю руку и снимаю с вешалки строгое пальто шоколадного цвета с крупными черными пуговицами.
- Ну-ка, померяй! Давай-давай, мне кажется, тебе должно подойти.
Я снимаю куртку и повинуюсь, старательно застегиваюсь на все пуговицы и поднимаю голову, ожидая увидеть в зеркале себя в привычном образе пугала — мне кажется, мне не идут такие строгие солидные вещи. И вдруг вижу его. Нет, конечно, я вижу себя — все те же нелепые очки, растрепанные волосы, но…я даже не могу объяснить сейчас, что я увидел в тот момент. Может быть, так бывает, когда скульптор видит в древесной коряге или глыбе мрамора заключенный в них образ — так, что достаточно просто убрать лишнее, и фигура, скрытая до поры в грубом материале, сможет проявиться. И Герми, видимо, тоже это замечает.
- Подожди-ка, — говорит мне она, и через пару минут уже отыскивает среди массы вещей, лежащих на полках и столах вокруг, темно-коричневый шарф с тонкими рыжими и зелеными полосками. — Ну-ка, ну-ка, вот так… Посмотри на меня…Гарри, да ты…
- Настоящий маггл, — радостно подытоживает Рон, глядя на мое отражение в зеркале.
Герми отводит мне волосы со лба, укладывая их набок.
- Смотри, если бы они были чуть длиннее…
- Герми, они же у меня топорщатся во все стороны!
- Их можно выпрямить, ты не знал?
И в тот момент я, наконец, вижу того, кого пару месяцев спустя назову Юэном Эвансом. Зачесанные набок волосы, закрывающие уши, длинная челка, строгое пальто, шарф. И я сам беру с полки очень подходящий к моему новому образу небольшой портфель из мягкой кожи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: