Alex 2011 - О пользе размышлений
- Название:О пользе размышлений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Alex 2011 - О пользе размышлений краткое содержание
О пользе размышлений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
* * *
Обсуждение с друзьями идеи Гарри о том, что Ужас Слизерина имеет прямое отношение к рептилиям, принесло свои плоды. Когда мальчик рассказал ход своих рассуждений, то ребята постарались вспомнить все, что знали о волшебных змеях. Как и ожидалось, решение нашла Гермиона.
— Вот, здесь написано про это существо, — она с самым гордым видом потрясала здоровенной книгой, взятой в библиотеке. — Оно обнаружилось в старом справочнике волшебных существ, не входящем в школьную программу. Я его уже раньше просматривала просто для удовольствия и вот вспомнила.
Ребята с интересом уткнулись в статью о василиске. Гарри пробежал глазами по строкам, потом еще раз внимательно перечитал, стараясь сложить в голове полную картину. «Так, очень редкое существо — совпадает, иначе все бы сразу узнали его. Срок жизни во многие столетия — совпадает, со времен основателя ждал своего часа, гад. Смертельный взгляд — жертвы вроде бы окаменели, но непонятно, почему же тогда они все же выжили. Впрочем, Колин смотрел через фотоаппарат, а кошка могла увидеть не сам взгляд, а его отражение в воде. Там как раз была лужа. Можно принять за рабочую гипотезу. Еще огромные размеры, клыки и яд, убивающий все живое. Вот это непонятно. Да, еще и боится петушиного крика. Надо будет узнать у Хагрида, как обстоят дела с петухами в Хогвартсе».
— Герми, и как же он остался незамеченным? Ведь здесь написано, что он достигает огромных размеров. За несколько веков он должен был вымахать, будь здоров.
— Если бы он ползал по коридорам, его бы, конечно, заметили, — как всегда, объясняя очевидные для нее вещи, девочка говорила с ярко выраженными «профессорскими» интонациями. — Но ведь ты его слышал, а рядом никого не было видно. Он же змей, и думаю, легко ползает внутри стен по вентиляционным трубам.
— А внутри стен есть трубы? — удивился Невилл познаниям девочки.
— Ты что же, думаешь воздух в здании сам собой обновляется? — теперь к интонациям добавился и задранный в потолок нос. — Когда я была на экскурсии в одном из французских замков, там очень подробно рассказывали об особенностях средневековой архитектуры. Так вот, в стенах любого древнего замка полно труб, по которым воздух проникает во все помещения. И через них-то это существо и может ползать незамеченным по замку.
Гарри не сомневался в познаниях подруги. Раз она сказала, что трубы есть, значит, так тому и быть. Но тогда появляется другой вопрос.
— То есть получается, что этот змей может проникнуть в любое помещение? К нам в гостиную, например.
— К счастью, спальни и гостиные факультетов расположены в башнях. А они, фактически, являются независимыми зданиями. Так что этот василиск, по моему мнению, может ползать только по главному корпусу.
— Гермиона, но если это василиск, тогда почему он не добил своих жертв клыками? — задал Невилл интересовавший всех вопрос.
— А вот это-то как раз очевидно. На самом деле тот, кто им управляет — а я думаю, никто не сомневается, что это Джинни Уизли — не горит желанием убить кого бы то ни было. Скорее всего, Джинни находится под чем-то вроде заклятия подвластия, но она пока еще сдерживает инстинкты змея. Вот только надолго ли.
— Но кто может ей управлять? Малфой-старший явно в курсе, но его нам точно допросить не удастся. — Гарри бесило, что все они вынуждены испытывать страх из-за дурацких игр взрослых.
— Думаю, со временем узнаем. Но мне непонятно, почему директор, зная о василиске, ничего не предпринимает.
Слова подруги вернули Гарри к размышлению о поведении Дамблдора. Мальчик не считал его глупцом, профессор обладал несоизмеримо большими знаниями, чем они, и, тем не менее, официально он не догадывался, что является Ужасом Слизерина. Почему он хотел сохранить эту информацию в тайне? Только чтобы не сеять лишнюю панику, или были еще причины? Вопросов пока было больше, чем ответов. Но подтверждение одного ответа можно было найти без труда.
— Пойдемте к Хагриду. Помните, возле его хижины был птичник. У лесника мы и узнаем, как поживают петухи. А заодно на всякий случай расспросим Хагрида, как заставить их кричать.
Как вскоре выяснилось, сведения о том, как заставить петуха подать голос по требованию, оказались ненужными. Хагрид поведал им, что кто-то зарезал всех его петухов. Эта информация хоть и подтвердила догадку друзей, но не вызвала радости. Знание о том, что где-то в школе поселилось чудовище, которое, мало того, что умеет убивать взглядом, так еще и обладает огромными клыками, начиненными страшным ядом, не поднимало настроения.
Попытки выяснить способы борьбы с василиском не принесли утешительных результатов. Хоть в Англии этих опасных гадов не видели очень давно, но из истории было известно, что обычно на змеюку выходило в бой сразу несколько волшебников, причем победа не всегда оставалась за ними, а вот потери среди охотников были почти всегда. Впрочем, одна хорошая новость была. Нашелся-таки способ посмотреть на василиска и не умереть. Защитой от взгляда являлось зелье, которое следовало залить в некое подобие очков. Оно было способно дать охотнику целую минуту на то, что бы расправиться со змеем. Вот только расправиться было не так просто. Шкура василиска выдерживала любые заклинания и была доступна только мечам гоблинской работы. Такого артефакта у ребят, разумеется, не было. Но в любом случае, иметь запас подобного зелья показалось друзьям отнюдь не лишним. А когда разговор пошел о зелье, сразу же вспомнился и профессор Снейп.
В ближайший вторник, придя на дополнительные занятия к рейвенкловцам, зельевар сразу почувствовал, что у друзей имеется к нему какое-то важное дело. Мысленно попросив Мерлина, чтобы это было не то, о чем он подумал, профессор Снейп решил сразу же развеять свои сомнения.
— Поттер, что вы там мнетесь, как будто стащили у меня из кабинета половину зелий? Прежде чем захотите секретничать, научитесь делать невозмутимое лицо.
— Простите, сэр. Мы просто хотели узнать, нельзя ли нам научиться готовить зелье серпентум-кесарум? Нам представляется, что оно будет весьма полезным в настоящее время, — мальчик попытался вычислить по выражению лица учителя, знает ли тот о василиске. С тем же успехом он мог следить за выражением лица каменной горгульи, стоящей у входа в кабинет директора.
Мастер зелий вздохнул про себя. «Мерлин не помог. Эта въедливая четверка сумела догадаться о василиске. Но судя по тому, что слухи о короле змей еще не ходят по Хогвартсу, никому не рассказала о своей догадке. Хорошо хоть хватило ума сначала прийти ко мне».
— Поттер, я начал варить это зелье еще неделю назад, едва пришли заказанные компоненты. К моему глубокому сожалению, раньше марта оно не будет готово. Это ведь не костерост, а нечто действительно сложное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: