Керстин Гир - Таймлесс. Сапфировая книга
- Название:Таймлесс. Сапфировая книга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Керстин Гир - Таймлесс. Сапфировая книга краткое содержание
А когда Гвендолин и Гидеон попадают в очередную ловушку графа Сен-Жермена, их любовь подвергается суровому испытанию.
Таймлесс. Сапфировая книга - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда же он прыгнет назад? Осталось уже недолго. Он стиснул зубы и сделал следующий выпад. Несколько минут никто не проронил ни слова, слышались только лязг и тяжелое дыхание, и тут Пол увидел боковым взглядом, как драгоценная шпага лорда Аластера пролетела в воздухе и упала на брусчатку с глухим ударом. Слава богу!
Слуга отскочил на пару шагов.
— Милорд?
— Это был подлый прием, демон! — зло сказал лорд. — Против правил! Я сделал туше!
— Как я вижу, вы не умеете проигрывать, — ответил Гидеон. У него текла кровь из раны на руке.
Глаза лорда Аластера горели от ярости.
— Убейте меня, если отважитесь!
— Не сегодня, — сказал Гидеон и засунул свою шпагу за пояс.
Пол увидел движение, которое сделал головой лорд, и как напряг мускулы слуга. Молниеносно бросился он вперед и отбил удар, не дав шпаге слуги вонзиться между ребрами Гидеона. В это же мгновение Гидеон снова достал оружие и ударил слугу в грудь. Кровь потекла густым потоком из раны, и Пол должен был отвернуться.
Лорд Аластер использовал момент, чтобы поднять свою шпагу и наколоть ею коричневый конверт, лежащий на земле. Не произнеся более ни слова, он развернулся и выбежал через арку на улицу.
— Трус! — крикнул рассвирепевший Пол. Затем он повернулся к Гидеону. — Ты ранен, малыш?
— Пустяки, царапина, не больше, — сказал Гидеон. — А вот у тебя похуже. Твоя рука! Столько крови… — Он сжал губы и поднял свою шпагу. — А что это были за документы, которые ты отдал лорду Аластеру?
— Генеалогические древа, — сказал Пол, явно несчастный. — Линии предков по мужской и женской линии путешественников во времени.
Гидеон кивнул.
— Я знал, что вы оба предатели. Но я не думал, что такие глупые. Он попытается убить всех потомков графа! А сейчас он знает имена и женской линии. Если он победит, мы никогда не родимся.
— Ты должен был его убить, когда у тебя была такая возможность, — горько сказал Пол. — Он нас обманул. Послушай, у меня немного времени, я в любой момент могу прыгнуть назад. Но очень важно, чтобы ты меня внимательно выслушал.
— Я не стану этого делать! — Зеленые глаза сверкнули гневом. — Если бы я знал, что встречу тебя сегодня, я бы захватил пробирку…
— Связаться с Альянсом было ошибкой, — сказал Пол горячо. — Люси с самого начала была против. Но я думал, если мы сумеем им помочь обезвредить графа… — Он схватился за живот. Его пальцы при этом наткнулись на пачку связанных писем, которые он спрятал. — Проклятье! Вот! Держи, малыш!
Колеблясь, Гидеон взял пакет.
— Перестань называть меня малышом. Я на полголовы выше тебя.
— Здесь идет речь о части предсказания, которую граф не показывал Хранителям. Очень важно, чтобы ты ее прочитал, прежде чем решишь тут же побежать к своему любимому графу и наябедничать. Черт, Люси меня убьет, когда это услышит.
— Кто может гарантировать, что это не фальшивка?
— Просто прочти! Тогда ты узнаешь, почему мы украли хронограф. И почему мы хотим помешать графу замкнуть Круг крови. — Он жадно глотнул воздух. — Гидеон, ты должен позаботиться о Гвендолин, — сказал он торопливо. — И ты должен защитить ее от графа!
— Я буду защищать Гвендолин от всех! — В глазах Гидеона блеснула надменность. — Но я не думаю, что это твое дело!
— Это очень даже мое дело, парень. — Пол должен был себя сдерживать, чтобы не пустить в ход кулаки. Господи, если бы мальчик хотя бы чуточку знал!
Гидеон скрестил руки.
— Из-за вашего предательства нас чуть не убили слуги Аластера в Гайд-Парке — Гвендолин и меня! Так что вряд ли ты сумеешь меня убедить, что ты заинтересован в нашем благополучии.
— Ты вообще ничего не знаешь… — Пол прервался. У него просто не было времени. — Неважно. Послушай! — Он думал только о том, что скажет Люси, и пытался вложить в свой голос максимум настойчивости. — Простой вопрос — простой ответ: ты любишь Гвендолин?
Гидеон не отрывал от него взгляда. Но что-то мелькнуло в глубине его глаз, Пол точно это увидел. Что это было? Неуверенность? Ну вот, со шпагой парень мог управляться, а вот в вопросах чувств он был явно новичком.
— Гидеон! Я должен знать ответ! — Его голос звучал резко.
Лицо юноши потеряло жесткость.
— Да, — ответил он в конце концов.
Пол почувствовал, как вся его злость улетучилась. Люси знала! Как он мог сомневаться в ней.
— Тогда прочит бумаги, — сказал он быстро. — Только там ты сумеешь понять, какую роль в действительности играет Гвендолин и что стоит на кону.
Гидеон уставился на него.
— Что ты имеешь в виду?
Пол наклонился вперед.
— Гвендолин умрет, если ты этому не помешаешь. Ты — единственный, кто это может сделать. И кому она доверяет, насколько можно судить.
Он сильнее сжал руку Гидеона, почувствовав, что вот-вот начнется головокружение. Как много он бы отдал за одну, две минуты отсрочки!
— Обещай мне, Гидеон! — сказал он в отчаянии.
Но ответа он уже не услышал. Все исчезло вокруг него, его сбило с ног и кинуло сквозь пространство и время.
Примечания
1
Из монолога Гамлета, перевод Б. Пастернака.
2
Начало латинской поговорки Gutta cavat lapidem non vi sed saepe cadendo.
Капля долбит камень не силой, но частым паденьем.
Овидий, «Послания с Понта».3
Старинный городок в Шотландии.
4
Любовь не удержать, ей не знакомы ни двери, ни запоры;
Она просочится повсюду.
У нее нет начала и конца, ее крылья вечно трепетали
И вечно будут трепетать.
5
Игра-караоке для игровой приставки.
6
Действующее лицо из книги Джоанны Спайри «Хайди: годы странствий и учёбы»: пастушок, пасший коз на альпийский лугах.
7
Еще одно действующее лицо из Джоанны Спайри «Хайди: годы странствий и учёбы»: противная экономка, преследующая собственные цели.
8
Идем и встретим рок, что б ни сулил он.
9
Партия вигов — предшественница либеральной партии в Англии.
10
Одна из практик целительства при помощи наложения рук, первоначально появившаяся в Японии.
11
Званый вечер (устар.).
12
Кира Найтли — британская актриса.
Режиссёр фильма «Пиджак» Джон Мейбери, посмотрев «Пиратов Карибского моря», был уверен, что она не умеет играть. Однако Кира сумела его переубедить, и кинопробы прошли успешно.
13
Один из вариантов менуэта, при котором партнеры протягивают друг другу попеременно руки.
14
Шаловливость, проказливость (фр.).
15
Интервал:
Закладка: