Lissa Madness - Гарри Поттер и месть Некроманта
- Название:Гарри Поттер и месть Некроманта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lissa Madness - Гарри Поттер и месть Некроманта краткое содержание
Гарри Поттер и месть Некроманта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- А Глаз? – тихо спросил Невилл.
- А Глаз остался и решил, что если его смерть хоть на волосок приблизит победу, то он, не задумываясь, умрет…
Прозвенел звонок. В гробовом молчании самая малочисленная группа студентов покидала аудиторию. Смотря им в спины, как, наверное, тогда в спины уходившим смотрел Карнавал, Грюм сипло прошептал, но в тишине класса даже его шепот прокатился, как раскат грома:
- Задание на дом: подумать и решить, сможете ли вы быть мракоборцами. И задумайтесь об этом хорошенько!
Глава 6. Учеба.
Странное чувство грызло студентов, идущих от Грюма. Смесь грусти и страха. Грюм рассказывал очень импульсивно и настолько страшно, и студентам казалось, что все это только что произошло с ними, а не когда-то с бойцами Особого Отряда.
Осень пыталась вступить в свои права и заволокла небо плотными свинцовыми тучами. Из-за этого в коридорах замка царил полумрак, и студентам-мракоборцам становилось еще страшнее.
«Зря Глаз все это рассказал», - думал Блейз Забини, все еще сжимая кулаки.
Его обогнала Кира Снейпс, на мгновение оглянулась на Блейза и еще быстрее пошла дальше. Глаза девушки в полумраке были темно-зелеными, а на щеках все еще можно было заметить мокрые дорожки слез.
- Невилл, ты чего? – спросил Гарри у налетевшего на него друга.
Логботтом не ответил, продолжая блуждать где-то в собственных мыслях:
«Вот так моих родителей довели заклинанием до сумасшествия… Я стану мракоборцем, стану, чтобы положить конец этому, чтобы больше не рушились семьи, чтобы больше папы и мамы приходили вечером с работы и обнимали своих детей... Живые и здоровые. Я справлюсь», - думал он.
- Страшная история, - шепотом сказал Леккс, но в тишине коридоре его голос прокатился раскатом грома.
- Очень, - кивнул Гарри, - Грюм так себя и не простил…
В голове Поттера билась мысль, что он упустил что-то очень важное.
«Суки», - скрипел зубами Драко, шагая за Блейзом. - «Война войной, но есть же хоть какие-то нормы… Это уже даже не слизеринская жилка – это просто бесчеловечно… Слишком подло даже для Пожирателей. Теперь я понимаю, почему Блейз хочет половину выживших Пожирателей «в расход пустить» без всякой жалости».
Поглощенные мрачными мыслями будущие авроры первыми вошли в обеденный зал – остальные студенты старшекурсники еще не вернулись с занятий. Пустота зала, полутемного из-за разыгравшейся на магическом потолке непогоды, стала пугающим дополнением к рассказу Грюма – Гарри показалось, что сейчас из-за стола преподавателей выскочат Пожиратели и с помощью собирающих чар выхватят у них палочки.
- Протего, - прошептала Гермиона, будто прочитав мысли Гарри.
Её голос вернул Поттеру осознание реальности. Все еще чувствуя страх, будущие мракоборцы направились к столам своих факультетов. С первой вспышкой молнии в обеденный зал вошли замученные Снеггом студенты-колдомедики. Невилл через силу улыбнулся Сьюзен Боунс, которая выглядела совсем обессилившей.
- А Грюм так и не появился, - кивнула на пустующий преподавательский стол Гермиона.
- Вряд ли ему было приятно это вспоминать, - пробормотал Невилл.
- Да, - кивнул Гарри, - скорее всего, он сейчас пытается забыться.
- И имеет на это полное право, - добавил Леккс.
После обеда, который не смог даже немного поднять студентам настроение, у всех шестикурсников было первое занятие по Теориии Магического Действия. Занятия проходили в той же аудитории, где и лекции Лингстена. Друзья заняли центральные парты в первом ряду.
- Здравствуйте, здравствуйте, - поприветствовал студентов преподаватель, - Садитесь, начнем.
Он написал на доске свое имя и название курса:
- Итак, ТМД - сокращайте названия, у нас будут достаточно часто повторяться одни и те же не всегда короткие термины - Теория Магического Действия. Это совершенно новый курс в Хогвартсе, и вам повезло, вы получите всю информацию, как говорится, из первых рук. Я и есть основатель этого направления в магии.
Преподаватель взмахом руки изменил надпись на доске и продиктовал цели курса, появившиеся вместо его имени:
- Данный раздел магии рассматривает механику процессов магии. Никто из вас не задавался вопросом, что происходит, когда вы делаете пасс волшебной палочкой и произносите заклинание? Вижу, нет. На этом курсе вы узнаете про это.
- Ну вот, еще одна лекция сплошной писанины, - тихо шепнул Рон Лекксу.
- Простите, вам не интересно, мистер…? – посмотрел на него Родригес.
- Уизли, - ответил Рон, поднимаясь с места, судорожно соображая, что бы такого спросить, чтобы сразу не попасть в опалу преподавателя, - А как эти знания… ну… э-э-э… применить в реальной жизни?
Родригес улыбнулся:
- Встаньте к двери, пожалуйста.
Рон, в душе проклиная себя, за то, что высказал свое мнение о предмете чересчур громко, направился к двери. Когда он остановился, между ним и преподавателем было дуэльное расстояние. Родригес поклонился:
- Мистер Уизли, насколько я знаю, вы обучались в дуэльном клубе, будьте любезны соблюсти этикет.
- Но ведь у вас нет палочки.
- Можете не беспокоиться об этом.
Рон поклонился и застыл в ожидании.
- И чего вы ждете? Атакуйте! – подбодрил его соперник.
- Остолбеней!
Профессор сделал замысловатый взмах рукой, и ничего не произошло. Заклинание просто не сработало. Будто Рон и не делал ничего.
- Еще, мистер Уизли.
- Экспеллиармус!
Одновременно с заклинанием преподаватель во второй раз взмахнул рукой, и палочка Рона отлетела в угол. Разинув от удивления рот, студент лишь удивленно моргал:
- Офигеть! – наконец выдал он из себя.
- Спасибо, за высокую оценку моей техники, мистер Уизли. – Родригес улыбнулся, - Мистер Поттер, я знаю, у вас необычайный успех в манящих чарах. Продемонстрируйте, пожалуйста!
- Акцио палочка Рона!
Профессор сделал уже другой жест рукой, и палочка Рона полетела не к Гарри, а к нему.
По аудитории доносились возбужденные шепотки. Преподаватель показывал в прямом смысле слова чудеса, и без всякой волшебной палочки.
- Садитесь, мистер Уизли. Десять баллов Гриффиндору за помощь преподавателю. Итак, благодаря мистеру Уизли вы увидели практическое применение ТМД. Больше вопросов нет? Тогда пишем: часть первая, что такое магия.
Земля, вся наша планета окружена различными полями, также, как атмосферой, и маги используют только магическое и псимагическое. Но это пока, я так думаю. Вот лет через сто…Ну, это ладно, отвлеклись. Итак, магическое поле. В принципе, оно окружает всю Землю, но есть места, где оно особо сильно, как здесь, в Хогвартсе. Такие места называют магическими ключами – там колдовать получается проще и легче. Но бывает наоборот, магическое поле слабо или отсутствует – таких областей не очень много, но колдовать там сложно даже таким магам уровня Дамблдора. Управление, использование магического поля и есть волшебство или колдовство. Любой маг может использовать накопленный в нем магический потенциал, так и не тратя свои силы, может оперировать самим полем или энергией, для вас это не принципиально, напрямую, для этого я и двигал рукой. Азы моей техники взялись из беспалочковой магии. И пока мистер Уизли тратил свой собственный магический потенциал на оба заклинания, я же в прямом смысле слова брал магию для заклинаний из окружающего меня пространства. Для будущих мракоборцев это особенно ценно – ведь в магическом бою ваши силы вряд ли успеют восстановиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: