Гай Юлий Орловский - Ричард Длинные Руки – рейхсфюрст
- Название:Ричард Длинные Руки – рейхсфюрст
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- ISBN:978-5-699-57278-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Юлий Орловский - Ричард Длинные Руки – рейхсфюрст краткое содержание
Священники поплывут на одних кораблях, а колдуны, маги, чародеи и алхимики - на других.
Сразу же, как только...
Ричард Длинные Руки – рейхсфюрст - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ваше высочество! — сказал он твердо. — Все исполним в точности.
— Отлично, — сказал я одобрительно. — А теперь давайте посмотрим, что у вас за армия сюда прикопытила…
— У вас, — возразил он. — И все мы — ваши.
Передовые отряды, получив приказ остановиться и ждать отставших, тут же начали ставить шатры и палатки, в разных концах вспыхнули костры.
Я, оставив Зайчика и Бобика, пошел между кострами и палатками, присматривался и вслушивался в разговоры, стараясь ухватить общий дух и настроение.
Говорят обыденно о походных мелочах, я успокоился, только от одного костра донесся восторженный голос:
— …прямо из ущелья, а потом чуть направо, а там прекраснейшие дворцы из горного хрусталя! Сверкающие башни из кварца упираются прямо в небосвод, но старые люди говорят, что проходят насквозь и тянутся выше и выше!.. И живут в том невиданном королевстве горные эльфы, самые красивые и величественные…
Я прислушался, поинтересовался:
— Такие уж и величественные? А кто их видел?.. Сиди, сиди! Я просто мимо иду.
Воин, молодой и с восторженным лицом, снова попытался вскочить, но сел по властному движению моей длани, возразил с укором:
— Ваше высочество, вы говорите так, словно не верите!
— Ну, — сказал я уклончиво, — я видел несколько иных… И живут в простом лесу.
Он пренебрежительно отмахнулся:
— А я говорю о настоящих!
— А ты их видел?
— Я нет, — ответил он с достоинством, — но мой дедушка однажды своими глазами! И еще несколько человек тоже… И дворцы их зрели, кто–то даже был допущен… хотя, может быть, и привирают. Но дворцы и крепости у них есть, я клянусь вам!
Я пробормотал:
— Тоже надеюсь на это. Ты откуда?
— Из Горнолесья.
— Это где?
— Северная часть Варт Генца, ваше высочество!
Я повернулся к другому:
— А ты?
— Из племени яверлов, — отчеканил он гордо. — Отважное племя Горящих Долин на западе Скарляндии!
— Отлично, — одобрил я и повернулся к третьему: — А ты?
Он правильно понял вопрос, сказал быстро:
— Ваше высочество, я из королевства Бурнанды. Мы тут рядом с Турнедо, и когда услыхали, что набирают народ в армию и неплохо платят… Со мной еще несколько парней пришли.
— Отлично, — повторил я и, возвысив голос, сказал торжественно: — Теперь вы все прежде всего воины Христа!.. И будете сражаться за торжество справедливости на свете, за честь и достоинство, за Добро и Свет, за все лучшее, что мы должны сберечь и отстоять!.. И Отечество для нас будет то, которое создадим!.. Ура!
Глава 15
Они дружно прокричали «ура», я поулыбался, подвигал над головой рукой с растопыренной пятерней, но не слишком растопыренной, а то как–то слишком, расслабленно растопыренной, мол, все у нас прекрасно, от победы к победе, отныне и навеки, от забора и до обеда, мы — армия, а значит — мы победим и всех нагнем во славу Добра и Торжества всего лучшего, а лучшее, понятно, это мы сами, такие вот замечательные.
Варт Генц, Скарлянды, Турнедо, Армландия, Сен–Мари… это все географические понятия отныне, но об этом пока знаю только я. Ну, еще догадываются некоторые наиболее прозорливые из моих близких военачальников. А впереди у нас та некая общность, границы и параметры которой даже я вижу смутно, но буду жилы рвать, чтобы все это сделать и выстроить.
Сильные мужчины рождаются и живут, чтобы переворачивать мир и делать его лучше, а слабые… ну, слабые пусть занимаются сексом. Они больше ни на что и не способны.
Подозвав Клемента, я сказал строго:
— Сэр Фицджеральд, вот вам карта, маршрута придерживайтесь строго! Иначе местные лорды сочтут это вторжением и начнут с нами войну.
Он посмотрел на меня испытующе.
— Судя по вашему голосу, ваше высочество, вы не намерены двигаться во главе своего войска?
— Как раз намерен, — возразил я. — Только несколько забегу вперед, посмотрю дороги. Ну, чтоб никто не споткнулся.
Он кивнул, лицо оставалось серьезным.
— По–вашему, это во главе, если между вами и передовыми частями войска будет разрыв в сотню–другую миль?
— Ну, не в сотню, — возразил я, — что вы уж так… Но, если честно, я все больше ломаю голову над проблемой коммуникаций. Гонцов на скоростных конях не хватает. У графа Ришара… то бишь герцога, их было не так уж и много, и тех он использует для своей армии, а других я пока не отыскал. Вот и приходится самому затыкать все дырки и прорехи… Слыхали, наверное, насчет затычки в каждую бочку?.. Так вот это я, дорогой граф. Когда–то решим и эту задачу, я уверен, но пока вот так… С Богом!
Дорога, по которой двинется армия под началом Клемента, идет по большей части ровно, колеблясь направо и налево только по необходимости, когда нужно обогнуть слишком дремучий лес, топкое болото или каменистое нагорье, выдвинутое подземным толчком из пылающих глубин.
Я пересек королевство на такой скорости, чтобы успевать видеть, что армия встретит на пути, а когда впереди раскинулась ровная степь, заросшая сочной травой, я повертел головой в поисках дороги, ибо, как догадываюсь, здесь граница с Ламбертинией, и то опасное место, что заходит краешком и в Шателлен, как раз передо мной.
Некоторое время я вертел головой, совсем как буриданов осел, а потом уже как валаамова ослица упрекнул этого жалкого труса: неужели в самом деле говорил Найтингейлу правду? И в самом деле тени своей шарахаюсь?
Да за тысячи лет со времен великих войн любая зараза повымерла, мутанты передохли, так как у них, как у мулов, практически не бывает потомства, и здесь правят не чудовища, а всего лишь слухи о них.
Я сказал дрогнувшим голосом:
— Бобик… Ничего не чуешь?.. Я тоже… А ты, Зайчик?.. Ну, ты вообще у нас прямо сэр Растер. Тогда осторожненько прем напрямик… Но прем на цыпочках.
Зайчик не совсем понял, как это переть на цыпочках, но все–таки пошел осторожно, поглядывая по сторонам с недоумением, пару раз нагнулся на ходу и сорвал верхушки сочной травы.
Бобик снова ринулся вперед, но часто останавливался и смотрел с вопросом: идем или сворачиваем?
— Идем, — ответил я обреченно. — Мы же первопроходцы? Если и армию здесь проведем, о таком будут говорить больше, чем о победе над Ламбертинией!
Бобик мотнул головой, соглашаясь, он всегда согласен, идеальный компаньон, Зайчик тоже идет без всякой настороженности, а я, как ни старался уловить какие–то флюиды, тоже ничего не чувствовал.
Хотя, конечно, не все можно ощутить даже при моей повышенной сенситивности…
Иногда Бобик подпрыгивает, что–то ловит в воздухе, мое сердце всякий раз обрывается в пропасть. Понятно, после Великих Войн Магов рождалось много мутантов, большинство благополучно помирало сразу, но часть выживали и становились ужасающими чудовищами, хуже того — в некоторых случаях давали еще более ужасающее потомство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: