LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кирилл Быстров - Я - Гений. Заражение

Кирилл Быстров - Я - Гений. Заражение

Тут можно читать онлайн Кирилл Быстров - Я - Гений. Заражение - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кирилл Быстров - Я - Гений. Заражение
  • Название:
    Я - Гений. Заражение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    2.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Кирилл Быстров - Я - Гений. Заражение краткое содержание

Я - Гений. Заражение - описание и краткое содержание, автор Кирилл Быстров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Обычный мальчик из приюта, вдруг заявляет, что он - гений. мало того, он и оказывается гением. И что теперь? А теперь ему одна дорога - в Белый Омут. Нет, ничего страшного, просто так называется место, где ребят учат магии. Что ж, парень, учись. не забывай, что ты гений... И будь осторожен... очень осторожен

Я - Гений. Заражение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Я - Гений. Заражение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирилл Быстров
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А ну-ка стой.

– Эли, ну мне и так уже досталось, пожалуйста, не нужно продолжать. Я обещаю, что больше не буду издеваться над недалёкими докторами.

– Я не об этом хотела поговорить, – уголки её губ на мгновение приподнялись вверх, впрочем, лицо тут же приобрело прежнюю серьёзность. – Я хотела поговорить о Роузи.

– О Роузи? А что с ней не так? – спросил Гордон и сделал повторную попытку прошмыгнуть обратно в дом.

– Гордон!

– Ну ладно, ладно. Что с ней?

– Ты сжёг ей волосы, вот что!

– Я? Причём здесь я? Она сама хотела покрасить волосы. Сама намазала их этой химической гадостью.

– А формулу этой химической гадости кто составил? И заверил, что волосы после этого станут чёрными?

– Возможно, я допустил ошибку в уравнении, – пошёл на попятную Гордон. – С кем не бывает?

– С тобой! Ты никогда не делаешь ошибок. Ты намеренно составил формулу, которая разъест ей волосы.

– Нечего было называть меня глупым, – пробурчал Гордон. Всё-таки Эли удалось заставить его почувствовать себя виноватым, и он тяжело вздохнул: – Что, всё так плохо?

– Скоро сам узнаешь. Она пошла к Лили.

Последствия не заставили себя ждать. На втором этаже распахнулось окно и, выглянувшая оттуда хозяйка приюта, каким-то чересчур вежливым тоном попросила Гордона подняться. Гордон чертыхнулся. Подниматься по лестнице было тяжелее обычного: ноги, отчего-то, сделались ватными, и отчаянно цеплялись за ступеньки. Едва переступив порог кабинета, Гордон понял, что Эли зря подняла шум. Ничего серьёзного с волосами Роузи не случилось. Волосы всего-то выпали в районе виска и над ухом, в остальном причёска осталась не тронутой. Видимо Роузи не успела нанести краску на всю голову. А скорее всего вовремя заметила, что это вовсе не краска. Тут в голову Гордона пришла мысль о том, что нужно было придумать формулу с более медленным действием.

– Твоя работа? – тихо поинтересовалась Лили, указывая на Роузи, всхлипывающую за столом.

Гордон на секунду задумался и молча кивнул. Лили внимательно осмотрела обожжённое место: кожа сильно покраснела и как будто оплавилась, стала необычайно гладкой.

– Поздравляю, Гордон, ты превзошёл сам себя. Ты хоть представляешь, что случилось бы, успей она намазать этим всю голову? – Лили потрясла флаконом с угольно чёрной жидкостью. – На месте ожога больше никогда не будут расти волосы.

Роузи разрыдалась, а Лили принялась её утешать:

– Не переживай, мы всё вылечим.

В животе у Гордона что-то неприятно ёкнуло. В тот момент, когда он составлял формулу, Гордону казалась очень удачной и безобидной его идея. Сейчас он уже так не считал. Он хотел, чтобы разъело только волосы, но о том, что разъест и кожу, он как-то не подумал. Действительно нехорошо получилось. Лили позвала Эли, и когда та вошла в кабинет сказала ей:

– Эли, нужно чтобы ты сходила в город, – Лили взяла со стола бумажку и что-то на ней написала – Купишь все, что в этом списке. Не забудь взять с собой еды на кухне. И постарайся вернуться до темноты. Справишься?

Эли нерешительно кивнула в ответ, раньше она никогда не ходила в город одна, с ней всегда был Гордон.

– А ты, – Лили посмотрела на Гордона. – Под домашним арестом. Никаких прогулок, до тех пор, пока не осознаешь всю серьёзность своего проступка.

Гордон лежал на своей кровати, в спальне для мальчиков, бессмысленно уставившись в потолок. Время тянулось надоедливо медленно. За окном уже стемнело, но Эли так и не вернулась с новостями из города. На соседней кровати лежал Майк, который время от времени старался приободрить Гордона, уверяя его, что он поступил правильно, и Роузи это заслужила. Но Гордон и сам понимал, что на этот раз он перегнул палку. Майк это тоже понимал, просто не хотел критиковать друга. А вот истинных причин тревоги Гордона, Майк не понимал. Домашний арест тревожил его гораздо меньше, чем долгое отсутствие Эли. Конечно же, случиться с ней ничего не могло, но потеряться в темноте, при возвращении из города, было проще простого. Вдобавок, обещанный урок истории не состоялся. Теперь, обитателям приюта ещё не скоро удастся узнать о Великом Квинте. И всё по его вине.

Когда Гордон вслед за Майком спустился вниз к ужину, Эли была уже там и с огромным аппетитом уплетала рис с овощами. За долгий переход она успела проголодаться, и на все вопросы мальчиков отвечала невнятным мычанием. Гордон махнул рукой на бессмысленные расспросы, и присев рядом тоже принялся за еду. На кухне присутствовали все обитатели приюта, ни много ни мало десять человек. Роузи, прикрывающая ладошкой обожжённое место. Джон – самый старший из мальчиков, которому в сентябре исполнилось шестнадцать. Эван – самый младший, ему было девять. Он сидел рядом со своей сестрой Кристиной, пятилетней малышкой, и пытался всунуть ей ложку риса в рот. Кристина упорно сопротивлялась. Впрочем, как всегда. Неподалёку от них расположились Джейн и Анна, две четырнадцатилетние подружки, оживлённо что-то обсуждавшие. К ложкам они притрагивались редко, что было вполне понятно: болтать с набитым ртом было неудобно. Гордон не переставал им удивляться, наблюдая, как они день за днём, безостановочно обсуждают всё на свете. Можно было подумать, что они не виделись и не общались несколько лет, и теперь навёрстывают упущенное. Лили была единственной, среди присутствующих, кто ничего не ел. Она смотрела поверх голов детей в сторону окна задумчивым взглядом. Обычно в такие моменты на её лице можно было наблюдать едва заметную улыбку, но сейчас её не было. Гордон, справедливо связав это с недавними событиями, вновь почувствовав укол вины.

Лили и сама была сиротой. Осиротела в четырнадцать лет, а этот дом и приличное состояние досталось ей в наследство. Как именно ей пришло в голову основать в доме своих родителей приют, никто не знает. Но факт остаётся фактом: в возрасте четырнадцати лет, она отправилась в Балтмору – городок средних размеров, находящийся по соседству, и сказала, что готова приютить у себя сирот. Надо сказать, немало удивив при этом горожан. Надо же! Девочка не только не хотела принимать помощь взрослых, но и была готова взять на себя ответственность за чужие судьбы. И спустя лишь несколько дней уже приняла двух своих первых семимесячных "клиентов": Гордона и Эли.

Наконец, Эли наелась и отложила ложку в сторону. А затем ответила сразу на все вопросы, которыми её засыпали мальчики:

– Да, Гордон, я купила лекарство. Она его уже приняла. Нет, Майк, это не крысиный яд. Помимо всего, Лили намазала её ожог какой-то мазью. Сказала, что через неделю всё пройдёт. А в городе всё как обычно, ничего интересного не видела. Ни с кем из знакомых не встречалась.

– Всё ясно. Почему ты мне не сказала, что в город собралась? – сокрушённо пожаловался Майк, глядя на застывшие часы. - У меня батарейки в часах сели, новые нужны. А то часы теперь как у Гордона, всегда одно время показывают.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кирилл Быстров читать все книги автора по порядку

Кирилл Быстров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Я - Гений. Заражение отзывы


Отзывы читателей о книге Я - Гений. Заражение, автор: Кирилл Быстров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img