Катарина Керр - Дни знамений

Тут можно читать онлайн Катарина Керр - Дни знамений - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дни знамений
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Транзиткнига
  • Год:
    2005
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-17-030926-0, 5-978-2210-8
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Катарина Керр - Дни знамений краткое содержание

Дни знамений - описание и краткое содержание, автор Катарина Керр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гибель угрожает эльфам Запада – и вся великая сила их древней магии не сможет отвести нависшую над ними таинственную опасность. Считанные недели остаются народу Эльсион Дакар – если на помощь ему, издавна враждовавшему с людьми, не придут ЛЮДИ. Колдунья Джилл и наемник Родри. Загадочная Деллашандра и насмешник Саламандр. На этот раз они попытаются изменить предначертанное ВМЕСТЕ!.. Наступают дни свершений. ДНИ ЗНАМЕНИЙ. Дни, когда возможно НЕВОЗМОЖНОЕ!

Добро пожаловать в мир Дэверри!

Дни знамений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дни знамений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катарина Керр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да, в тот вечер ему казалось, что Предназначение шутит с ним. Эрдир должен был, естественно, оставить в замке какую-то охрану. Он выбрал нескольких солдат постарше и послабее, а потом велел остальным бросить кости и так определить остающихся. Ираэн проиграл. Когда он увидел, какое выпало число на костях, он сперва уставился на них, не желая верить, а потом разразился самой страшной руганью, какую только мог припомнить. Как это понимать? Неужели он обречен прозябать за безопасными стенами всю жизнь, как бы ни старался вырваться на простор? Тут он заметил, что и Эрдир, и Ренис смеются над ним.

– Никто не скажет, что тебе недостает рвения, солдат, – сказал Эрдир. – Но если я сделаю исключение для тебя, придется делать его и для других, а тогда какой смысл бросать жребий? Ты будешь охранять крепость!

– Я буду делать, что прикажешь, – сказал Ираэн, – но трудно мне поверить в такое невезение!

В южном Пирдоне озимые уже пошли в рост. Перистые ростки припорошили зеленью поля над рекой – первое, что увидела Даландра, оказавшись в землях людей. Судя по положению солнца и по скупым обрывкам знаний об этом крае, река текла, по-видимому, на север и терялась среди холмов. Даландра хорошо приготовилась к путешествию, Эвандар снабдил ее и дэверрийской одеждой, и хорошей лошадью, и всем необходимым снаряжением; все это соплеменники Эвандара добыли путем кражи понемножку отовсюду. Впрочем, он клятвенно пообещал все вернуть по местам, когда она справится с задачей, и это слегка облегчало бремя, лежавшее на ее совести. По просьбе Даландры ей придали внешность Джилл, так как других женщин Дэверри, странствующих в одиночку, она не видала.

Ведя за собой вьючного мула, нагруженного сухими зельями и снадобьями, она проезжала мимо крошечных усадеб, осененных осинами и тополями, уже выставившими напоказ набухшие почки. За глинобитными оградами отощавшие за зиму коровы, белые с рыжими ушами, пережевывали надоевшую солому, мечтая о будущих сочных лугах. На широкой излучине реки Даландре открылся городок – с полсотни круглых деревянных домишек, разбросанных вокруг открытой площадки; между домами росли зеленеющие тополя, а на околице, у каменного колодца, оживленно судачила стайка женщин, одетых в длинные синие платья, пришедших за водой. Пока ее еще не заметили, она спешилась и собралась с духом: неизвестно было, выдержат ли чары, наложенные Эвандаром, взгляд человеческих глаз? Она-то, оглядывая себя, видела обычное свое эльфийское тело, но Эвандар уверял, будто другие будут видеть пожилую седую женщину и больше ничего.

Присвистнув своей лошади и мулу, она набралась храбрости и двинулась вперед.

– Доброе утро! – поздоровалась она с женщинами. – Скажите, в вашем городе есть трактир?

– Есть, есть, добрая госпожа! Во-он там, – с улыбкой отозвалась молодая женщина. – Простите, я не хочу быть грубой, но как вы не боитесь странствовать вот так, в одиночку, в вашем-то возрасте?

– Да знаете, я – все равно что старая курица, даже для супа не гожусь…

Женщины добродушно рассмеялись, кивая головами, словно эта шутка обеспечивала им самим такую же долгую жизнь. Убедившись в надежности своей уловки, Даландра заметно приободрилась и уверенно направилась наискось через деревенскую площадь к постоялому двору. На затоптанном дворе она отыскала коновязь, пристроила свою живность и вошла в дом. В маленькой, чисто выскобленной общей зале не было никого, кроме хозяина – молодого темноволосого парня в большом полотняном переднике, полностью скрывающем штаны и рубаху.

– Доброе утро, госпожа знахарка, – сказал он. – Позвольте принести вам кружечку пивка?

– Принеси темного, да налей и себе, посидим, побеседуем!

Они уселись с кружками за столом у открытого окна, где чувствовалось тепло бледного послеполуденного солнца.

– Я подумывала съездить в холмы, собрать свежих лекарственных трав, – сказала Даландра. – Но бродячий торговец, которого я встретила на дороге, сказал, будто в тех землях назревает смута…

– Да неужто? – трактирщик отхлебнул пива и задумался. – Тут у нас недели две назад побывал купец, привозил свежую шерсть для здешнего ткача. Ехал он с востока и был очень озабочен распрей, в которую ввязался господин его родных мест, лорд Адри его кличут. Этот торговец шерстью говорил, что вся округа может подняться, вспыхнуть, как хворост, в точности как хворост в очаге!

– Скверные новости… Но я хотела бы кое-что передать одному человеку, которого война притягивает, как мед притягивает пчел. Родом он из Элдиса, но служит в отряде серебряных кинжалов. Может, он здесь тоже бывал? Темные волосы с проседью, голубые глаза, выговор западный…

– Не видал такого. Но ежели он ехал этим путем, значит, ищите войну, отыщете и его!

Сложность заключалась в том, что у Даландры не было ни малейшего представления, куда поехал Родри. Насколько мог судить Эвандар, мысленный поиск указывал на эту часть Пирдона, но она-то сосредотачивалась на костяном свистке, а тот по большей части лежал в темноте, в седельной суме Родри. Поэтому ей приходилось расспрашивать встречных, как самой обычной земной женщине.

Поблагодарив трактирщика, Даландра покинула деревню и, перебравшись через речку по шаткому мостику, взяла направление на восток, туда, где назревала в горах война. Переночевала она на зеленом лугу у ручья, где могла напоить мула и лошадь и пустить их пастись на свежей травке. На хуторе неподалеку она купила полкаравая хлеба и вязанку хвороста для костра. Когда стемнело, она разожгла кучку хвороста, призвав духов Огня, одним взмахом руки.

Даландра сосредоточилась на образе свистка, довела видение до предельной отчетливости и стала отыскивать мыслью следы этой вещицы на окрестных землях. Ей повезло. Пламя взметнулось к небу, и тотчас она увидела не отпечаток в чьей-то памяти, а реальную картину: Родри, держа свисток на ладони, показывал его каким-то людям, сидящим вокруг походного костра. Расширив поле зрения, глядя глазами Родри, словно своими собственными, она увидела, что этот костер – лишь один из многих, рассыпанных по лугу, истоптанному множеством людей и лошадей. Костры располагались полукругом, или, скорее, по широкой дуге, огибающей темную каменную массу. Присмотревшись, Даландра распознала основание замковых стен. Итак, Родри действительно нашел себе службу и сейчас явно находился в рядах войска, ведущего осаду. К сожалению, Даландра никак не могла уточнить, где собственно все это происходит; удалось определить только, что местность холмистая – но это описание подходило к пространству в несколько сотен миль…

Раздосадованная, она прервала поиск и, вскочив, стала ходить вокруг угасающего огня. Неопределенное сообщение трактирщика о распре лорда Адри все еще оставалось единственным ключом у нее в руках; между тем, если в распрю ввяжутся все лорды этой области, то Родри может оказаться на службе у десяти разных господ. Ладно, подумала она, осада по крайне мере удержит его на одном месте. И, порукой тому боги людские и эльфийские, разговоры о свистке разойдутся на много миль окрест!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Катарина Керр читать все книги автора по порядку

Катарина Керр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дни знамений отзывы


Отзывы читателей о книге Дни знамений, автор: Катарина Керр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x