Гай Юлий Орловский - Ричард Длинные Руки - принц

Тут можно читать онлайн Гай Юлий Орловский - Ричард Длинные Руки - принц - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ричард Длинные Руки - принц
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-58088-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гай Юлий Орловский - Ричард Длинные Руки - принц краткое содержание

Ричард Длинные Руки - принц - описание и краткое содержание, автор Гай Юлий Орловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Демон, вызванный магом в колдовской пентаграмме, к его изумлению, поклонился не ему, а мне, хотя я лишь наблюдал в сторонке. Здорово, чего скрывать, но беспокойства больше: за мной, их победоносным принцем, гремит сталью рыцарских доспехов войско крестоносцев!
И нет пощады магам, колдунам, вампирам и прочей нечисти.

Ричард Длинные Руки - принц - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ричард Длинные Руки - принц - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гай Юлий Орловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он воскликнул:

— Уже донесли? Вот негодяи!.. Да потому и занимаемся, что все работы идут хорошо, все выполняется, людям хочется праздника. А есть ли праздник выше и чище, чем турнир, когда от молодецкого удара проигравший вылетает из седла, как сбитое булавой со стола яблоко, когда падает и переворачивается много раз, хватая окровавленный песок горстями?.. А если еще и убьют кого, так это ж вообще какая радость!

— Ну да, — согласился я возвышенно и строго, — но есть радости и повыше. И почище.

— Какие же?

— Возвышающие душу, — сказал я. — И очищающие. Катарсис называется по-умному.

— А-а-а-а, — сказал он понимающе, — это верно, когда на площади жгут колдунов, народ сбегается даже из сел. Это очищение душ всем нравится так, что только и ждут, когда ведьму поймают…

— А если народу нравится, — напомнил я, — когда вешают. Народ всегда требует смертной казни, так что особенно не расслюнявливайте дела, где все и так понятно.

Он сказал осторожно:

— Однако благородным все-таки положено усекать голову топором?

— Усекайте, — разрешил я. — Это тоже благородное и возвышающее души зрелище, очень демократичное и основанное на базовых ценностях и чаяниях простого народа. Только обставляйте красиво, чтоб собравшиеся не знали неудобств и чтоб во время казни всегда продавались по рядам пирожки и прохладительные напитки.

— Учту, — сказал он деловито. — Народ обожает праздники! Да кто их не любит?.. Количество сжигаемых и казнимых оставить, в пересчете на неделю?

Я отмахнулся.

— Оставьте. По моей Великой Хартии будут введены суды присяжных, а это значит, присуждаемых к казни будет намного больше, намного. Даже к жестоким казням.

— А-а-а, — сказал он с удовлетворением, — самую грязную работу хотите спихнуть на народ?

— Именно, — ответил я. — И пусть себя винят, а не нас.

Он вздохнул.

— Ну, нас все равно винить будут. Власть всегда во всем виновата.

— Точно, — согласился я. — Хотя если по правде, то она в самом деле виновата. Мы умнее, дальше видим и должны вести эти стада баранов, уверенных в своей исключительности и неповторимости, по хорошим тропам, где много сочной травы, и вовремя защищать их от волков. Ладно, сэр Вайтхолд, на самом деле мне совсем сейчас не до государственных мелочей, а с крупностями у вас в порядке…

Он воскликнул в ужасе:

— Как? Я не похвастаюсь, что в дисциплинированном Турнедо каждый занят своим делом, и даже лорды забыли, что власть поменялась?..

— Не похвастаетесь, — сказал я твердо. — Хотя я и так вижу. Сэр Вайтхолд, вы женаты?

Он спросил с подозрением:

— Да, но… вам-то какое дело до моей жены?

— Никакого, — успокоил я его торопливо, — просто завидую. А у меня в одном месте полжены, в другом вообще что-то временное и непонятное, а визгу столько, будто кошку стригу вместо барана! У вас же вполне реальная жена, а неприятностей из-за нее почему-то нет! Не понимаю… Как вам удается?

Он ответил со значением:

— Считайте, что просто повезло.

— Понятно, — сказал я, — не хотите делиться.

— Женой?

— Секретом!

— Не хочу, — признался он, — а то кто вас знает, ваше высочество. Больно репутация у вас… гм…

ГЛАВА 5

Норберт Дерибас, получив краткие, но энергичные указания, показал, на что способен: через два часа к городу на рысях прибыла его легкая кавалерия на быстрых и очень быстрых конях.

— Нигде не задерживайтесь, — повторил я. — Не знаю, что там в Мезине творится, но чутье подсказывает, что если не поторопимся, то вообще прогуляемся туда зря.

— Ваше высочество, — сказал он твердо. — Нам потребуется всего двое суток, чтобы достичь Мезины. А дальше уже смотря по тому, где та крепость…

— Она почти на границе с Турнедо, — заверил я. — Ротильда не прошла бы дальше. Хорошо, начинайте марш, а я пока ринусь вперед, надо посмотреть…

Он с осуждением покачал головой, но смолчал.

Я свистнул Зайчику, но первым прибежал Бобик и начал прыгать вокруг, в глазах требование: ну прикажи что-нибудь! Ну прикажи!.. Увидишь, как я быстро и точно все выполню! Я такой исполнительный и послушный!

— Да беру я тебя, — заверил я, — беру, можешь не подлизываться, носорог-попрыгунчик.

В нетерпении на последнем отрезке я даже попер напрямик через рощу, что оказалась довольно гнусным лесом, что называется, непроходимым. Для нас проходимо все, но двигались как черепахи, местами протискиваясь между могучими лесными великанами, местами подныривали под зависшими над ветвях громадными стволами, готовыми сорваться от малейшего дуновения и придавить неосторожного дурака, где-то просто проламывались через молодой лесок, но наконец выбрались на опушку, где я придержал Зайчика и даже заставил его попятиться под защиту деревьев.

Широкая и роскошная долина, а за ней на вершине настолько пологой горы, что уже и не гора, массивное и широкое каменное чудовище, безобразно серое, грубо и нерассуждающе массивное, но расцвеченное яркими флагами на башнях.

А вся долина перед крепостью расцвечена, как на ярмарке, красными, желтыми, оранжевыми и голубыми шатрами, почти нет синих, совсем нет коричневых, зеленых или черных, такие цвета игнорируются, выпендренистые дизайнеры еще не появились, все предпочитают цвета чистые и теплые.

Жаль только, что это не ярмарка, а огромное войско с обилием знамен, шатров. Кони укрыты цветными попонами, у рыцарей на шлемах горделиво покачиваются пучки крашеных перьев, недаром какие-то сволочи назвали предстоящее побоище театром военных действий, а другие сволочи охотно повторяют… Хотя повторяют больше идиоты и просто дураки, их же массы, но мне от этого не легче, с умными строить Царство Небесное было бы куда легче.

Масса войск лишь на первый взгляд выглядит как свежий борщ, что только начинает закипать, и поверхность двигается в разных направлениях, на самом деле все или почти все упорядочено, вон там расположилась кавалерия, вон там прямо сейчас устраивается пехота, различимы вполне правильные пропорции копейщиков, лучников и арбалетчиков. Отдельно отряды с топорами за поясами, никто в сторону крепости даже не смотрит, вдали обоз под хорошей охраной…

Бобик сперва было лег, но теперь поднялся, заворчал и посмотрел сперва в сторону густого кустарника в десятке шагов от нас, затем на меня.

Я сказал тихонько:

— Если там народу мало, то… но не пугай.

Он отступил и пропал из виду, кусты даже не шелохнулись, словно он протек сквозь них, будто туман.

Я ждал, вскоре раздался дикий вскрик, кусты зашевелились, затрещали, что-то несется прямо на меня, ломая ветви. Я поднялся, через пару мгновений из зарослей выметнулся молодой парень в кожаных доспехах, почти налетел на меня, но я отступил и дал подножку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гай Юлий Орловский читать все книги автора по порядку

Гай Юлий Орловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ричард Длинные Руки - принц отзывы


Отзывы читателей о книге Ричард Длинные Руки - принц, автор: Гай Юлий Орловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x