Гай Юлий Орловский - Ричард Длинные Руки - принц

Тут можно читать онлайн Гай Юлий Орловский - Ричард Длинные Руки - принц - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ричард Длинные Руки - принц
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-58088-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гай Юлий Орловский - Ричард Длинные Руки - принц краткое содержание

Ричард Длинные Руки - принц - описание и краткое содержание, автор Гай Юлий Орловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Демон, вызванный магом в колдовской пентаграмме, к его изумлению, поклонился не ему, а мне, хотя я лишь наблюдал в сторонке. Здорово, чего скрывать, но беспокойства больше: за мной, их победоносным принцем, гремит сталью рыцарских доспехов войско крестоносцев!
И нет пощады магам, колдунам, вампирам и прочей нечисти.

Ричард Длинные Руки - принц - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ричард Длинные Руки - принц - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гай Юлий Орловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я пробормотал:

— Ух ты, кто бы подумал…

— Усвоили? Я объясняю доступно?

— Да, — ответил я, — очень даже. Это я весьма туповатый, запоминаю плохо. Что-то с памятью моей стало, все, что было не со мной, помню…

— Хорошо, — сказал он, — пойдемте дальше. А потом повторим урок. Вы должны усвоить все до тонкостей!

Придворные дамы и фрейлины королевы поглядывают на меня с опасливым любопытством. Раз королева избрала этого красавца в консорты, то, видимо, он очень хорош, неплохо бы закрутить с таким, однако у Ее Величества крутой нрав, можно поплатиться не только изгнанием со двора, но и головой…

Я прохаживался по дворцу с надменно-глупым видом, это в целом женщины любят умных мужчин, но умные и сильные и в мужчинах видят соперников, а Ротильда уже доказала, что далеко не овечка…

Освоив дворец, я вышел во двор и велел привести Зайчика. Младший церемониймейстер, что по указанию главного сопровождает меня всюду, сказал нравоучительно:

— Вам пока не стоит отлучаться из дворца.

— Почему?

— Рано, — ответил он таинственно.

— Почему рано?

— Вы должны сперва освоиться, — объяснил он. — И вообще лучше предупреждать Ее Величество…

— Спрашивать разрешения? — уточнил я.

Он ответил с легкой гримасой неудовольствия:

— Если вам угодно употреблять такие слова.

— А если не спрошу? — ответил я, стараясь выглядеть серьезным и чуточку встревоженным.

Он произнес очень значительно, раздуваясь от важности:

— Ее Величество занята делами королевства, вы ей можете понадобиться в любой момент…

Я изумился:

— Зачем? Для интимной близости?

Он сразу посуровел, лицо на миг дернулось судорогой отвращения.

— Вам вообще не следует употреблять эти слова, принц!.. Ее Величество в эти дни будет особенно много принимать иностранных послов и высших лордов, что прибудут засвидетельствовать… одни — дружеские связи, другие — покорность, так что вы должны быть под рукой.

— Ага, — сказал я с удовольствием, — как приятно быть консортом, верно? Как любимая болоночка. Никаких обязанностей…

Он напомнил сурово:

— Обязанности есть, ваше высочество.

— Помимо интимных? — спросил я то, что его злит особенно. — Правда?

— Я же сказал, — произнес он раздраженно. — Присутствовать на приемах — это очень даже серьезная работа. Вы должны соответствовать, быть и выглядеть, ибо! От того, как вы выглядите, а также смотритесь, в некоторой мере это весьма тоже!. Не слишком, а в некоторой, ибо потому что!.. Как гласит древняя мудрость наших предков, а также не совсем наших, но тоже в некоторой мере достойных и приличных даже, в государственных делах королевств нет мелочей, ваше высочество.

— Правда? — спросил я наивно.

— Уверяю вас, — ответил он напыщенно. — Уж я-то знаю!.. У меня пять поколений церемониймейстеров.

— И все такие же знающие? — ахнул я. — Вот мне повезло…

Он сказал довольно, но все так же напыщенно:

— Это да, вам повезло, что с вами делится мудростью придворного этикета сам великий церемониймейстер Ее Величества королевы Мезины Ротильды Дрогонской. Не всем этикетом, конечно, весь никто не удержит в памяти…

— Кроме вас, разумеется?

— Вы угадали, ваше высочество, именно так!.. Потому я посвящаю вас лишь в то, как нужно себя вести принцу-консорту, ибо вы с прежнего титула простого принца поднимаетесь до принца-консорта…

Я сказал с чувством:

— Как же мне подвалило счастье! Подумать только, от простого безродного принца и сразу такой гигантский, прямо исполинский, можно сказать без преувеличения, сразу в принцы-консорты!.. Кто бы мог подумать? Прямо дух захватывает!

ГЛАВА 15

Я вызвал Армина Шварцкопфа в свои скромные розовые покои мужа великой королевы, он явился и застыл по эту сторону порога, подтянутый и с непроницаемым лицом, хотя и с приподнятыми в изумлении бровями.

— Попрощаемся здесь, — сказал я. — Ротильда наверняка устроит из моих проводов представление для народа, а мои главные наставления не для ушей даже королевы.

Он чуть-чуть поклонился, перестал коситься на розовость обстановки и дальше не сводил с меня сумрачного взгляда.

— Ваше высочество…

— Вы остаетесь здесь, — объяснил я и, видя, как дернулось недовольной гримасой его лицо, уточнил: — Не в этой спальне, я не такой уж изверг. И не навечно, разумеется.

— Ваше высочество?

— Пока не укрепится власть, — пояснил я. — Не королевская, естественно. Ротильда вообще готова править всем миром, сильная женщина!

— Мне предстоит, — спросил он, — конфликтовать?

Я развел руками.

— Сожалею, но трудную задачу взаимодействия во имя мира и прогресса перекладываю на ваши могучие… ого, какие мышцы!.. плечи, дорогой герцог.

Он покачал головой.

— А мне под силу?

— А где вам еще тренироваться? — спросил я. — Не на Скарляндии же, что и так в руинах! Как мы и договорились, сперва на чужом королевстве. Я отдам все необходимые распоряжения. Держитесь, герцог! Ротильда — крепкий орешек. Но не поддавайтесь. У вас на столе экземпляр Хартии, не позволяйте нарушать ни единого пункта. Даже если она сумеет убедить самих парламентариев в чем-то отступить…

Он проговорил медленно:

— Это ниже ее достоинства. Сильная женщина! Обычно идет напролом.

— Да, — согласился я, — но недооценивать противника — опасно. Ротильда предпочитает быть всегда и везде львицей, но при острой необходимости умеет прикрыться и лисьей шкуркой.

Он поклонился.

— Учту.

— Как только все наладится, — заверил я, — тут же заберу вас. А пока главная власть в Мезине — вы с Ханкбеком! Только не показывайте это явно. Такое не понравится даже населению, а Ротильда сумеет подогреть сепаратистские настроения, а потом придушить и самих сепаратистов…

— Ох, ваше высочество…

Я сказал виноватым голосом, но твердо:

— Признаюсь, Армин, у меня не так уж много людей, на которых мог бы опереться. Есть честные и преданные, как Митчелл или Растер, есть хитрые и умелые, как Бальзак или Вайтхолд, есть мудрые, как отец Дитрих или граф Альбрехт… Много всяких и разных, но если первым, как вы понимаете, недостает мудрости, то другим — честности, а третьих нельзя снять с тех мест, где они сейчас, иначе там все рухнет! Вообще мало таких, кто верит мне и понимает то, что я задумал! Потому я и дальше буду нагружать вас, дорогой друг, трудными и неприятными заданиями.

Он вздохнул угрюмо:

— Ох…

— А кого еще? — спросил я. — Только у вас есть опыт управления большим союзом племен!.. В каждом племени свои лидеры, свои крикливые и заносчивые вожди, но вы как-то управлялись? С кем-то ласковым словом, кому-то давали обнюхать свой кулак, кому-то устраивали удачную женитьбу или давали выход к судоходной реке… Так действуйте и здесь. Все то же самое, только не вожди племен, а могущественные лорды. Но у вас преимущество, дорогой герцог!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гай Юлий Орловский читать все книги автора по порядку

Гай Юлий Орловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ричард Длинные Руки - принц отзывы


Отзывы читателей о книге Ричард Длинные Руки - принц, автор: Гай Юлий Орловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x