Руслан Михайлов - Изгой: Наследие Некроманта
- Название:Изгой: Наследие Некроманта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ленинград
- Год:2012
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9942-0933-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руслан Михайлов - Изгой: Наследие Некроманта краткое содержание
События набирают обороты и, подобно катящемуся под уклон каменному жернову, мчатся вперед. Армия озлобленных шурдов, считающих себя истинными хозяевами Диких Земель, отряд несокрушимых ниргалов во главе с верным псом Повелителя, огромные чудовища сгархи, полчище нежити - всем им суждено встретиться под стенами поселения Кориса Ван Исер. Сумеет ли горстка уставших от вечной борьбы за выживание людей и гномов дать врагам достойный отпор? Устоят ли стены крепости надежды перед натиском превосходящих сил? Кто знает. Ясно лишь одно - поселение будет сражаться до последней капли крови.
Изгой: Наследие Некроманта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хотя уже далеко не две сотни — мы успели неплохо проредить ряды этих тварей. Как минимум несколько десятков на стене, пока гоблины карабкались вверх, да и здесь, в пристройке полегло никак не меньше двадцати шурдов. Около десятка костяных пауков тоже можно было смело записывать на наш счет, а мертвяков я вообще не считал — переломанные падением, они не могли считаться серьезным противником. Тем более что отец Флатис столь серьезно пособил своими молитвами. Жаль, что Стефий недостаточно оправился от ран, чтобы принять участие в бою, — я еще не забыл, как тщедушный мальчишка одним хлопком ладоней превратил атакующего паука в мешанину сломанных костей.
― Десятка три шурдов будет, четыре паука и с десяток мертвяков, — наконец отозвался Рикар, успев внимательно изучив окрестности. — Около подъемника крутятся, твари такие, — не иначе, подмогу поднимать собираются. Уходить нам надо, господин. Да не мешкая. Ежели еще одного сгарха наверх поднимут — может, и не свезет нам больше.
― Да погоди ты пугать! — зло буркнул Литас от другого окна. — Тут другое что-то. Ослеп, что ли, на старости лет? Глянь, как гоблины суетятся и куда они гляделки свои пялят! Уж точно не в нашу сторону — от ущелья глаз не отрывают! Эх! Сейчас бы вдарить им в спину, да со стены скинуть! Самое то будет! Господин, позвольте шугануть гадов?! А?
― Так! — зло рыкнул я на своих советчиков. — Вас сам Темный не разберет! Один верещит — спасайся кто может, другой кричит — все в атаку! Рикар, а ну пусти меня к окну! Я сам погляжу! Пусти!
Решительно оттолкнув здоровяка в сторону, я приник к узкому окну и первым делом окинул взглядом двор. То еще зрелище — повсюду изрубленные тела, останки пауков, густо залитый кровью снег. Наш двор выглядел так, словно здесь прошелся безумный мясник с огромным тесаком. Убедившись, что нет никаких признаков движения — по крайней мере в той части двора, которую я могу увидеть из окна, — я перевел взор на стену. Как и сказал Рикар, на ней наблюдалось оживленное движение. На моих глазах с десяток шурдов и несколько пауков плотно набились на платформу, загрохотала лебедка, и они провалились вниз. Еще несколько не поместившихся на подъемнике гоблинов начали спускаться при помощи веревок. Увидев эту картину, я неверяще потряс головой и с трудом подавил желание протереть глаза — шурды не поднимали подмогу, а наоборот спускались вниз, обратно в ущелье. Причем торопились изо всех сил. Рядом со мной донеслось сдавленное аханье остальных наблюдателей, увидевших то же самое, и это убедило меня, что я не сплю и не брежу. Шурды на самом деле отступали. Оставляли с таким трудом завоеванные позиции.
Через пару минут на стене остались лишь одинокий паук и группа пошатывающихся мертвяков. Секунду они стояли неподвижно, а затем, словно получив некий приказ, вздрогнули, одновременно двинулись к краю стены и, не останавливая движения, шагнули в пустоту. На стене не осталось ни единой души — ни мертвой, ни живой. Захватчики покинули форт. Лишь на лестнице виднелось движение одинокой фигуры — по ступеням медленно полз последний мертвяк, волоча за собой переломанные ноги. Видать, стремился присоединиться к остальным прыгунам, что только что столь смело шагнули в зияющую пропасть.
Оторвавшись от окна, я медленно обернулся к столпившимся у меня за спиной воинам и, глядя на их лица, с крайней озадаченностью развел руками. Сказать им мне было нечего — я и сам окончательно запутался.
― Может, заманивают? — робко предположил один из воинов.
― Ага, — саркастически кивнул я. — Поэтому они и нырнули рыбкой с высоченной стены, да головой о камень.
Поняв, что остальные находятся в таком же замешательстве, я секунду помедлил, оценивая наши скудные возможности, и все же решил рискнуть.
― Рикар, ну-ка отправь самого легкого и прыткого на крышу — благо сгарх помог и дыру проделал. Пусть оглядится по сторонам. Остальные — начинайте потихонечку завал разбирать.
Убедившись, что мои приказы приняты к действию, я вновь прильнул к узкой бойнице окна и окинул двор цепким взглядом. Ну не верилось мне, что, положив столько сил на взятие поселения, шурды в самый последний момент передумали. Не иначе пакость какую замышляют, чтобы выманить нас наружу.
― Господин, — меня тихонько потрясли за плечо. — Господин!
Обернувшись, я обнаружил перед собой Лентия и вопросительно вздернул бровь.
― В провале веревка дергается, господин. Сигналом условленным, — ответил на мой молчаливый вопрос Лентий. — Знак подают, чтобы поднимали, значитца.
― Нет! — твердо отрезал я. — Никого не поднимать. Ишь неугомонные! Передай, чтобы сидели тихо и ждали от нас известий. Еще неизвестно, как здесь все повернется. Понял?
― Понял, господин, — кивнул воин и тяжело зашагал к провалу.
К тому времени Литас уже успел выбраться на скат крыши, используя вместо подставки широченные плечи чертыхающегося Рикара. Разведка много времени не заняла, и вскоре я с облегчением увидел появившееся у края дыры лицо охотника. Нашарив меня взглядом, Литас доложил:
― Двор пуст, господин. Ни единой души. А из-за стены шум доносится изрядный — словно бьются там вовсю!
Секунду я переваривал неожиданное известие. С кем могут биться шурды в пустом ущелье? Если только со сгархами. Может, уничтоженный нами поводырь был самым главным, и теперь все звери вышли из-под контроля? Кстати, о сгархах…
― А сгарх где? — озвучил я свою мысль вслух. — Тот, который в пристройке оказался.
― Нигде нету, господин. — ответил Литас.
― Как нет? — поразился я. — Уверен? Куда мог деться огромный зверь? Не со стены же он прыгнул!
― Куда делся, не знаю, господин. Но во дворе его точно нет! — твердо сказал охотник.
― Вот ведь… — Я недоуменно почесал затылок и обнаружил в волосах запекшуюся кровь. Похоже, падение на спину не прошло даром, и я рассадил голову. — Ладно! Разбирайте завал! Да побыстрее!
Ломать — не строить, и самое большее через несколько минут от двери оттащили последний стол. Благо, перепуганные шурды изрядно помогли нам в этом деле, когда пытались убраться подальше от сгарха. Рикар снял засов, и остатки разбитой двери с грохотом рухнули на землю. Мы замерли на месте, но ничего так и не произошло. Решившись, здоровяк шагнул к дверному проему и с опаской высунув голову за порог, огляделся по сторонам.
― Пусто, господин, — послышался его недоумевающий бас. Я с облегчением выдохнул и коротко приказал:
― Все к стене! Только потише и по сторонам поглядывать не забывайте. Что-то тут нечисто.
Перехватив меч поудобней, я уже было направился за тянущимися в дверь воинами, но меня остановил раздавшийся со стороны провала вопль:
― Господина! Господина!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: