Гай Орловский - Ричард Длинные Руки - рейхсфюрст
- Название:Ричард Длинные Руки - рейхсфюрст
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-57278-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки - рейхсфюрст краткое содержание
Священники поплывут на одних кораблях, а колдуны, маги, чародеи и алхимики — на других.
Сразу же, как только…
Ричард Длинные Руки - рейхсфюрст - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мальчишка отбежал на безопасное расстояние и там повернулся ко мне.
— А ты кто? — спросила девчушка тоненьким голоском.
А мальчишка добавил пискляво:
— И почему выходишь из папиной спальни?
Я сказал приветливо:
— Какие умные и наблюдательные!.. Молодцы… Ваш отец отбыл по зову высших сил на небеса. Там тоже надо работать, а рук не хватает, вот и позвали, вас же поручил мне. Так что если будете себя плохо вести, я буду таскать за уши и пороть.
Девочка сказала быстро:
— Нас никогда не порол!
— Да, — поддержал мальчишка и потрогал уши. — И за уши не таскал.
— Правда? — изумился я. — Что за странное воспитание! Хорошо, я проверю, и если это правда, то пороть не буду.
— И за уши, — добавил мальчишка, быстро смелея.
— И за уши, — согласился я. — Чем-нибудь заменим. Например, буду подвешивать за ноги над муравейником. Или сажать на него связанными.
Они ахнули и уставились на меня расширенными глазами, а я приблизился и осторожно погладил их по головам. Похоже, отец, как и большинство мужчин, совсем не уделял им ни времени, ни ласки, занятый охраной своих земель, набегами на соседей, сколачиванием союзов, а эти двое уже наверняка помолвлены с детьми из могущественных кланов.
— Ты теперь будешь спать в папиной? — спросила девчушка серьезно.
Я кивнул:
— Да. Но я тоже, как и ваш предыдущий отец, буду отлучаться часто… может быть, даже чаще, чем он. У мужчин много обязанностей в этом мире. А теперь бегите, играйтесь… тьфу, что за дурное слово, играйте и не деритесь.
Глава 6
В замке пусто, людей увидел только во дворе. Мне кланяются, величают господином. Свой статус я доказал, сразив в честном бою их хозяина, а потом еще в одиночку одолел Гаганша, лучшего бойца их соперничающего лорда.
Похоже, последнее расценивают вообще как подвиг, такому великому воину служить выгодно, их не дам в обиду и соседям буду в острастку.
Неспешно, все еще настороженный, я вышел в зал. Очень светлый, из белого камня солнечного цвета пол, свод и стены, а колонны непривычно тонкие, изящные, без громоздких барельефов, собирающих пыль, идеально прямые. А ближе к потолку вдруг распускающий, как крону, широкий каменный веер, поддерживающий свод.
Ноздри уловили слабый запах, несколько непривычный, что я невольно пошел в ту сторону. Из-под дальней двери просачивается нечто такое, что я назвал бы не самым приятным ароматом хлора.
Не спрашивая разрешения, я толкнул дверь, заперто.
— Эй, — сказал я громко. — Что случилось? Немедленно отпереть!
По ту сторону долго никто не отвечал, только слышится шебуршание и скрип мебели.
Рассердившись, я сказал грозно:
— А вот сейчас я вышибу эту хлипкую дверь так, что и стену там напротив разнесет…
Юношеский голос испуганно спросил:
— Кто там?
— Хозяин! — ответил я громко. — Ты уже знаешь, что хозяин сменился? А ждать я не люблю.
За дверью голос жалобно прокричал:
— Я только сейчас приберусь!
— Открывай, — велел я. — Кто смеет держать господина перед запертой дверью?
Послышался жалобный вскрик, шаги, скрежещущий звук отодвигаемой щеколды.
Дверь отворилась, с той стороны отступил довольно высокий худой парень в помятой и перепачканной рубашке. Длинные волосы неопрятными сосульками падают на плечи, штаны в пятнах, башмаки настолько растоптанные, что понятно: ходит только здесь по комнате.
Я окинул взглядом комнату. Не слишком просторная, но странно уютная, несмотря на переполняющий хлам, что к тому же и свален в беспорядке. Нет, это на первый взгляд, все же чувствуется, что время от времени, когда ищут что-то, одну кучу перекладывают на другую.
На раскрытой посредине толстой важной книге устроилась чаша, я покосился на нее, и чем-то родным пахнуло, захотелось сделать кофе, но сдержал свои искренние порывы.
— Понятно, — сказал я с отвращением, — колдун!.. Эликсир бессмертия ищешь… Философский камень…
Он сказал виновато:
— А кто его не ищет?
— Ну и как? — спросил я. — Нашел?
Он так же виновато улыбнулся.
— Я и не искал. Магией у нас занимался хозяин, я только помощник. Подай-принеси, вскипяти, добудь, вот здесь подержи, здесь опусти…
— Хозяин был сильным магом? — спросил я.
Он пожал плечами:
— Судя по тому, что здесь вы, а не он… не слишком.
— Разумно, — сказал я. — А вдруг он решил драться честно?
Он снова пожал плечами:
— С чего бы? Главное — победа. А уж как…
Я поинтересовался:
— А как же идеалы? Мораль?.. Праведная жизнь, благородное оружие…
— Это ушло, — ответил он, — когда церковь… отступила.
Я всмотрелся в него внимательно.
— Ого, ты не совсем деревенский хвостокрутитель. Что знаешь, говори.
Он пробормотал:
— Я слышал, вы из дальних краев… Но… в самом деле не знаете?
— Я знаю много чего другого, — ответил я резко. — Потому правлю здесь я, а также задаю вопросы тоже я.
Он испуганно втянул голову в плечи. Я по-хозяйски смахнул с ближайшей табуретки скатанные в тугие рулоны грамоты, сел и уставился на него требовательными глазами.
Ему, понятно, сесть не предложил, хотя душа интеллигента и требует, но нужно дать понять, что и в этой лаборатории хозяин я, а он всего лишь нанятое помогать и даже что-то делать самостоятельно существо.
Из его рассказа, сбивчивого, но достаточно грамотного, выяснилось, что армия Карла в разгроме церкви ни при чем, та проиграла битву за души еще раньше, когда здесь местные взялись слишком рьяно строить Царство Небесное. И драгоценности швыряли в огонь, и украшения, со слезами давая обеты жить бедно и праведно, как завещал Христос, но энтузиазм проходит, через несколько то ли лет, то ли десятилетий бедности и праведности переели настолько, что маятник качнулся в другую сторону.
Ярость людей, посчитавших себя обманутыми, была так велика, что убили всех священников, кому не удалось спрятаться или бежать, все церкви сперва превратили в общественные склады, а потом самые мелкие разрушили, чтоб не напоминали о позоре. Часовен теперь вообще ни одной, ибо приспособить под что-то полезное не удалось.
Потому и с Карлом, еще задолго до того, как подошли его войска, наладили контакт, и он не стал вводить сюда армию, довольствуясь крупными отрядами добровольцев, влившихся в его войско.
Я выслушал, оглядел его критически. Парень хил телом, но не глуп, излагает грамотно, а главное — самое важное, опуская детали, которые как раз заинтересовали бы другого слушателя.
— Каковы успехи в колдовстве?
Он развел руками:
— Как и догадываетесь, господин, не больше, чем у других собирателей древностей.
Я бегло осмотрел помещение, прошел вдоль стен. Везде одни и те же черепа, отрубленные кисти рук, почему-то им приписывают целебные свойства, засушенные и мумифицированные тельца мелких животных, реторты, кувшины медные, чугунные и два серебряных, с десяток ступок разного размера, в некоторых еще остатки истолченной травы или растворов, перепачканные пестики, сложенные в беспорядке древние книги, почти все в медных и латунных переплетах…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: