Юлия Матси - Нэко

Тут можно читать онлайн Юлия Матси - Нэко - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Нэко
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-55421-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юлия Матси - Нэко краткое содержание

Нэко - описание и краткое содержание, автор Юлия Матси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Бог Игры Арагорн и его извечный соперник бог Хаоса Артас разыгрывают новую партию своего бесконечного противостояния. Теперь проходной фигурой для них стала обыкновенная девушка Катя. На ролевке Катя изображала нэко — кошку из анимэ-фильмов. Поэтому Арагорн, похитивший ее из нашей реальности, запросто превратил девушку в нэко-алхимика по имени Эйлинарра, а ее верного пса Шурика — в ручного демона-хранителя Аксандра. Алхимиком Эйлинарра оказалась довольно сильным, что неизбежно спутало богам все расклады. К тому же у новоявленной попаданки нашлась могущественная покровительница: Фрейя, богиня племени нэко, которое обречено на вымирание. Сумеет ли Катя-Эйлинарра спасти своих соплеменников?.. Во всяком случае, ей придется сильно постараться. Ведь боги ревнивы к успехам простых смертных…

Нэко - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нэко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Матси
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Фу, ты говоришь прямо как моя сэнсэй. Только я ее не очень внимательно слушала. — Она обаятельно улыбнулась и тряхнула ушами, обвешанными десятками крошечных сережек-бубенчиков. Раздался тихий мелодичный перезвон.

— Я догадалась, — сдержать ответную усмешку не удалось. — Какой это мир для тебя?

— Третий. — Она нахмурилась, всячески демонстрируя огорчение. — Жесть как заметно, да? Ну и пофиг. Давай куда-нибудь зайдем перекусим? Я жутко голодная.

Искушение отказаться было довольно велико: Тиэн с каждой секундой уходил все дальше. Но я видела, что браслет этой девушки полон магии, а значит, она должна была вот-вот переместиться в следующий мир, так что, расставшись сейчас, мы бы больше не увиделись. А я надеялась узнать у нее подробности того, что происходит в Мотлейхейме.

Вскоре мы довольно уютно устроились в небольшой «кафешке». Как оказалось, моя новоявленная соотечественница успела отлично изучить город и его основные точки общепита. Так что здесь она уверенно заказала «блюдо дня», кувшин свежих сливок и несколько еще горячих булочек. И, вкусив пищи, принялась болтать. Говорила она много, быстро и не слишком понятно. Несмотря на то что использовала Сшерра ньягенго — язык нэко, полученный мною вместе с чужой памятью, понимала я не более двух третей слов, о смысле остальных догадываясь лишь по контексту. И, к сожалению, полезной информации в ее речи было совсем немного.

— Кстати, клевый у тебя прикид. — Она отпила дозаказанные сливки и довольно улыбнулась. — Не знала, что пятьсот лет назад такие были модными.

— Они и не были, — отозвалась я, задумчиво глядя на собеседницу. Что-то в происходящем мне очень не нравилось. — Прости за вопрос, но во сколько лет ты прошла Испытание Поиска?

— Я не проходила. Его отменили семьдесят лет назад, — пожала она плечами.

— Как же теперь решают, кто достоин отправиться в другие миры?

— Да никак, — с неожиданной досадой отозвалась девушка. — Идут все, у кого хоть какие-то способности к алхимии есть. Мы вымираем, Эйлинарра. У меня три тетушки и четыре дяди, более тридцати бабушек и дедушек и всего одна сестра. Да и та — полукровка. С каждым поколением в семьях рождается все меньше котят. Фрейя в ужасе, она призвала всех алхимиков выйти в Великий Поиск, чтобы найти способ излечить эту болезнь. Но никто не верит, что это реально, — резко погрустнела она.

— Сшерра, я… — Было непонятно, что тут можно сказать. «Я спасу ваш народ»? Отличная бы вышла реплика. Для какого-нибудь комиксового супергероя. Не для меня. — Все будет хорошо, малышка. Фрейя обязательно найдет выход.

— Хотелось бы верить, — она положила голову на стол, искоса поглядывая на меня. — Я всегда мечтала о том, что у меня будет много-много детей. Обязательно хотя бы одна дочка и несколько сыновей. Я смотрю, у тебя браслет еще спит? — внезапно сменила нэко тему, приподняв голову и снова звеня сережками-бубенцами. — Хочешь, поделюсь с тобой своим рецептом? Попутешествовали бы немного вместе.

— Не стоит, — отказалась я, лихорадочно придумывая причину отказа. — Думаю, Фрейя не одобрила бы такого поведения.

— Наверное, не одобрила бы, — снова грустно отозвалась Сшерра. — Ну, тогда я пойду, наверное. Жуть как по дому соскучилась.

— Погоди, ты сейчас в Мотлейхейм? Уже нашла цель своего Поиска?

— Не нашла. Просто хочу передохнуть немного, затариться всякими нужными штуками. — Заметив мое несколько ошарашенное лицо, она удивилась: — Погоди, когда ты ушла, еще действовало это правило?!

— Да, — неуверенно отозвалась я. — До завершения Поиска путь домой заказан.

— Жуть. Его уже кучу лет как отменили. Ты могла бы…

— Могла бы, — согласилась я. — Но не сейчас.

— Ну, это твой выбор. Может, тебе тогда отдать остатки всяких прибамбасов? Я дома загружусь новыми.

— Прибамбасов? — Я с недоумением уставилась на собеседницу. — Что ты имеешь в виду?

— Ну вот «затычки», перчатки, очки… — Она принялась доставать перечисляемое из небольшого рюкзака. — Всего понемногу осталось, но у тебя, подозреваю, за триста-то лет и вовсе голяк наметился.

— Боюсь, ты права, — отозвалась я, с тихой нежностью глядя на небольшие штучки в виде усеченных цилиндров. Именно их, насколько я поняла, Сшерра обозвала «затычками», именно они были самыми необходимыми предметами из всего предложенного ею ассортимента. Носовые фильтры, способные полностью отделить примеси от вдыхаемого воздуха. — Не знаю даже, как тебя благодарить.

— Да забей. Мне несложно, тебе приятно. Будешь в Мотлейхейме — заглядывай в дом на Саоров. Если не побрезгуешь, конечно.

Она кивнула, подхватила с общей тарелки последний кусок мяса и коснулась браслета, через мгновение растаяв в золотистом мареве. За еду, кстати, пришлось расплачиваться мне.

Домой я вернулась в несколько неспокойном состоянии. С одной стороны, слова этой Сшерры подтверждали то, что говорила Фрейя. С другой — ради богини любая нэко соврет и не поморщится. Так что единственным реально положительным итогом встречи стало обретение мною десяти пар фильтров, двух пар перчаток и одних защитных очков.

Тиэна еще не было, но идти искать его в город я не решилась. Только взглянула на руку, убеждаясь, что с человеком все в порядке, и занялась зельеварением. Если верить Фрейе, очень скоро меня ждет испытание, в котором никакое зелье не будет лишним. Поэтому я старательно набивала «карманы» самыми разноплановыми веществами. Целительные, боевые, стимуляторы, бытовые… Я не брезговала ничем, большую часть внимания уделяя все же всевозможным огненным, взрывным, кислотным и замораживающим составам. Некоторое сомнение у меня вызвали вещества нейрохимического действия, подобные наркотикам, «сыворотке правды», «стирателю памяти» и прочим. Однако рассудив, что на войне все средства хороши, я изготовила понемногу каждого из них.

Когда Тиэн вернулся, сил на выяснение отношений уже попросту не осталось. Я выползла ему навстречу, отчаянно щурясь и слегка покачиваясь, печально посмотрела в золотые глаза, практически не видя их, и спросила:

— Ты хочешь быть свободным?

— Кто этого не хочет? — Кажется, потомок дракона не ожидал такого вопроса.

— Значит, я сделаю все возможное, чтобы тебя от себя освободить, — глубокомысленно кивнула я и уползла обратно на кровать.

Мужчина зашел в мою комнату спустя несколько минут. Постоял у двери, привыкая к старательно организованной темноте, затем присел на пол рядом с моей постелью. От него пахло мылом, травами, холодной водой и почему-то кровью.

— Госпожа, ты даришь мне надежду, которая никогда не исполнится. Нет способа освободить спасенного раба.

— Есть, — упрямо отозвалась я, борясь с наваливающейся лавиной сна. — Как минимум один есть. Мне сам Асклесс рассказал…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Матси читать все книги автора по порядку

Юлия Матси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нэко отзывы


Отзывы читателей о книге Нэко, автор: Юлия Матси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x