Алан Троуп - Драконья луна

Тут можно читать онлайн Алан Троуп - Драконья луна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СПб.: Азбука-классика, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Драконья луна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СПб.: Азбука-классика
  • Год:
    2004
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    5-352-01070-8
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алан Троуп - Драконья луна краткое содержание

Драконья луна - описание и краткое содержание, автор Алан Троуп, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Легенда о Драконьей Луне – красивая и печальная история любви, живущая в памяти Людей Крови, древнего, загадочного племени, к которому принадлежит и Питер де ла Сангре. Потеряв свою возлюбленную Элизабет, он живет с маленьким сыном на уединенном острове близ побережья Майами и надеется обрести счастье с новой подругой. По собственному опыту он знает, насколько это непросто. Испытания не заставляют себя ждать.

Драконья луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Драконья луна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алан Троуп
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ложусь снова, но сон не приходит. Глядя в потолок, я думаю о Хлое, о ее власти надо мной. Если она мне откажет, я возьму Генри и отправлюсь в Европу. Может быть, там мне удастся найти себе жену. Но сомневаюсь, что есть еще такая, как Хлоя.

Грэнни, Вельда и другие слуги появляются около семи, вскоре после рассвета. Слышно, как они ходят по дому, как Вельда отчитывает своих кузин за нестертую пыль, как Грэнни что-то рассказывает и смеется. Где-то около десяти он стучится в мою комнату:

– Мистер де ла Сангре, с вами все в порядке, хозяин?

Нет, со мной не все в порядке. Моя жизнь дала трещину. Сердце мое разбито.

– Я просто устал, Грэнни, – отвечаю я.

– Мальчик тоже еще не вставал. Хотите, хозяин, я разбужу его и мы съездим куда-нибудь покататься верхом?

– Если он захочет. Скажите ему, что мы с ним увидимся попозже, днем.

– Конечно. – Ямаец ненадолго замолкает, потом говорит: – Ах да, мистер де ла Сангре… – Он смущенно покашливает. – Женщины жалуются… Они, конечно, только и делают, что жалуются. Но они просили меня узнать, нельзя ли отключить кондиционеры и открыть окна. На улице очень хорошая погода.

– Я хочу, чтобы окна были закрыты, а кондиционеры включены. Скажите женщинам, что, если

им холодно, они могут идти домой.

– Ну что вы! Зачем же так? Я скажу им, что вам так больше нравится.

К полудню я исчерпываю весь запас мрачности и жалости к себе, встаю, принимаю душ и одеваюсь. Несмотря на закрытое окно, я слышу, как вибрирует помост для прыжков в воду. Частые всплески говорят о том, что Генри тренируется.

Подойдя к окну в гостиной, я смотрю, как мой сын выполняет сложнейший флип вперед. Грэнни хвалит его. Впервые за сегодняшний день улыбаюсь. Мой сын с каждой новой попыткой прыгает все лучше и лучше. В конце концов, что бы ни ответила Хлоя, у меня есть Генри, а у него – я. Эта мысль утешает меня.

– Жизнь продолжается, – говорю я вслух, искренне желая поверить в это. Но на сердце по-прежнему тяжело.

Взяв книгу, пробую читать, но сегодня слова для меня – просто черные значки на белом фоне. Роясь среди компакт-дисков, пытаюсь найти что-нибудь, что могло бы поднять мне настроение, но любая музыка сейчас кажется мне просто шумом. Иду в видеотеку, выбираю фильм, начинаю смотреть и очень скоро ловлю себя на том, что, глядя на экран, думаю о Хлое.

Потом мне приходит в голову, что я уже несколько недель не звонил в офис. Иду к телефону и набираю код Майами. Трубку снимают только после трех гудков. Резковатый голос отвечает:

– Концерн «Ла Map».

Голос женский, но он старше и ниже, чем Ритин.

– А где Рита? – спрашиваю я.

– Ее повысили, сэр. Чем могу служить?

Я качаю головой:

– Да, конечно, я забыл. Простите. Это мистер де ла Сангре.

– Ах, сэр, – рокочет голос, – очень приятно познакомиться, сэр. Я – Сара» новый секретарь.

– Добро пожаловать на борт, Сара. Могу я поговорить с Артуро?

– Извините, сэр, но он в отпуске. Его не будет еще две недели. – В наш разговор вклинивается звонок другого телефона. – О, простите, сэр, одну секунду! ;

– Пожалуйста, – отвечаю я. Конечно, Артуро ведь говорил, что собирается в отпуск, но это

как-то вылетело у меня из головы. Раздумывая, в настроении ли я сегодня разговаривать с Тинделлом, принимаю решение поговорить лучше с Ритой.

Сара вновь на проводе:

– Извините, что заставила вас ждать, мистер де ла Сангре. Чем могу быть полезна?

– Соедините меня с Ритой.

– С Ритой, сэр? Не с мистером Тинделлом?

Вопрос мне не нравится.

– Кто нанимал вас?

– Мистер Тинделл, сэр. Мистер Гомес был слишком занят перед отъездом.

– Так вот, не знаю, что сказал вам обо мне Йен, но лучше вам усвоить, что я всегда твердо знаю, чего хочу. А теперь соедините меня с Ритой, и поскорее.

Едва слышным голосом Сара лепечет:

– Конечно, сэр. Сию минуту.

– Питер! – бодро отзывается Рита. – Как дела?

– Дела идут, – лаконично отвечаю я.

Она замолкает ненадолго, и я начинаю опасаться, что такой ответ мог выдать мое истинное настроение.

– Сложности на любовном фронте?

– На этом фронте всегда сложности.

Рита смеется, я тоже улыбаюсь.

– Расскажите лучше, как дела у вас, – говорю я.

– Ну что ж. Как вам уже известно, Артуро перевел меня в отдел к Тинделлу. Можете себе представить, как счастлив мистер Тинделл иметь меня рядом. Посмотрели бы вы на конуру, которую он мне выделил! – Она опять смеется. – Наверно, раньше там была кладовка. А я, между прочим, заканчиваю учебу на следующей неделе. К ноябрю буду дипломированным специалистом.

– Вас ждет очередное повышение, – обещаю я.

– Спасибо, Питер. Так вот, мистер Гомес сейчас в отпуске. Вы знали, что он отправился в какую-то далекую восточную страну – кажется, в Бутан или вроде того?

– Он что-то говорил мне об этом.

– Вообще-то дела идут неплохо, кроме… – Она понижает голос до шепота: – Я тут кое-что видела и слышала Думаю, мистер Тинделл нашел способ довести до конца свою сделку по Своенравному рифу.

– Черт! – восклицаю я. – Артуро сказал мне, что контролирует ситуацию. Вы уверены?

– Насколько мне позволяют мои скромные возможности. У меня нет доступа к источникам ин

формации, открытым для мистера Гомеса и мистера Тинделла.

– Я не намерен допускать этого ни в коем случае. Соедините меня с Артуро. Мне все равно, в от

пуске он или не в отпуске. Я хочу, чтобы он срочно со мной связался.

– Это не в моих силах, Питер. Он бог знает где сейчас. Я не в состоянии дозвониться до него, пока он не вернется из своего… похода.

Я тяжело вздыхаю:

– Тогда соедините меня с Тинделлом. Хочу покончить со всем этим прямо сейчас.

Рита холодно спрашивает:

– А как насчет меня, Питер? Какие последствия для меня будет иметь наш разговор?

Я едва удерживаюсь, чтобы не швырнуть телефонную трубку о стену. Почему никто из этих людей сегодня не желает меня слушаться?

– С вами все будет замечательно,- цежу я сквозь зубы. – Вам не о чем волноваться, в отличие от Тинделла. Соедините меня с ним немедленно!

– Итак, Питер, когда вы собираетесь вернуться домой? – спрашивает Тинделл, едва сняв телефонную трубку.

– Скоро. Но кое-что нам надо решить прямо сейчас.

– Ух ты! Питер, успокойтесь. Какая муха вас укусила?

– Вы укусили меня со своей чертовой покупкой острова.

– Какой покупкой острова?

– Ладно, Йен, не пытайтесь дурить мне голову!

Вы прекрасно знаете, что я старался воспрепятствовать вам в этом.

– Поэтому я и отказался от этой идеи, после того как ваш лакей Мунц продал нас. Я же не дурак, Питер. Я не намерен ставить под угрозу наши с вами отношения из-за какого-то вшивого острова. Особенно, – он усмехается, – теперь, когда эта ваша сучка следит за каждым моим шагом. Я проиграл и признаю свое поражение, Питер. Вы победили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алан Троуп читать все книги автора по порядку

Алан Троуп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Драконья луна отзывы


Отзывы читателей о книге Драконья луна, автор: Алан Троуп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x