Алан Троуп - Драконья луна
- Название:Драконья луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СПб.: Азбука-классика
- Год:2004
- Город:СПб
- ISBN:5-352-01070-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Троуп - Драконья луна краткое содержание
Легенда о Драконьей Луне – красивая и печальная история любви, живущая в памяти Людей Крови, древнего, загадочного племени, к которому принадлежит и Питер де ла Сангре. Потеряв свою возлюбленную Элизабет, он живет с маленьким сыном на уединенном острове близ побережья Майами и надеется обрести счастье с новой подругой. По собственному опыту он знает, насколько это непросто. Испытания не заставляют себя ждать.
Драконья луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ложусь снова, но сон не приходит. Глядя в потолок, я думаю о Хлое, о ее власти надо мной. Если она мне откажет, я возьму Генри и отправлюсь в Европу. Может быть, там мне удастся найти себе жену. Но сомневаюсь, что есть еще такая, как Хлоя.
Грэнни, Вельда и другие слуги появляются около семи, вскоре после рассвета. Слышно, как они ходят по дому, как Вельда отчитывает своих кузин за нестертую пыль, как Грэнни что-то рассказывает и смеется. Где-то около десяти он стучится в мою комнату:
– Мистер де ла Сангре, с вами все в порядке, хозяин?
Нет, со мной не все в порядке. Моя жизнь дала трещину. Сердце мое разбито.
– Я просто устал, Грэнни, – отвечаю я.
– Мальчик тоже еще не вставал. Хотите, хозяин, я разбужу его и мы съездим куда-нибудь покататься верхом?
– Если он захочет. Скажите ему, что мы с ним увидимся попозже, днем.
– Конечно. – Ямаец ненадолго замолкает, потом говорит: – Ах да, мистер де ла Сангре… – Он смущенно покашливает. – Женщины жалуются… Они, конечно, только и делают, что жалуются. Но они просили меня узнать, нельзя ли отключить кондиционеры и открыть окна. На улице очень хорошая погода.
– Я хочу, чтобы окна были закрыты, а кондиционеры включены. Скажите женщинам, что, если
им холодно, они могут идти домой.
– Ну что вы! Зачем же так? Я скажу им, что вам так больше нравится.
К полудню я исчерпываю весь запас мрачности и жалости к себе, встаю, принимаю душ и одеваюсь. Несмотря на закрытое окно, я слышу, как вибрирует помост для прыжков в воду. Частые всплески говорят о том, что Генри тренируется.
Подойдя к окну в гостиной, я смотрю, как мой сын выполняет сложнейший флип вперед. Грэнни хвалит его. Впервые за сегодняшний день улыбаюсь. Мой сын с каждой новой попыткой прыгает все лучше и лучше. В конце концов, что бы ни ответила Хлоя, у меня есть Генри, а у него – я. Эта мысль утешает меня.
– Жизнь продолжается, – говорю я вслух, искренне желая поверить в это. Но на сердце по-прежнему тяжело.
Взяв книгу, пробую читать, но сегодня слова для меня – просто черные значки на белом фоне. Роясь среди компакт-дисков, пытаюсь найти что-нибудь, что могло бы поднять мне настроение, но любая музыка сейчас кажется мне просто шумом. Иду в видеотеку, выбираю фильм, начинаю смотреть и очень скоро ловлю себя на том, что, глядя на экран, думаю о Хлое.
Потом мне приходит в голову, что я уже несколько недель не звонил в офис. Иду к телефону и набираю код Майами. Трубку снимают только после трех гудков. Резковатый голос отвечает:
– Концерн «Ла Map».
Голос женский, но он старше и ниже, чем Ритин.
– А где Рита? – спрашиваю я.
– Ее повысили, сэр. Чем могу служить?
Я качаю головой:
– Да, конечно, я забыл. Простите. Это мистер де ла Сангре.
– Ах, сэр, – рокочет голос, – очень приятно познакомиться, сэр. Я – Сара» новый секретарь.
– Добро пожаловать на борт, Сара. Могу я поговорить с Артуро?
– Извините, сэр, но он в отпуске. Его не будет еще две недели. – В наш разговор вклинивается звонок другого телефона. – О, простите, сэр, одну секунду! ;
– Пожалуйста, – отвечаю я. Конечно, Артуро ведь говорил, что собирается в отпуск, но это
как-то вылетело у меня из головы. Раздумывая, в настроении ли я сегодня разговаривать с Тинделлом, принимаю решение поговорить лучше с Ритой.
Сара вновь на проводе:
– Извините, что заставила вас ждать, мистер де ла Сангре. Чем могу быть полезна?
– Соедините меня с Ритой.
– С Ритой, сэр? Не с мистером Тинделлом?
Вопрос мне не нравится.
– Кто нанимал вас?
– Мистер Тинделл, сэр. Мистер Гомес был слишком занят перед отъездом.
– Так вот, не знаю, что сказал вам обо мне Йен, но лучше вам усвоить, что я всегда твердо знаю, чего хочу. А теперь соедините меня с Ритой, и поскорее.
Едва слышным голосом Сара лепечет:
– Конечно, сэр. Сию минуту.
– Питер! – бодро отзывается Рита. – Как дела?
– Дела идут, – лаконично отвечаю я.
Она замолкает ненадолго, и я начинаю опасаться, что такой ответ мог выдать мое истинное настроение.
– Сложности на любовном фронте?
– На этом фронте всегда сложности.
Рита смеется, я тоже улыбаюсь.
– Расскажите лучше, как дела у вас, – говорю я.
– Ну что ж. Как вам уже известно, Артуро перевел меня в отдел к Тинделлу. Можете себе представить, как счастлив мистер Тинделл иметь меня рядом. Посмотрели бы вы на конуру, которую он мне выделил! – Она опять смеется. – Наверно, раньше там была кладовка. А я, между прочим, заканчиваю учебу на следующей неделе. К ноябрю буду дипломированным специалистом.
– Вас ждет очередное повышение, – обещаю я.
– Спасибо, Питер. Так вот, мистер Гомес сейчас в отпуске. Вы знали, что он отправился в какую-то далекую восточную страну – кажется, в Бутан или вроде того?
– Он что-то говорил мне об этом.
– Вообще-то дела идут неплохо, кроме… – Она понижает голос до шепота: – Я тут кое-что видела и слышала Думаю, мистер Тинделл нашел способ довести до конца свою сделку по Своенравному рифу.
– Черт! – восклицаю я. – Артуро сказал мне, что контролирует ситуацию. Вы уверены?
– Насколько мне позволяют мои скромные возможности. У меня нет доступа к источникам ин
формации, открытым для мистера Гомеса и мистера Тинделла.
– Я не намерен допускать этого ни в коем случае. Соедините меня с Артуро. Мне все равно, в от
пуске он или не в отпуске. Я хочу, чтобы он срочно со мной связался.
– Это не в моих силах, Питер. Он бог знает где сейчас. Я не в состоянии дозвониться до него, пока он не вернется из своего… похода.
Я тяжело вздыхаю:
– Тогда соедините меня с Тинделлом. Хочу покончить со всем этим прямо сейчас.
Рита холодно спрашивает:
– А как насчет меня, Питер? Какие последствия для меня будет иметь наш разговор?
Я едва удерживаюсь, чтобы не швырнуть телефонную трубку о стену. Почему никто из этих людей сегодня не желает меня слушаться?
– С вами все будет замечательно,- цежу я сквозь зубы. – Вам не о чем волноваться, в отличие от Тинделла. Соедините меня с ним немедленно!
– Итак, Питер, когда вы собираетесь вернуться домой? – спрашивает Тинделл, едва сняв телефонную трубку.
– Скоро. Но кое-что нам надо решить прямо сейчас.
– Ух ты! Питер, успокойтесь. Какая муха вас укусила?
– Вы укусили меня со своей чертовой покупкой острова.
– Какой покупкой острова?
– Ладно, Йен, не пытайтесь дурить мне голову!
Вы прекрасно знаете, что я старался воспрепятствовать вам в этом.
– Поэтому я и отказался от этой идеи, после того как ваш лакей Мунц продал нас. Я же не дурак, Питер. Я не намерен ставить под угрозу наши с вами отношения из-за какого-то вшивого острова. Особенно, – он усмехается, – теперь, когда эта ваша сучка следит за каждым моим шагом. Я проиграл и признаю свое поражение, Питер. Вы победили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: