Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – гранд
- Название:Ричард Длинные Руки – гранд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-53941-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – гранд краткое содержание
Потому что под простым, ясным и для всех обнародованным планом своего сюзерена таится еще один. О котором знает только он. И если о нем узнает хотя бы подушка, он ее сожжет.
Ричард Длинные Руки – гранд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он сказал с неохотой:
– Он может, знаю. Но сделает ли?
– А что ему помешает?
Он подумал, пожал плечами:
– Вообще-то ничто, армия у нас крохотная. Но хотя я о нем слышал самое разное, но когда начал сопоставлять и выстраивать в цепочку его шаги, мне показалось, что он не дурак, совсем не дурак, как о нем говорят…
– Что, – удивился я, – такое говорят?
Он кивнул:
– Говорят. Считают, что ему ужасно везет. Поступки у него дикие, так говорят, а всякий раз выпадает удача.
Я посмотрел на него внимательно.
– А вот вы не считаете его придурком?
Он покачал головой:
– Нет. Эта сволочь очень хитрая и расчетливая. Он шагу не сделает, все не просчитав, я вижу, как он действует. И даже могу сказать, как поступит дальше.
Я сказал заинтересованно:
– Очень интересно. И как он поступит дальше?
Он поскреб в затылке, чуть задумался, потом как отрубил:
– Во-первых, в нашу Гиксию войска не введет.
– Почему?
Он посмотрел на меня в упор.
– Она ему не нужна. По крайней мере пока.
– А помочь свергнутым принцам? Такой шаг поддержат все соседние короли!
– На словах, – отрубил он. – А войска не пошлют, у всех какие-то проблемы. Да и у Ричарда тоже.
– А как же справедливость?
Он поморщился.
– Что такое справедливость?.. Справедливым был разве что прадед нынешних принцев, но его никто не застал. Дед уже только пил и баб в постель, отец, кроме охоты, ничего не знал, а оба принца собрали у себя лучших музыкантов и бардов, с утра до ночи слушали песни, сами сочиняли, с непотребными девками развлекались… Королевство стало приходить в упадок еще при их деде, а сейчас вообще развалено… По дорогам нельзя проехать, чтобы десять раз не ограбили.
– Даже лордов? – спросил я.
Он сказал раздраженно:
– А лордам приходится платить пошлину за пересечение земель соседа! Если дорога к столице идет через десяток владений, то десять раз и платишь… В старину такого не было, а сейчас люди стараются вообще никуда не ездить.
Я подумал, переспросил:
– А как поступите вы?
Он прорычал зло:
– По всем дорогам езда беспошлинная! Всем, даже самым бедным. Они тоже какие-то вещи возят, пользу приносят.
Я спросил с интересом:
– Что, вот так и сделаете?
Он прорычал:
– Сделаю? Я уже сделал!
Я спросил мирно:
– Что именно?
– Что я сделал? – переспросил он раздраженно. – Да просто обновил королевство!.. Если бы все было так уж хорошо, то я не прошел бы через всю страну до самой столицы!.. Что, у них не было времени подготовиться?
Я поинтересовался:
– Но вы знали, что отпора не будет?
– Я знал, – прорычал он свирепо, – что отпора не будет настоящего! Все прогнило, везде болото… Нас было впятеро меньше, но королевская армия разбежалась еще перед боем, и мы вошли в столицу. Я запретил грабежи, так что их было… не больше, чем обычно. И уже через три дня все вошло в норму. Я разослал приказ, что всех, кто выставит патруль на дороге и будет требовать пошлину, убивать там же на месте, какой бы высокой крови он ни был!..
Я усмехнулся.
– Думаю, вы стали народным героем.
Он самодовольно усмехнулся.
– Я сам не ожидал, что народ настолько уж меня примет… Мои люди слушают в тавернах, на базарах, на улицах, и везде народ одобряет, что новая власть покончила с дуростью старой. К счастью, простые люди не так уж и преданы королям.
– Они им преданы, – возразил я, – если в королевстве все хорошо.
– Каждому свой огород дороже, – сказал он. – Ну, и что передадите… принцам?
Он сделал нарочитую паузу перед последним словом, неглупая морда, очень даже, о чем-то догадывается, и я ответил, косвенно подтверждая догадку:
– Так и доложу. Думаю, кроме принцев, меня расспросят и другие заинтересованные лица.
Он ухмыльнулся, очень довольный, предложил уже по-дружески:
– Выпьем?
Глава 2
Вечером я поптеродактилил обратно, с Гиксией вроде бы все в порядке, а за легитимность не стоит так уж держаться, если строй прогнил. Теоденль захватил власть без разгула гражданской войны, а вот если попробовать восстановить «законность» с помощью вмешательства соседних королей, то крови прольется намного больше.
Да и реформы этого узурпатора вполне прогрессивные. Хотя он ничего больше и не сделал, как отменил раздражающие всех, кроме местных лордов, поборы, но и это хорошо…
Поужинал на постоялом дворе, Бобик спал в моей комнате, а Зайчик наслаждался, с хрустом разжевывая подковы, которых я ему тайком высыпал в ясли с зерном.
Бобик счастлив шнырять по замкам и проверять кухни, но также счастлив мчаться огромными прыжками через простор долин, через леса, преодолевать реки, озера и болота, тем более что Зайчик тоже обычно прет напрямик.
И сейчас, когда несемся сквозь встречный ветер в Варт Генц, он даже подпрыгивает на бегу, выказывая радость и ликование.
Мне казалось, что столько времени прошло, но сэр Клифтон доложил радостно, что уже через неделю поступят все необходимые карты королевских земель, тщательно обмеренные и разделенные на части, и к этому времени в столицу съедутся все верховные, великие и просто крупные лорды и землевладельцы, что готовы прикупить себе еще и королевских владений.
Я вздыхал, потихоньку бесился, старался большую часть времени проводить в кабинете Фальстронга, все идет дико медленно, это для них даже год ничего не значит, а для меня потерянный день – катастрофа, а тут не только дни летят впустую…
Чтобы как-то оживить тревожно-напряженную атмосферу дворца, а то и для меня сделать приятнее, сенешаль и лорд малой печати Фридрих Геббель устроил что-то вроде праздника для знати.
Во дворец начали съезжаться приглашенные и допущенные, две разные категории гостей, даже я, поглядывая с иронией с балкона, замечал разницу в одежде и поведении.
Вдоль стен в большом зале разместили столы и кресла, в середине начались под музыку танцы. Женщины, одетые пышно и громоздко, двигаются, как заводные куклы, все очень строгие и величественные под взглядами мужей или строгих родителей.
Граф Буркгарт, которого Меганвэйл оставил при мне для связи, старался всюду сопровождать меня и выполнять, предугадывая даже, мои пожелания.
Особенно он ожил, что и понятно, когда я пришел в зал и лениво рассматривал танцующих.
– Весь цвет, – вздохнул он, – самые красивые женщины здесь…
– Так уж и самые, – возразил я. – Бьюсь о заклад, что если хорошо пошарить, то найдем с десяток рыбачек, что дадут сто очков вперед этим красоткам.
Он сказал опасливо:
– Нет, с вами спорить остерегусь, я ж не знаю, какая нечистая… или чистая сила вам помогает! Но что рыбачки, они ж рыбой пахнут… А этих даже нюхать сладко…
Мимо прошла, улыбнувшись многозначительно, молодая, но уже очень поспевшая леди. Граф проводил тоскующим взглядом ее объемно-вздернутый зад, протяжно вздохнул и повесил голову.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: